Traducción del texto completo de El pabellón del borracho
El río Chu está rodeado de montañas por todos lados. Los picos del suroeste, los hermosos bosques y los valles son de una belleza impresionante. Después de caminar seis o siete millas por la montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando entre los dos picos, que se convirtió en un manantial. Cuando el pico gira, hay alas del pabellón en el manantial, y el pabellón también está borracho.
¿Quién es Tingzi? El monje de la montaña también es sabio e inmortal. ¿De quién es el nombre? El prefecto se llama a sí mismo. El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber. Después de beber demasiado, se emborracharon. Cuando estaban en su mejor momento, se llamaban a sí mismos borrachos. El interés del borracho no es el vino, sino las montañas y los ríos. La alegría de las montañas y de los ríos está donde está el corazón y donde está el vino.
Si el sol sale entre las flores del bosque y las nubes regresan a la cueva, los cambios son brillantes, como la mañana y la tarde en las montañas. La fragancia salvaje es fragante, los árboles son hermosos, el viento y las heladas son nobles, el agua es clara y las cuatro estaciones también están en las montañas. Volviendo día y noche, el paisaje a las cuatro es diferente y la alegría es infinita.
En cuanto a los perdedores que cantan en el camino, los caminantes se apoyan en los árboles, los primeros llaman y los segundos los sostienen, y los que van y vienen nadan. Pescando junto al arroyo, el arroyo es profundo y los peces gordos.
La elaboración de vino de primavera, fragancias de primavera y botellas de vino; las verduras de la montaña y los faisanes son solo los antecesores y también el banquete del prefecto. La alegría del banquete no es la seda ni el bambú. En los shooters, el jugador gana y todos los que se sientan y hacen ruido quedan contentos. Los que son pálidos, canosos y modestos están demasiado defendidos y borrachos.
El sol se pone en la montaña, las sombras de la gente se dispersan, el prefecto regresa y los invitados lo siguen. El bosque está sombrío, canta arriba y abajo, los turistas se han ido y los pájaros también están felices. Sin embargo, los pájaros conocen la alegría de las montañas, pero no conocen la alegría de las personas; la gente sabe que nadar desde el prefecto es divertido, pero no saben que el prefecto es divertido. Estar borracho puede ser divertido, pero las personas que están sobrias y pueden contar historias con palabras están demasiado a la defensiva. ¿Quién es el gobernador? Lu Xiu también.
En segundo lugar, traducción
Chuzhou está rodeada de montañas. Las montañas, los bosques y los valles del suroeste son especialmente bellos. A primera vista, es exuberante, profunda y hermosa, así es la montaña Langya. Después de caminar seis o siete millas por el camino de montaña, gradualmente escuché el sonido del agua gorgoteando y vi el agua derramándose entre los dos picos. Esta es la primavera en ciernes.
El manantial rodea los picos de las montañas y serpentea a lo largo de los caminos de montaña. Hay un pabellón volando sobre el manantial, como un pájaro con las alas extendidas. Ese es el Pabellón de los Borrachos. ¿Quién construyó este pabellón? Son los monjes y las hadas sabias de la montaña. ¿Quién lo nombró? El prefecto recibió su nombre de su apodo (Borracho).
El prefecto y sus invitados vinieron aquí a beber, y se emborracharon después de un trago. Como él era el mayor, se llamaba a sí mismo "borracho". La intención del borracho no es beber, sino disfrutar del hermoso paisaje de montañas y ríos. El placer de apreciar el hermoso paisaje de montañas y ríos se lleva en el corazón y se deposita en el vino.
Al igual que cuando sale el sol, la niebla en el bosque se dispersa, las nubes se juntan, las montañas se vuelven oscuras, oscuras y brillantes, y los cambios son diferentes. Esta es la escena de la mañana y la tarde en las montañas.
Las flores silvestres están en plena floración, exudando una delicada fragancia. Florecen hermosos árboles que brindan abundante sombra. El clima es fresco, la escarcha es blanca, el agua está muy baja y las rocas están expuestas. Este es el paisaje de las montañas en las cuatro estaciones. Sube la montaña por la mañana y regresa por la noche. El paisaje es diferente en las cuatro estaciones y la diversión es infinita.
En cuanto a los que llevan cosas a la espalda y cantan en el camino, los que caminan descansan bajo los árboles, los que van delante gritan y los que están detrás responden. La gente de Chuzhou viene a visitar las montañas en una corriente interminable. Se pesca junto al arroyo, el arroyo es rico en peces y el agua del manantial produce un buen vino. El agua del manantial es dulce, el vino claro y delante se colocan caza y hortalizas de la montaña. Este es el banquete del gobernador.
La alegría del banquete no está en la música. El lanzador de olla dio en el blanco, el jugador de ajedrez ganó, se mezclaron las copas de vino y las migas de vino y los invitados se sentaron y se divirtieron. Entre la multitud, aquellos con caras viejas, cabello gris y borracheras eran los prefectos borrachos.
Pronto el sol se puso en la cima de la montaña y las sombras de las personas se esparcieron por todas partes. El prefecto bajó de la montaña y se fue a su casa, seguido de sus invitados. Los bosques eran densos y sombreados, y los pájaros cantaban por todas partes. Eso es porque los pájaros están felices después de que los turistas se van.
Sin embargo, los pájaros sólo conocen la diversión de las montañas, pero no la diversión de los turistas. Los turistas sólo conocen la diversión de seguir al gobernador, pero no saben que el gobernador considera felicidad la felicidad de los invitados. La persona que puede ser feliz con todos cuando está borracho, y que puede describir esta felicidad en artículos cuando se despierta, es el perfecto. ¿Quién es el gobernador? Es Ouyang Xiu de Luling.
Datos ampliados
"El pabellón del anciano borracho" es una prosa escrita por Ouyang Xiu, un escritor de la dinastía Song del Norte, y proviene de los "Documentos recopilados" de Ouyang Wenzhong.
La palabra "乐" recorre todo el texto y contiene contenidos más complejos y tortuosos. Uno implica la sensación de que un gobernador local feudal puede "divertirse con la gente", y el otro oculta las dificultades indescriptibles detrás del escenario.
Cuando tenía más de cuarenta años, se autoproclamaba alcohólico y viajaba con frecuencia.
Además, sus actuaciones como "Drunk from Drinking Less" y "Falling Down on the Way" muestran que Ouyang Xiu utilizó la alegría de las montañas y los ríos para aliviar la depresión de su vida en el exilio. El autor está ebrio en dos lugares: uno está ebrio del hermoso paisaje y el otro está ebrio de la diversión de estar con la gente.