La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿En qué grado está "Enviando Yuan Ershi a Anxi"? (Preguntando por el grado, versión y unidad del libro de texto)

¿En qué grado está "Enviando Yuan Ershi a Anxi"? (Preguntando por el grado, versión y unidad del libro de texto)

"Enviando Yuan a la Costa Veinte" es el segundo poema antiguo del primer texto "Dos poemas antiguos" del primer volumen del libro de texto experimental estándar de cuarto grado para el plan de estudios chino de la escuela primaria.

"Envía Yuan Er Shi Anxi" Dinastía Tang

La lluvia de la madrugada humedeció el polvo de la tierra, la posada de la posada, las ramas y hojas de la posada, una nueva hoja.

Aconsejo sinceramente a mis amigos que beban una copa de vino. Al ir al oeste, a Yangguan, es raro encontrarse con familiares.

La llovizna de la mañana en la Acrópolis mojó el polvo al borde de la carretera y los sauces al lado de la casa de huéspedes se volvieron más verdes y frescos. Te aconsejo que vuelvas a beber esta copa de vino de despedida y vayas al oeste después de dejar Yangguan. Difícilmente volverás a encontrarte con viejos amigos.

Yuan'er: de apellido Yuan, segundo hijo mayor, amigo del autor. Despacho: envía un enviado. Anxi: se refiere a la capital de Anxi en la dinastía Tang, y su sede administrativa era la ciudad de Qiuci (ahora Kuqa, Xinjiang).

Weicheng: la antigua ciudad de Xianyang en la dinastía Qin y Weicheng en la dinastía Han. Chao (zhāo) Lluvia: Llovió por la mañana. Yi: mojado.

Casa de huéspedes: posada, hotel. Color sauce: El sauce simboliza la despedida.

Más: beber seco y luego terminar.

Datos ampliados:

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito por Wang Wei cuando enviaba a sus amigos a la frontera noroeste. Más tarde lo compuso para el. músicos y la llamaron "Yang". "Guan Sandie", también conocida como "Canción de la Acrópolis", fue escrita probablemente antes de la Rebelión de Anshi. El lugar para despedirlo fue Weicheng. El poeta envió a su amigo Yuan Er a la Torre Duhu en Anxi, de Chang'an a la Casa de Huéspedes Weicheng, y finalmente al lugar donde se separaron, haciendo esta despedida en siete partes.

Este poema describe la despedida más común. No tiene un trasfondo especial, pero tiene sus propios sentimientos profundos de despedida. Es adecuado para que la mayoría de la gente cante fuera del banquete. Más tarde se incorporó a Yuefu y se convirtió en la canción de mayor circulación y duración.