La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - La poesía concisa de la Gran Marcha de Qilu

La poesía concisa de la Gran Marcha de Qilu

Poesía:

El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y penurias de la larga marcha, y consideraba miles de montañas y ríos como extremadamente comunes. A los ojos del Ejército Rojo, las interminables Cinco Cordilleras no eran más que olas onduladas, mientras que la majestuosa montaña Wumeng no era más que una bola de barro a los ojos del Ejército Rojo.

Las turbias olas del río Jinsha golpean con vapor los altísimos acantilados. El peligroso puente sobre el río Dadu es horizontal, los cables de hierro que cuelgan del cielo tiemblan y hay olas de frío. Lo que es aún más alegre es poner un pie en la montaña Min cubierta de nieve. Después de que el Ejército Rojo cruzó, todos sonreían.

"Qilu·Long March" es un poema de siete caracteres seleccionado de la "Colección de poesía de Mao Zedong". Este poema fue escrito en octubre de 1935, cuando Mao Zedong dirigió al Ejército Rojo Central a cruzar las montañas Minshan y. la Larga Marcha estaba a punto de terminar. Al recordar las numerosas dificultades y obstáculos que había superado durante el año de la Gran Marcha, se llenó de gozoso orgullo de lucha. El poema completo es:

El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición, y solo espera miles de ríos y montañas. Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, la niebla es majestuosa y las bolas de barro caminan.

Las arenas doradas y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el puente Dadu son fríos. Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después del paso.

Información ampliada

Antecedentes creativos:

En octubre de 1934, el Ejército Rojo de Trabajadores y Campesinos de China quería aplastar la campaña de cerco y represión del gobierno nacionalista. preservar su propia fuerza y ​​dirigirse al norte para luchar contra Japón, para salvar a la nación del peligro, comenzando desde Ruijin, Jiangxi, y comenzó la mundialmente famosa Gran Marcha.

Este poema de siete rimas fue compuesto después de que los soldados del Ejército Rojo cruzaran la montaña Minshan y poco antes de que la Gran Marcha estuviera a punto de terminar con la victoria. Como líder del Ejército Rojo, Mao Zedong había resistido innumerables pruebas. Ahora, con el amanecer al frente y la victoria a la vista, escribió este magnífico poema con gran entusiasmo y orgullo. "La larga marcha de Qilu" se escribió a finales de septiembre de 1935 y se finalizó en octubre.

Agradecimiento:

"El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición, y sólo puede esperar miles de ríos y montañas". El primer pareado va directo al. Señala y elogia el espíritu revolucionario valiente y tenaz del Ejército Rojo de no tener miedo a las dificultades. Esta es la idea central de todo el artículo y el tono artístico de todo el poema. Es el comienzo del espíritu de todo el poema y el nudo de la concepción artística de todo el poema. ,

"Las cinco crestas serpentean y las olas se mueven, y el Wumeng es majestuoso y se mueve a través del Niwan". Un pareado describe una montaña, pero en broma se le llama "Niwan". También sobre la expedición de miles de millas del Ejército Rojo y la revolución valiente e intrépida. El espíritu es también un método utilizado a menudo por el presidente Mao para imitar objetos heroicos.

"Las olas de arena dorada golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, y los cables de hierro que cruzan el puente Dadu están fríos". agua. El espíritu heroico del Ejército Rojo se expresa directamente a través de los sentimientos subjetivos del Ejército Rojo. Estas dos frases registran acontecimientos describiendo escenas y expresan las hazañas heroicas del Ejército Rojo registrando acontecimientos.

"Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan, y los tres ejércitos están todos felices después del incidente". Comienza con "sin miedo" y termina con "más alegría", lo que fortalece el tema y sublima el propósito del poema. "Beautiful Faces" describe la risa de los tres ejércitos, que es la risa de la victoria final. Termina con esto, encarnando aún más el espíritu optimista de todo el poema.

Enciclopedia Baidu-Larga Marcha de Qilu