La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Quién es el autor de "Ropa de hilo dorado"?

¿Quién es el autor de "Ropa de hilo dorado"?

El autor de "Ropa de hilo dorado" es: Du Qiuniang.

El texto original es: Te aconsejo que no aprecies tus ropas de hilos de oro, y te aconsejo que aprecies tu juventud. Las flores están listas para romperse cuando florecen, pero no espere para romper las ramas cuando ya no queden flores.

Traducción: Te aconsejo que no aprecies ropas costosas con hilos de oro, sino que aprecies tu juventud. Cuando las flores florezcan y puedan romperse, rómpalas lo antes posible. No espere hasta que las flores se marchiten y rompa solo un manojo de ramas vacías.

Apreciación: Cada poema parece repetir el único significado "¡No desperdicies los buenos momentos!" Y cada frase contiene cambios sutiles, repetición pero no monotonía, bucles pero lentos, formando un hermoso poema. La melodía canta repetidamente para enfatizar el tiempo que aprecia y no extrañar su juventud. Literalmente hablando, es un canto audaz de juventud y amor, y una expresión sincera de pasión. Sin embargo, detrás de las palabras, todavía está el tema principal de "apreciar el tiempo". Por lo tanto, si el propósito de "disfrutar del tiempo" parece bajo, entonces si se considera el propósito de "apreciar el tiempo", será vacilante y estimulante. La primera y la segunda oración tienen el mismo patrón. Ambas comienzan con "persuadirte", y la palabra "xi" también aparece dos veces. Este es un factor de repetición en las dos oraciones. Pero la primera oración dice "para aconsejarle que no aprecie", y la segunda oración dice "para aconsejarle que aprecie" Mo "y" Xu "tienen significados opuestos y forman cambios repetidos". Estas dos líneas de poesía son coherentes. Una de las dos frases es negativa y la otra afirmativa. Negar la primera es afirmar la segunda, lo que parece ser una combinación de realidad. Constituye la primera repetición y canto del poema. Su melodía y ritmo son lentos y lentos. . Las frases tercera y cuarta constituyen la segunda repetición y el aria. Los dos versos se expresan de diferentes maneras. El primer verso expresa directamente el corazón, que es una metáfora; el segundo verso utiliza una metáfora, que es una metáfora. Una serie de repeticiones naturales y maravillosas de palabras, oraciones y coplas hacen que los poemas sean pegadizos y el lenguaje cantado. Además de la belleza formal, sus emociones van desde lentos bucles hasta apasionadas turbulencias, que constituyen el ritmo interno de este poema.

Sobre el autor: Du Qiuniang (¿alrededor de 791-?), conocido como Du Zhongyang en "Zi Zhi Tong Jian", y a menudo llamado "Du Qiuniang" en generaciones posteriores, era nativo de Jinling en el Dinastía Tang. A la edad de 15 años, se convirtió en la concubina de Li Qi. En el segundo año de Yuanhe (807), Li Qi lanzó oficialmente un ejército para rebelarse. Más tarde, la rebelión de Li Qi fracasó y Du Qiu fue incluido en el palacio. Más tarde, fue favorecido por el emperador Xianzong de la dinastía Tang. En el decimoquinto año de Yuanhe (820), Tang Muzong ascendió al trono y la nombró esposa de su hijo Li Min. Más tarde, Li Min fue depuesto como rey de Zhang y Du Qiuci regresó a su ciudad natal. Cuando Du Mu pasó por Jinling, vio su pobre y vieja condición, por lo que escribió "Los poemas de Du Qiuniang", cuyo prefacio describe brevemente la experiencia de vida de Du Qiuniang. Hay una nota adjunta al poema: "Te aconsejo que no aprecies tus ropas con hilos de oro. Te aconsejo que aprecies tu juventud. Las flores están listas para ser rotas cuando florezcan. No esperes hasta que no haya flores y "Romper ramas. Li Qi cantó este poema durante mucho tiempo". No mencionó este poema. Quién escribió Qijue, pero las generaciones posteriores lo atribuyeron principalmente a las obras de Du Qiuniang, incluidos "Trescientos poemas Tang".