Volumen completo de poesía Tang 503
A miles de kilómetros de distancia todavía se pueden encontrar enfermedades. Me quedaré en la compañía de Coats, dimitiré y regresaré a Jilin.
La tienda en Congsangshan es amplia y la vela solitaria es profunda. Aún quedan nuevos nombramientos, sabiendo que no es necesario salvar el gabinete.
Volumen 503_2 Regalos de recompensa (una piedra de recompensa. Una es para Zhu Qingyu) Zhou He
Ya es de noche y muchas cosas ya no conviven. Por lo tanto, salí tarde de la ciudad y la luna era escasa bajo la lluvia otoñal.
Abro mi casa apartada al viento, con hojas y libros. Hacia el sur durante el período de remo, el jardín desierto estará desierto durante mucho tiempo.
El volumen 503_3 le da puntos a Xia Ling y Zhou He
Que asco te resulta viajar al sur, depende de lo que digas que son clásicos. Algunos monjes del Templo Sai están aquí, pero no hay nadie en la ciudad.
La reducción de plantas acuáticas en los ríos refleja la sequía en Shafei. Sin embargo, después de retirarse, los guardias fronterizos aprendieron a vestirse.
Volumen 503_4 Adiós a Zhou He con Cui Jian
Pensando en el destino de Pingze, You Zhaiye habló hasta altas horas de la noche. Si la gente busca a Fengyi, la hierba se marchitará.
La lluvia y la nieve engendran el carril central, y la guerra obstaculiza la etapa posterior. Si se encuentran una vez cada pocos años, deberían ser un par de pinzas.
Tomo 503_5 Pregunta: ¿Dónde está la piscina?
Las letras están vacías y los pabellones están cubiertos de musgo. Siéntate alrededor del estanque y lleva las montañas de regreso a los bambúes.
El fruto cae y se dispersa, y la tortuga abre la fina hierba. Al maestro le gustan las cosas y nunca se cansa de ellas.
Volumen 503_6 Enviar al primo Zhou He en el sureste
Las montañas y los ríos están capa sobre capa, y mi hermano también está involucrado. Cuando llega la primavera, cuelgo mis velas y llevo gansos, y cuando vengo de noche, busco monjes.
La nieve cubre Hengyue y las nubes pelirrojas cubren Moling. No olvides comentar, esto es ZTE.
Volumen 503_7 Envía a Kang Shaogui al Festival Jianye Zhou
Festival de Otoño en las Dinastías del Sur. ¿Qué te parece ir? La industria del imperio está vacía y el sector civil está lleno de tumbas podridas.
En la luna llena de la independencia de Taiwán, se frecuenta el templo Li Zhan. El río Xijiang es ancho debajo de la cerca y se pueden ver olas blancas cuando te extraño.
Volumen 503_8 Zhou He disfruta del aire fresco detrás de la residencia original de Wang Ti.
Ten esto en cuenta en verano, y tarde o temprano tendrás el equinoccio de otoño. La luna vieja todavía es visible y la cigarra nueva de repente se sienta y huele.
El viento del abanico regula las hojas enfermas, y el agua de la acequia separa las nubes restantes. No tengas un lugar tranquilo, la calma no es propia de ti.
Volumen 503_9 Envío de Gengshanren a Hunan (una obra sobre enviar gente al sur) Zhou He
Ve al sur con más monjes, no dejes algunos detrás de un estanque. El templo se ha vuelto blanco y los cinco lagos están colgando.
Las olas de la noche suenan en la esclusa de la puerta y los fríos juncos revelan las luces del barco. No debería haber mucho que recorrer aquí, pero sé si no lo hay.
Volumen 503_10 Envía gente de la provincia a Zhouhe, Taiyuan
No escuches las goteras, las ventanas y las luces son pesadas. El monje frío se negó a hacer mermelada, nevaba por la noche y era pobre en invierno.
Cuando escuchas una esquina residual, ves un frente malo. ¿Cuándo has estado aquí, pero el anciano está apoyado en los escalones sueltos?
Volumen 503_11 Zhou Gongyuan, Nanxi, ciudad de Zhouhe
He sido invitado en Liangjiang durante medio año. Pero vine a la cumbre para quedarme y saber cómo abolir a Zhennan Chan.
La niebla se hunde en la luna, y la lámpara solitaria brilla en primavera. ¿Por qué no haces lo tuyo y te quedas con Lao Liu?
Volumen 503_12 Buscando invitados y despidiéndolos (un trabajo tras otro) Zhou He
Debido a viejos conocidos, el cabello blanco dejó de ondear radialmente. Estoy cansado de mi relación y sé que te estás esforzando mucho.
La casa está cerca de Zhutian y los aleros están altos en Bankou Road. El vagabundo todavía se dirigió hacia el sur y finalmente terminó con Ercao.
El volumen 503_13 envía a Zhou He a la isla Guanjia.
La patria no tiene hijos, ¿quién es viejo y quién es joven? Di adiós a Chuqiu Road y abandona Midnight Village.
Liu Yi acompañó a los invitados y respondió felizmente a las preguntas. Vaya a la última etapa para reclutar ocultamiento, ¿por qué debería responder a esta afirmación?
Volumen 503_14 Zhou He, Pensión Chang’an en pleno invierno
Quién hubiera pensado que nos conocemos fuera del lago y extrañamos Japón. Busco nuevos clientes en todas partes, pero rara vez veo gente de mi ciudad natal.
Es una vergüenza vivir una vida intelectual. Basta con mirar los árboles Dongting y sabrás que son Laoshanquan.
Volumen 503_15: Ve con el monje Zhou He
Está tan delgado que no tiene sangre y la hierba está gastada. Bagua es como sostener un talismán y quedarse quieto sin dormir.
En Corea, iba sin camiseta en invierno. Es difícil para los amantes encontrarse, por eso los turistas deben creer en el destino.
Volumen 503_16 Ir a Li Zhushu Zhou He
El impuesto también es el sello principal, por lo que estoy inactivo todos los días. El vino es un obstáculo para convertirse en funcionario y también es un requisito estándar para ser funcionario.
El caso llegó tarde y yo estaba caminando a casa.
Cuando se habla de poesía, hay que preocuparse de si está bien o mal.
Volumen 503_17 y Zhou He, el maestro de Zhu Qingyuxi.
Los monjes en el arroyo también se inclinaron unos a otros y se sentaron en el clima frío. La nieve en la casa es alta y las velas altas, y las camelias se llaman primavera lejana.
Por la noche, el templo se vuelve más claro y los gansos salvajes corren hacia el humo. No me culpes por decir que tomó mucho tiempo, simplemente comienza de nuevo después de un año.
El volumen 503_18 fue entregado a Yao He, doctor, y Zhou He.
Cambió su nombre por el de un famoso condado montañoso y no salvó a Cao Cao durante muchos años. El subtítulo tiene pocos clientes y el precio del libro es elevado.
Por la noche, las cigarras de sauce cantan y sueltan sus cuernos, y las velas iluminan la fría ciudad. El lago Poyang ha estado enfermo durante mucho tiempo, pero no ha sido explotado.
Volumen 503_19 Xiuhe Monk Zhou He
Me siento triste cuando ayuno, y la situación es aún peor. Cuando mejoras tu fuerza, caminas por la calle, pero cuando escuchas el timbre, no vas a clase.
Solo queda la medicina para calentar el fuego, pero no se incluye ninguna receta secreta de alquimia. Vino el maestro Laoshan y le pedí al monje que abriera una habitación.
Volumen 503_20 Huaixi Wind Ermitaño Zhou He
El arbusto esconde su color, y cuando hace frío, está triste. Yendo a Gaozhai, la cascada ingresa a la ciudad.
No hay libros junto al arroyo, la luz de la noche está cortada y la nieve es espesa. Pensando el uno en el otro recientemente, se escuchó un suspiro amargo desde la almohada.
El volumen 503_21 es el Maestro Zen Baiyan Zhou He.
Ye Temple definitivamente dependerá de la lectura y Lingshan viajará por todo el mundo. Te cansarás cuando envejezcas, te enfermarás cuando estés enfermo, lee los clásicos.
Está demasiado lejos del pueblo para mendigar comida, así que busco arroyos y me encantan los caminos. He vivido en Baiyan durante muchos años, pero no recuerdo el nombre de Baiyan.
Volumen 503_22 Viajando con Zhou He
Sin saberlo, la luna ha terminado y la primavera aún no ha regresado. La nieve atraviesa la cabaña y los árboles se convierten en cabañas con techo de paja.
Las palabras del Ze y el rocío del frío alejan el té. A partir de entonces, la patria volvió a ser vecina.
Volumen 503_23 Zhou He, Wei Mingfutang, Gou Jia
Tu ciudad está llena de brisa, ¿quién es el mismo de arriba? Los abetos estaban afuera y llovía.
Cuando los gansos abandonen la base, no te despidas de los monjes. Cuando la luna está llena en West Pond, puedo cantar toda la noche.
Volumen 503_24 Envía Zhu He (una obra en Guangling Road)
El viajero salvaje no tiene un itinerario fijo y toda la familia está en Pudong. Adiós al pabellón de los monjes dormidos en busca de paz y tranquilidad, adiós al cielo dorado.
Qianshan está al otro lado de la ciudad vieja, y lo mismo ocurre al regresar al barco. Si tienes algún medicamento, ve a ver a Lao Wuzhong.
Volumen 503_25 Alojarse en la Torre del Templo Kaiyuan, Zhou He
Cuando caiga el Pico Oeste, ¿quién verá el corazón solitario? Dormí solo sobre la misma almohada durante mucho tiempo, mientras los monjes en los dos pasillos mantenían una profunda conversación.
La lluvia se encierra en la puerta fría, y el viento deja el sonido como de una campana. Me gusta mirar hacia el este, pero todavía espero encontrarlo de noche.
Volumen 503_26 Envía al monje de regreso a Nanyue para felicitarlo
El monje entró por la puerta del agua debido a un sueño. Hay un largo camino hasta el templo. ¿Cuándo regresarás a la ciudad?
El viento es frío, las hojas caen y la lluvia nocturna es clara. Después de hablar de vivir en Shenzhen, incluso en los estados vecinos.
Volumen 503_27 Qiu Si Zhou He
Willow fue hacia Qiu Si, mientras Chu Tian todavía estaba cortando el césped. A partir de una enfermedad cardíaca, hay muchas hojas rotas por la noche.
La llovizna hace chirriar las cigarras en la ciudad y el sol poniente deja pasar a los turistas. Laoshan está en la próxima vida, separado por las olas Dongting.
Volumen 503_28 Travel Weekly Felicitaciones
Las hojas amarillas caen con frecuencia y poco a poco me estoy enfermando. El otoño pasado salieron las luciérnagas y los gansos salvajes llegaron solos a la nueva noche.
Si no te alejas miles de kilómetros, tu ciudad natal estará vacía. Después de buscar un par de veces a solas, volví a encontrarme con gente de Yueyang.
Volumen 503_29 Envía a Ling Ying a ver al maestro zen Zhou He
Aún está lejos del clima frío y comienza a llover desde el templo. Los monumentos alguna vez fueron importantes, pero la causa aún no ha regresado.
Tienda Zat Zen Mountain para reponer la luz nocturna. Una vez que terminó la gira, era raro verlo.
Volumen 503_30 Envía el juez a Lu Fangqiu (uno para) Zhou Felicitaciones
Un caballo es infinito y tres años es un ejército. Calcule la distancia entre Cheng Huaiyi y las cuentas se liquidarán al atardecer.
Lo volverás a escuchar mientras la cascada baña las olas. Si desea enviar libros y cartas, debe dirigirse a Zhai Dongyun.
Volumen 503_31 Pensamientos del otoño en la montaña sobre Zhouhe
La antigua residencia Yunshui nunca ha vuelto a estar en Xicen. El simio solitario está aquí y la niebla está en lo profundo del jardín de otoño.
El agua de manantial fluye por las venas del pozo y los insectos chirrían fuera de la pared. Por la noche, el arroyo tranquilo es claro y la lámpara fría sigue cantando sola.
Volumen 503_32 Al Maestro Jiaoran Zhou Felicitaciones.
El agua del Jardín Zhuting es nueva y la gente de Beichuang lo sabe bien. Mientras hablaba, vi a Huang Ye y el poema se convirtió en un viejo vecino.
La sombra de hojalata queda fascinada por la piedra y la sombra del estanque queda expuesta.
No es fácil venir al sur, no me importa hasta que nazco.
Volumen 503_33 La residencia Chunshan despide a su amigo Zhou He
En primavera, no hay ajetreo ni bullicio común cuando te paras frente al pueblo. El camino está lejos y los viajeros están lejos, y las montañas son más profundas que los simios.
Tiene pinos centenarios y flores de albaricoque que florecen en el agua. ¿Quién mejor para recordar que el flujo de la literatura?
Volumen 503_34 Dejando al viejo amigo de Nan Xu, Zhou He
Después de tres años de ignorancia, esta noche es el futuro. Acude a las citas sin interrumpir y prolonga tu amor.
La marea vuelve a la playa y los pájaros están bajo los pies, y el barco de pasajeros brilla a la luz de la luna. Un día iré al sur, a la isla Xu, y Yuan Jun regresará.
Volumen 503_35 Envía sacerdotes taoístas a Jiangnan para felicitar a Zhou He
Lava los pies y ve a Beilin. El largo viaje estaba ahora dividido. La ropa de lino es hermosa y las varas de bambú llevan nubes auspiciosas.
Las ratas hambrientas están en peligro, los mapaches fríos emergen de tumbas podridas. Hubo un suspiro antes de la cima, pero esta noche escuché algo diferente.
Volumen 503_36 Quedarse con un viejo amigo a principios de la primavera (Adiós a Lu Xuanxiu a principios de otoño) Zhou He
Esta menstruación tiene casi un año, que es solo medio año . Cuando el salvaje acababa de pasar, las nubes frente a él aún no se habían despejado.
Los gansos salvajes descansan al amanecer y los colores del bosque reflejan el río. En una noche clara, Lu Zhongke, el viejo Diaoyutai de Yan.
Volumen 503_37 Envía felicitaciones a mi amigo Zhou
Tocar el piano es más emotivo y recupera la marea. La gente quiere vivir en abundancia y los insectos cantan al son de las polillas.
El humo sale del color de las espadañas, y la lluvia de juncos entra en la barca. La enfermedad es como escalar las nubes y tú te ocuparás de ella en esta vida.
Volumen 503_38 La primavera regresa a Wangyi Village y vive en Zhouhe
Ye Yan vive en una casa y siempre ha sido así. Al comienzo de la larga lluvia, no se cultiva ningún alimento en los nuevos campos.
Los insectos cantan en el pozo por la noche y los pájaros en primavera se posan en el pabellón. No sirváis a vuestros propios hijos y nietos, quedarán muchos.
Volumen 503_39 Zhou He está camino al Templo Silencioso
Está confundido, el templo está lejos y los pinos están cerca unos de otros. Los pájaros caminan a la sombra de sus nidos y los zapatos de los monjes quedan impresos en la nieve.
El humo de la hierba quema los campos, y la niebla en el arroyo separa las campanas de escarcha. Cuando el leñador preguntó, todavía habló demasiado.
Volumen 503_40 Envía Yang a Baling Zhou Felicitaciones
¿Dónde puedo conseguir una carta de mi ciudad natal? Dime que está lloviendo. Cuando la gente sale de Beijing, la marea los envía a Yueyang.
El pájaro solitario tiene el color del bosque en el lomo y su vela está llena de humo. Sólo así estarás triste y no responderás durante el Año Nuevo.
El volumen 503_41 está dirigido a Zhu Qingyu y Zhou He.
El viento, las heladas y la primavera están helados, y el sueño frío atraviesa el mausoleo del oeste. Cuanto más creas en Cheng Chun, más feliz serás por la noche.
El árbol detiene la grúa en la isla de arena y los monjes celebran fiestas de té en el puente de piedra. El pabellón del templo está al lado de la residencia oficial y ha sido cantado en varios niveles.
Volumen 503_42 Zhou He's Every Broadcast
Espero verte aunque esté enfermo, Xicheng vendrá tarde o temprano. La ropa es de mal estilo, huele mal y está manchada de polvo.
Después de estar sentado por mucho tiempo, sonó el timbre y hablé sobre la sombra de Yu Yue. Pero extraño esa misma noche, sentarme en mi almohada y escribir en la azotea.
Volumen 503_43 Buscando al nuevo erudito de Corea del Norte, Zhou He
La temperatura es demasiado alta y ya se ha enfriado, por lo que el lecho de la montaña se barre con una escoba. Sentado en la piedra el manantial es negro, escalar la ciudad es amarillo.
Shen Siqing está contra el viento, junto a Sang Chuyang. Varios monjes dijeron que vendrían a Subei Gang en el futuro.
Volumen 503_44 Llorando por el Maestro Zhou He de Xianyun
El camino en el bosque es empinado con el viento del oeste, y las ramas de los pinos hablan de dinero. Me afeitaba la barba por las noches y dejaba un libro cuando estaba enfermo.
Después de que el suelo se secó, el salón quedó vacío y las sombras comenzaron a aparecer. Entre lágrimas frecuentes, una vez recordé mi casa.
Volumen 503_45 La ciudad del otoño es para Zhou He
Las hojas de Guandong han caído y el corazón derecho de Zhejiang ha caído. La luz fría desaparece con la enfermedad y la lluvia se encuentra con la lluvia otoñal.
¿Quién ha hablado con el pueblo Hakka? Canto cuando hay pocos insectos. Media ola de agua, durmiendo junto a los pájaros por la noche.
Volumen 503_46 El Rey Taoísta de Yuzhiguan (Parte 1 Sala Taoísta) Zhou He
Rodeado de abetos y rosas, el salón vacío está pintado con viejos inmortales. La nieve se detiene en las raíces, el humo del té se acumula en las esquinas.
El corazón está agotado, y la noche está llena de encanto. Aparece y desaparece por un tiempo, pero no por años.
Después de superar el nivel en el Volumen 503_47, envía a Zhou He a la isla Jia.
Mi patria sabe por dónde pasa el viento del oeste. Vale la pena devolver las hojas caídas a la gente, y están muy adentradas en las frías montañas.
No es fácil conocerse. Es mejor estar inactivo si eres pobre durante mucho tiempo. Sólo puedo intercambiar cartas y te consolaré desde la distancia.
El título del Volumen 503_48 es "Dayongyuan" (una obra presentada al Maestro Zen Ji por Siming Lanruo) Zhou He
La jungla hace viento y el clima es helado. Si renuncias a la hierba cruda, el té se secará.
La lluvia tardía me hace dormir y rara vez hablo de Zen. A menudo me siento bien y cada día me asombro.
Volumen 503_49 Jingkou presenta a Cui Gu Zhouhe
Las nubes y la lluvia se acercan, y el viento del oeste deja las hojas llenas de primavera. Song Yu, * *escucha la cigarra.
Quédate en la isla Hengqiu y regresa al campo lejano. No te sientas solo, no seas de mediana edad.
Volumen 503_50 La verdadera habitación principal (una para el Maestro Yan, la otra para) Zhou He
No tengo pareja y estoy embarazada de un barbero. En el budismo zen, cuando se apaga la lámpara, las ramas de ciprés se avisan.
Las alcantarillas se llenan de enfermedades en primavera y las campanas de otoño llegan tarde. Li Lu todavía fue invitado a ir al sur libremente.
El volumen 503_51 envía a Zhou He a Zhang Yi.
Pensando en lo viejo y lo nuevo, el barco va y viene. Mire el agua y las rocas en las profundidades poco profundas y avance y retroceda hacia las nubes y las montañas.
Pasé el resto de mi vida en la capital del condado y permanecí allí cinco años. La cruzada se fue con Zi y todos se escondieron entre Luo y Luo.
Volumen 503_52 Ir al rey taoísta Zhou He
La medicina es pálida y no debería estar vieja. Uno era invitado de Song Yue y varios de ellos fueron enterrados en Luoyang.
La piedra partida y el cazo sondearon en busca de agua, y la raíz de nube y el hacha fueron recompensados. Guanxi Road, ¿quién se queda con el mercurio?
Volumen 503_53 Winter Mountain Nostalgia Zhou He
El desierto comenzó a brillar y el cielo estaba despejado y sin nubes. Los árboles están fríos, hay pocos pájaros y hay pocos monjes en las montañas.
Cuando el sol se pone, hay nieve detrás de la ventana y se abre el horno para liberar el hielo de piedra de entintar. De repente regresé a mi patria y quise vivir en Xiling.
Volumen 503_54 El Maestro Ruokong se trasladó al Templo Dayun para felicitar a Zhou He.
Gente Zhuxi, estad atentos, ¿cuándo alcanzaremos el pico medio? Hay poco amor en Washe Mountain y el cuerpo está enfermo y débil.
A medida que avanza el verano, los crisantemos muestran su paradero. Caminando de un lado a otro en la puerta, viéndose dos veces en tres años.
El volumen 503_55 se envía al mago del grupo mágico Zhou He.
Después de salir de Beijing, Wu Chu escuchó "The Anvil" varias veces. Si vives mucho tiempo, te volverás blanco, y si vives mucho tiempo, morirás.
Los árboles fragantes son como vecinos, y las aves están lejos de sus nidos. Se debe combinar el silencio, quién puede ver este corazón.
Volumen 503_56 Los amigos de Chunxi fueron a la casa de la montaña para felicitar a Zhou He
En el amanecer de primavera, los pájaros cantaban y la puerta de bambú estaba abierta. El camino venía de High Rock y la gente montaba grandes caballos.
La sombra del bosque de flores residual se rompe y el agujero vuelve a la sombra. Quiero dejar un mensaje profundo, quiero recordarle a la ciudad el anochecer.
Volumen 503_57 Felicitaciones por el regreso de la primavera, la antigua residencia de Nanxu
El agua verde está nublada y el agua del manantial es profunda y alegre. Dormir solo mientras crece la hierba, dejar vino para ver florecer las flores.
Después de la lluvia, las montañas salen, y el pájaro solitario vuelve al viento. De repente, pensando en las cosas del otoño, las nubes persisten.
Volumen 503_58 Sala de estudio Guo Ya (Sala de estudio Guo Jin) Zhou He a principios del otoño del 58
Las montañas están despejadas en el verano y hay emociones persistentes en las conversaciones ociosas. . El agua del arroyo huele a té y el viento hace el sonido de un ventilador.
Lejos de la lluvia en el mar, siento la tranquilidad que envuelve la ciudad serrana. El otoño aquí es muy amargo, así que cuando llegue, camina entre los crisantemos.
Volumen 503_59 Chang'an envió gente (un aldeano) Zhou He
Vaya al campo y quédese más, y vaya a la playa todos los años. El vacío no vuelve, decía a los transeúntes.
El estanque de los gansos salvajes está lleno de luz de luna y las montañas están conectadas con pozos y manantiales. Perdón por romper, mojé la toalla al anochecer.
Volumen 503_60 Envía a Zhou He a Ninghai y Li Mingfu
El paisaje en el condado de Shan es diferente y la puerta pública está iluminada. Un funcionario vive en una casa extranjera y lleva varios años fuera de Tokio.
Las viejas enfermedades son hermosas durante el día, y los nuevos poemas se vuelven hermosos en la noche nevada. Cuando la familia es pobre, quieren reducir sus opciones y cuando están tranquilas, vuelven a la agricultura.
Encuentra el significado del libro y comprende la situación carcelaria. Mengling invita a los invitados a resolver dudas y la espada elige a las personas para presentar.
Sentada en la luna toda la noche, buscando flores. Nunca me gusta saber por qué preocuparme por haber nacido en vano.
El volumen 503_61 es Zhou Felicitaciones de Jiangzhou Zhang Langzhong.
Si no hay días libres en lugares importantes, todavía se permiten bandas de frecuencia. Aprovechando el año de montaña, dormí en el condado más de diez días.
Los senderos están bañados por la nieve, y los manantiales cuadrados están bañados por el polvo. Acompañado por un fino arroyo, el pueblo es nuevo.
Adicto a las drogas, escribe libros para buscar la pobreza. La ruidosa cigarra abandona su caparazón y el cantante envía su cuerpo otoñal.
Utiliza frases finas para hacer cajas y cestas, y cuelga cuadros para mostrar comodidad y sensibilidad. Acercar al monarca a Kuang Yue y eventualmente convertirse en miembro de la sociedad.
Volumen 503_62 Título tardío "Jiang Guan" (un libro escrito a finales de otoño para Yao Langzhong) Zhou Felicitaciones
Cuando enfermó, vivía en la ciudad de Qujiang, y el El sauce solitario cantaba junto a la puerta. Vi el pez arrojado a la luna de Cheng Bo y escuché que había muchos perros entre las hojas por la noche. La noche de la travesía de la isla, no hay intrusión en el pabellón y la campana del templo suena fría y distante de su sonido original.
Si la familia vende y se retira del cargo, vendrá la marea y todo se calmará.
Volumen 503_63 Regresando a Lushan para reunirme con mi amigo Zhou He en una noche de otoño
Cuando estaba enfermo, lo pensaba sutilmente y me vestía después de que se movía el viento otoñal. Cuando la escarcha cae sobre la madera, me siento solo. Prometí cultivar un club tranquilo, así que mantendré la puerta abierta.
Nunca es demasiado tarde para irse con lo viejo. Esta es una buena oportunidad para que Lu Yu'e vaya al cielo.
Volumen 503_64 Antigua residencia de Qiu Yu Zai Shao Shi (Yi Qiu y Zhu Qingyu vivían recluidos en Huai Shao Shi Shi) Felicitaciones Zhou.
Una vez viví en una pequeña habitación junto al río Amarillo, pero Qiu Meng colgó durante mucho tiempo y nunca regresó. Dejé Shuishi durante medio año,
Extrañé mi casa toda la noche. Varios monjes dormían en el campamento salvaje y los ciervos llegaban a Juju con frecuencia por las noches.
¿Quién * * * dijo bajo la luz que hay muchos senderos tranquilos al lado del pinar?
Volumen 503_65 Capítulo Shenlao Maestro Zhou He
La hierba está en la montaña Pu Tuan, donde puedes sentarte y ver crecer los árboles del jardín. Todavía huele bien después del ayuno,
Brown salió de la cama con la huella de las gotas de lluvia en el rostro. Xia Man salió del templo para buscar consejo médico, y el templo se abrió temporalmente cuando el tiempo mejoró.
El taoísmo es ligero y pausado, ¿por qué entras al convento con un color gélido?
Volumen 503_66 Xichuan Taoísta (uno es Li Taoísta) Zhou He
La tela es una piedra marrón para dormir en la primavera, y la primavera está salpicada con un chal negro. Sacudió la cabeza y dijo que era fácil ser un invitado.
Ve a buscar un lego. Dado que eres pobre todos los días, ¿quién protegerá a Gengshen en las noches lluviosas?
¿Cuándo regresarás a Taihua? Un día necesitaremos medicinas y dinero.
Volumen 503_67 Regalo Li Xuanshi Yu Zhouhe
El camino de los pinos está conectado con la cascada y el manantial, y la bufanda está a punto de cruzar por el medio. Pon el ganso encima de la flor.
El monje viene de Haitaodong. Las campanas de otoño de Hehan son absolutamente perfectas y el rocío de la noche deja caer a los monos.
Debido a la historia de Zhou Zhu, las hojas frías de Lingdu son infinitas.
Volumen 503_68 Enviar Han Ping (Han Ping Biye) Zhou Felicitaciones
La almohada de la puerta tiene un hermoso paisaje otoñal en el lago plano, y las cachimbas y los pinos están lejos. Lo despidieron de su puesto, pagó el alquiler, cultivó la tierra, envió a los invitados de regreso al barco y llevó las piedras a casa. El pez nada mar adentro y regresa a las olas. Mirando al pájaro frío que vuela contra el viento
Song Yang ha estado escondido durante mucho tiempo, cerrando los ojos y recordando a Cuiwei.
Volumen 503_69 Maestro Zhou He del Templo Suyinjing
Una noche en el Templo Wufengbei, la campana sonó por la noche en el pasillo vacío. Antes de que la luna se ponga sobre el bosque ralo,
el profundo arroyo de repente tiene una nube de vida. Vosotros, los pájaros, de espaldas a la primavera, vivís en un ambiente tranquilo, y la gente a lo lejos piensa en vuestro legado como velas.
Vine aquí para descansar un rato y contemplar la montaña y el mar.
Tomo 503_70 Felicitaciones a la nueva Tutu.
Tan pronto como escuché que Beijing estaba buscando antepasados, la gente empezó a centrarse en los pobres. Reúnete en la noche oscura de la casa de bambú.
¿Cuántos años llevas lejos de Tiaoxi? Un agujero lejano penetra en el fondo del lago, y una vez medité en el acantilado.
Qingcheng Shan no podía vivir con otros profesores, así que se sentó y pensó en Cang Haoran.
Volumen 503_71 El viaje de Xiang Han y Weng Jie Zhou He.
Después de escuchar los rápidos en el río vacío toda la noche, Jia Ke y yo todavía estábamos sentados en casa. Los libros a lo lejos están separados por la lluvia en Baling.
Peng Liqiu experimentó el declive del templo. No quiero encontrarme en un antiguo trabajo que, en última instancia, me conducirá a una vida mejor.
Mi familia todavía se siente miserable y ociosa en medio de la noche.
Volumen 503_72 Carta a Han Sibing (ver las obras de Han Situ Beigui) Zhou He
He estado enfermo durante diez años y no tengo viejos conocidos. Después de la rebelión de Cangzhou, sólo te conocí a ti. Como todos sabemos, el grado de las palabras se está ahogando.
Se recomienda trasladarse a Yueyun. Ver las velas superiores envolver las olas, regresar a casa en la nieve y pisar la tumba desolada.
Si no mueres por esto, ¿por qué deberías enviar la carta al Ejército del Norte?
Volumen 503_73 ¿Cuál es la despedida del palacio?
Después de la lluvia, la tarde era fresca y la gente en el patio bloqueaba el atardecer. Después de sufrir la enfermedad durante más de diez años, Wan Li yacía ansiosamente en la cama. Finalmente quiero volver a la agricultura, pero desde hace mucho tiempo me avergüenzo de otras cosas y de mi cuerpo ocupado.
También sé que el nombre de Xie Ke ocupa el primer lugar y estoy dispuesto a pedirle a Chu Guang este poema.
Volumen 503_74 Shang Yao Zhongzhong Zhou Felicitaciones
Me encantan los pájaros y los peces desde hace mucho tiempo y todavía tengo que publicar un libro aparte. El condado de Ling solo sospechaba que había pocos materiales medicinales.
Yu Guan odia y las montañas son escasas. Dar más consejos después del matrimonio.
Al ver que realmente era hora de criar y jubilarse, la familia Xu en Nanchun, Xi'an, vivió junta.
Volumen 503_75 Ir al monje Zhou He
El gobierno feudal trabajó en la profesión jurídica durante diez años, y las Dinastías del Sur tuvieron nuevos contactos con este templo. Despídete de otros turistas de las montañas.
Por favor, ven desde lejos. Los pinos entran en la sala para contar la historia de la fuerza, y las verduras silvestres proporcionan alimento para la meditación.
Cuando era joven, debería haber sido vecino de Yunquan.
Volumen 503_76 Envía a Shi Xielu a Wu Zhouhe
Después del sueño, el monje recordó que le tomaría más de medio mes volver a la agricultura. Después de la represión del shogunato no había ningún precio para los medicamentos.
La bufanda aporta un aire montañés. Zhu Ziyu siguió la red por la noche y regresó antes de la ola de frío.
El libro dice que está enfermo y que Cangzhou tiene barba gris.
Volumen 503_77 de Jinling Monk Zhou He
El agua y la piedra hacen que el cuerpo se sienta relajado y contento, y el pabellón de bambú en Pingyun humea de calor. Se ha reducido la alimentación de las aves en camas rápidas,
Los caminos están fríos y las luces de las cámaras están conectadas. Cuando caen las hojas de otoño, el libro se acerca a la cera y al tintero, y el hielo crece.
Ve al templo de Zhushan y siéntate y escucha el canto de las cigarras.
Volumen 503_78 Enviar al Maestro Zen Ren a (el primero es enviar monjes. Un poema de Zhu Qingyu) Zhou He
La luna es verde en la ciudad, y las cabezas blancas El monje va a barrer la meditación. Las lámparas de la alcoba tapaban la nieve.
En las montañas leo viejos clásicos en el porche. El agua del manantial es fría y astringente, y la nueva lluvia empieza a oler a pescado.
Estoy dispuesto a yacer en una casa abandonada sabiendo que mis propios asuntos no son mi camino.
Volumen 503_79 Ve con Yao He, Lang Zhong y Zhou He
Espero volver a ser guardia, con altas artes marciales pero pobre. Tao sigue el camino de la comprensión y busca la paz.
La poesía crea misterio sin explotar la novedad. Es difícil pensar en el jade y la seda, pero las nubes y los manantiales siempre son libres.
Los dos funcionarios no tuvieron nada que hacer a partir de ahora, el vestíbulo estaba lleno de gente.
Volumen 503_80 Las principales obras de Li Su (una está escrita por Liu Yuanwei) Zhou He
Un solo árbol se apoya en el pabellón y entra la luna creciente, y la muralla de la ciudad rodea la montaña. .
El año pasado, vine aquí esta noche y me senté a observar los nidos de urracas con el viento del oeste.
El volumen 503_81 se presenta a Pan Wei y Zhou He.
Los sauces están colgados en el suelo, y cuando regresas, vas borracho al arroyo.
No te decepciones cuando te encuentres. No hay personas adultas en el mundo.
Volumen 503_82 Xun Yang y el Dr. Sun regresaron a la dinastía Zhou para un banquete para felicitar
No dejes que otros ayuden al barco de regreso al norte antes de que se acabe el vino de primavera.
El ferry de Xunyang ya no está en la luna y el fuego de pesca brilla en el río, todavía durmiendo solo.
Volumen 503_83 Enviar al Maestro Zen (un monje a Nanyue) Zhou Felicitaciones
¿Cuántas personas vinieron a Thirteen Spring desde Hengyang?
El jefe quiere volver con Li Yue nuevamente para pintar a sus antepasados.
Volumen 503_84 Enviar a Monk Zhou He
Las sandalias de paja abordaron primero el barco de pasajeros del sur y la botella de cobre todavía está en Beishan Spring.
Cuando el antiguo templo de Hengyang regresa a casa en otoño, la puerta de Hantan está cerrada.
Volumen 503_85 Envía felicitaciones a Zhou al monje de Sichuan
Caminando solo durante miles de kilómetros, sin discípulos y solo un santuario con sabor a bambú.
En cuanto a los clásicos, me interesa más Wuzhong Lao, que debería ser como Jiannan.
Volumen 503_86 El monje Zhou y el jardín de bambú
Nunca en mi vida me ha gustado el bambú y no puedo volver a esta habitación cada vez.
Después de que un maestro pasó la noche hablando sobre Zen, la solitaria sala de lluvia quedó vacía y las luces nocturnas brillaban.
Volumen 503_87 Recuerdos e impresiones de la antigua residencia de Xunyang: nieto y médico (Carta al anciano Sun Zhongcheng) Zhou He
¿Cuándo llegó Xunyang? Hoy no hay viejos enviados aquí.
Siempre recuerdo haber estado en Lu Yu'e en el pobre invierno, y las cascadas y manantiales estaban cubiertos de hielo* * *El monje lo escuchó.
Volumen 503_88 Envía Guo Xiucai a Jinling Zhou Felicitaciones
Hay muchas hojas amarillas en la habitación de invitados de la reina Xia y hay una canción triste sobre el hogar y el país. Es difícil decir adiós antes de beber.
¿Qué significa extrañar a alguien en las nubes? Los pájaros van al Templo de Otoño de Dushan, la gente sigue a Dage hasta el río.
¿Cuándo llegarán las cosas viejas de Nanxu? La puerta cubre el atardecer y está cubierta de vegetación.
Volumen 503_89 Investigación de Su Lishu sobre Zhou He
Después de la lluvia del atardecer, Xiao Zhai es absolutamente hermosa por todos lados. Los durmientes huelen el viento y los insectos voladores entran en la vela.
Lee todos los libros interesantes por la noche y abre todas las cuentas mensuales. Nos conocimos lejos y pasamos la noche antes de regresar a casa.
Volumen 503_90 Otoño Torre Dengjiang (Torre Yueyang) Zhou He
Ping Chu tiene frío, Changsha aún no ha regresado. ¿En qué parte del mundo hay alguna debilidad? Cuando hay un sonido de agua, viene gente ociosa.
Los pájaros azules están en lo alto del cielo, y el sol poniente regresa a las montañas lejanas. A mil millas de distancia, estoy decepcionado con Dongting.
Volumen 503_91 Zhou He en Dongting en otoño
Bajo las primeras hojas de Dongting, los pasajeros estaban perdidos. Hay una noche de luna brillante, montañas verdes y ríos en otoño.
Un funcionario se convirtió en un hombre de cabello blanco y fue enviado a Cangzhou, a miles de kilómetros de distancia. Es mejor ser exculpado por las gaviotas que ser acusado de acusaciones falsas.
Volumen 503_92 Doble Noveno Festival (9 de septiembre) Felicitaciones semanales
Las nubes y los árboles son escasos y el río está lleno de amarillo en otoño, y los cornejos son botellas ante el viento. Celebrando festivales para invitados varias veces,
He visto quién vuelve a ser un adolescente. Frost informa que la ropa está fría y las agujas apuntan, y los gansos salvajes te asustan y lloran en las nubes y los manantiales.
En la antigüedad, era raro emborracharse y descansar, dejando a los pobres ayudar a Dios.
Volumen 503_93 Envía a Li Yongdong a Zhou He
Huangshan está lejos de los árboles Qin, y la Ciudad Prohibida conduce en diagonal a Weicheng. No dejes sauces verdes en el camino,
La brisa de maní en el desierto del oeste de Guizhou regresa a los invitados, y el sol poniente está atento a los tempranos oropéndolas.
No se ha bebido el vaso de oro, pero se ha oído el canto del banquete.