¿Cuál es la canción al comienzo de la prosa poética de CCTV3 TV "Graduación"?
Letra: Sabía que te ibas ese día
No dijimos una palabra.
Cuando la campana de medianoche llama a la puerta de salida.
Pero no puedo abrir mi silencio profundo
Enviarte a la meta ese día.
No dejamos ni una palabra.
Cuando un andén lleno de gente aleja a la gente.
Pero no puedo exprimir la tristeza que hay en lo más profundo de mi corazón.
Sé que tienes miles de palabras, pero no las dirás.
Sabes que estoy muy preocupada y triste, pero no me atrevo a decirlo.
Cuando haces las maletas y descargas tu gloria
Solo puedo guardar las lágrimas en mi corazón.
Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente.
Te deseo un feliz viaje.
Cuando subas a la plataforma, a partir de ahora caminas solo.
Solo me queda desearte lo mejor.
Mis mejores deseos para tu más querido amigo.
Te deseo un feliz viaje.
Te llevaré hasta la meta ese día.
No dejamos ni una palabra.
Cuando un andén lleno de gente aleja a la gente.
Pero no puedo exprimir la tristeza que hay en lo más profundo de mi corazón.
Sé que tienes miles de palabras, pero no las dirás.
Sabes que estoy muy preocupada y triste, pero no me atrevo a decirlo.
Cuando haces las maletas y descargas tu gloria
Solo puedo guardar las lágrimas en mi corazón.
Con una leve sonrisa en su rostro, saludó vigorosamente.
Te deseo un feliz viaje.
Cuando subas a la plataforma, a partir de ahora caminas solo.
Solo me queda desearte lo mejor.
Mis mejores deseos para tu más querido amigo.
Te deseo un feliz viaje.
Oh, me pregunto si esta es una película americana. Las canciones de la película fueron coescritas por Dave Grusin y Paul Simon. El primero es responsable de la parte musical y el segundo es responsable de muchos episodios de la película.
Tema musical de la película americana "The Graduate"
¿Vas a la Feria de Scarborough?
¿Vas a Scarborough Market?
Perejil, salvia, romero y. Tomillo
Cilantro, salvia, romero y tomillo
Saluda a la gente que vive allí
Por favor, saluda a la gente que vive allí.
Ella fue una vez mi verdadero amor.
Ella fue una vez la chica que realmente amaba.
¿Vas a Scarborough Market?
¿Vas a Scarborough Market?
Perejil, salvia, romero y. Tomillo
Cilantro, salvia, romero y tomillo
Saluda a la gente que vive allí
Por favor, saluda a la gente que vive allí.
Ella fue una vez mi verdadero amor
Ella fue una vez la chica que realmente amé.
Dile que me haga una camisa de lino
Por favor, deja que me haga un vestido de lino.
Perejil, salvia, romero y. Tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
Sin costuras y sin labores
Sin costuras y sin puntos.
Entonces ella será mi verdadero amor
Ella será mi niña amada.
Dile que me busque un acre de tierra
Pídele que me busque un acre de tierra.
Perejil, salvia, romero y. Tomillo
Cilantro, salvia, romero y tomillo
Entre el mar y la orilla
Entre el mar y la playa
Entonces ella será mi verdadero amor
Ella será mi niña amada.
Dile que coseche con una hoz de cuero
Pídele que coseche las cosechas con una hoz de cuero.
Perejil, salvia, romero y.
Tomillo
Perejil, salvia, romero y tomillo
Reúnelos en un manojo de brezos
Átalos en un manojo con brezo
Entonces ella será mi verdadero amor
Ella será mi niña amada.
¿Vas a Scarborough Market?
¿Vas a Scarborough Market?
Perejil, salvia, romero y. Tomillo
Cilantro, salvia, romero y tomillo
Saluda a la gente que vive allí
Por favor, saluda a la gente que vive allí.
Ella fue una vez mi verdadero amor.
Ella fue una vez la chica que realmente amaba.