La Red de Conocimientos Pedagógicos - Currículum vitae - "La gente es tan pálida como crisantemos, y son tan pálidas como un crisantemo."

"La gente es tan pálida como crisantemos, y son tan pálidas como un crisantemo."

Las dos frases "Las flores que caen son silenciosas y la gente está tan pálida como crisantemos" de "Poesía" de Sikong Tu provienen de "Elegancia" en "Veinticuatro poemas" escrito por Sikong Tu en la dinastía Tang.

“Comprando primavera en una maceta de jade, admirando la lluvia en una choza con techo de paja, sentado en medio de un hombre hermoso, reparando bambúes a izquierda y derecha, las nubes blancas comienzan a despejarse, los pájaros persiguen unos a otros, durmiendo a la sombra del piano, y hay una cascada arriba. Las flores que caen se quedan sin palabras y la gente está indiferente como un crisantemo, la edad del libro es legible "Las flores que caen se quedan sin palabras y la gente está como". pálidos como crisantemos." Este es el estilo literario del elegante capítulo, y también es el reino y el carácter que la gente de la dinastía Tang admiraba y perseguía.

Veinticuatro Poemas

Título del libro: Veinticuatro Poemas Autor: Sikong Tu

Veinticuatro poemas del fallecido poeta Tang Sikong Tu "es un Trabajo teórico que analiza la creación poética, especialmente el estilo estético de la poesía. No sólo describe de manera vívida y general las características de varios estilos de poesía, sino que también explora profundamente la formación de varios estilos artísticos desde la perspectiva de la creación, haciendo contribuciones considerables a la creación, crítica y apreciación de la poesía. Esto hizo que no sólo fuera valorado por el círculo poético de la época, sino que también ejerció una gran influencia en las generaciones posteriores, convirtiéndolo en un clásico de la historia de la literatura china. ?

○1. Vigoroso

Utiliza el peroné exterior para llenar el cuerpo interior. La antideficiencia entra en un estado turbio y la acumulación de fuerza se vuelve fuerte. Posee todas las cosas y trasciende el espacio.

Nubes de petróleo desoladas, sólo unos pocos vientos. Más allá de la imagen, puedes entrar al círculo. No es fuerte si persistes, es interminable.

○2. Diluirlo

Del mismo modo, solo hay una pizca de sutileza. Bebe la armonía y la grulla volará sola. El viento benévolo todavía fluye sobre la ropa.

Lee el sonido y repara el bambú, y las hermosas palabras te serán devueltas. Cuanto más serios sean los bandidos que encuentres, más desesperados se volverán. Quitarse la apariencia es similar, estrechar la mano ya va en contra de las reglas.

○3. Arroz fino.

Recolectando agua que fluye, manantial esponjoso. En el valle elegante y profundo, a menudo se ven bellezas. Los árboles están llenos de melocotones verdes y el viento y el sol llegan a la orilla del agua.

El camino en Liuyin es sinuoso, con reinitas errantes cerca. Cuanto más avanzas, más verdadero se vuelve tu conocimiento. Si nunca se agota, será nuevo del pasado.

○4. La calma

La casa de cedro verde y el claro atardecer. Al quitarme la bufanda y caminar solo, a menudo escucho el sonido de los pájaros. Si los gansos salvajes no vienen, el hijo viajará muy lejos.

Pensar no está lejos, como si fuera toda la vida. La brisa del mar es clara y las nubes son claras y la luna brilla por la noche. Si hay una buena palabra, el río está por delante.

○5. La antigüedad

Las personas anormales se aprovechan de la verdad y tienen hibiscos en sus manos. La catástrofe se extendió por el cielo, dejando un rastro en el cielo. La luna sale por el este y el buen viento la sigue.

La noche en Taihua es verde y la gente escucha la campana clara. Los dioses están en vano y las fronteras están selladas. Durante las dinastías Huang y Tang, Xuanzong cayó en desgracia.

○6. Elegancia

Compra primavera con una maceta de jade, disfruta de la lluvia en una choza con techo de paja. Sentado en el medio hay un buen erudito, con bambúes a izquierda y derecha. Las nubes blancas empiezan a despejarse y los pájaros se persiguen unos a otros.

Mianqin es verde y sombreado, con una cascada en lo alto. Las flores caídas se quedan mudas y la gente está pálida como crisantemos. La edad del libro significa que se puede leer.

○7. Refinar

Como el oro de una mina, la plata del plomo. Refinando con súper corazón, amando absolutamente el fósforo. El estanque vacío está lleno de primavera y el antiguo espejo brilla sobre los dioses.

Los Voxels almacenan limpieza y regresan a su verdadera naturaleza cuando llega la luna. Mirar las estrellas y cantar canciones. El agua que fluye hoy es el predecesor de la luna brillante.

○8. Jin Jian

El movimiento del espíritu es como el cielo, y el movimiento del Qi es como un arco iris. Wu Gorge está a mil millas de distancia, vagando entre las nubes y conectándose con el viento. Beber Zhenru es un elemento fuerte, que acumula y lo mantiene en el medio.

Decir que le va bien es seguir fuerte. El cielo y la tierra están en armonía y la deificación es la misma. Espérala con la realidad y contrólala con el final.

○9. Preciosa y hermosa

Cuando Dios preserva la riqueza, comienza a iluminar el oro. El más grueso se marchitará y el débil se profundizará una y otra vez. A la orilla del río, en la niebla, hay albaricoques rojos en el bosque.

La luna brilla y la casa brilla, y el puente pintado es verde y sombreado. El rey dorado está lleno de vino y toca el piano con los invitados. Toma lo que es autosuficiente y lo bueno y lo bello se perderán.

○10. Naturaleza

Lo que encuentras es lo que encuentras, no te quites a tus vecinos. Es hora de salir a la carretera y la primavera llegará cuando empieces. Es como flores floreciendo, como esperar con ansias el año nuevo.

La verdad y la no privación hacen que sea más fácil ser pobre que ser fuerte. La persona aislada está en la montaña vacía, recogiendo manzanas después de la lluvia. Palabras finas e iluminación, días largos y largos.

○11. Implícito

Sin una palabra, puedes ser romántico. Si tus palabras no te involucran, no podrás soportar tus preocupaciones. Hay un verdadero maestro que sube y baja con él.

Como el vino verde, las flores se tornan en otoño. El polvo es largo y vacío y el mar está húmedo. Reuniendo y dispersando en lo superficial y en lo profundo, tomando y recibiendo todo.

○12. Audaz y desenfrenado

Está prohibido observar las flores, tragarse la naturaleza. Si te rebelas contra el Tao, te volverás loco. El cielo hace viento y las montañas son verdes.

Lleno de verdadero poder, todo está a tu alrededor. Mueve tres chen al frente y fénix atrás.

Xiao Ce Liu Ao, lávate los pies y el hibisco.

○13. Espíritu

Las ganas de volver son infinitas, y se espera que llegue la fase. Las ondas brillantes están en su punto más bajo y las extrañas flores son las primeras en nacer. Loro juvenil, torre de sauce.

Cuando viene la gente de Bishan, beben un vaso hondo de sake. La ira está lejos y no son cenizas. Maravillosa creación de la naturaleza, ¿quién podrá controlarla?

○14. Meticulosidad

Es auténtico, si no se conoce. La imagen está a punto de cobrar vida y la creación es asombrosa. El agua fluye y las flores florecen, y el rocío claro permanece.

Cuanto más largo es el viaje, más lento es el viaje. No querrás ofender cuando hables y no querrás volverte loco cuando pienses. Todavía está verde en primavera, con luna brillante y nieve.

○15. Desierto

La casa de la naturaleza es la única manera de ser rebelde. Controla las cosas para hacerte rico y mantente al día. Construye una casa bajo un pino, quítate el sombrero y lee poesía.

Pero sé el día y la noche, pero no sé cuándo. Si es satisfactorio, no es necesario hacer nada. Si lo suelta el cielo, se obtendrá así.

○16. Qingqi

Grupo de pinos de Juanjuan, con ondas fluyendo debajo. La nieve clara está llena de bambúes y hay barcos de pesca al otro lado del arroyo. La gente agradable es como el jade, camina por las montañas para encontrar un lugar tranquilo.

Después de mirarlo durante mucho tiempo, el cielo es largo y verde, y la magia es diferente a la del pasado, pero es demasiado ligera para ser aceptada. Como el amanecer de la luna, como el otoño de Qi.

○17. Desgana

Al subir a Taihang, el verdor rodea los intestinos. Jade que fluye y fragancia persistente de flores. La fuerza está en el tiempo, el sonido en Qiang.

Parece que el pasado ha retrocedido, como un bandido escondido en un lugar oscuro. El agua se arremolina y el viento se eleva. El Tao no es su propio instrumento, es redondo y cuadrado con él.

○18. Realidad

Las palabras son muy sencillas y la planificación profunda. Conocer de repente a una persona aislada es como ver el corazón del Tao. El canto del arroyo claro, la sombra de los pinos verdes.

Un invitado es un leñador y otro invitado escucha el arpa. Dondequiera que te lleven tus emociones, no encontrarás cosas maravillosas por ti mismo. Cuando lo encuentro, viene del cielo y el sonido es tranquilo y pacífico.

○19. Tristeza

El fuerte viento barrió el agua y destruyó los árboles. Es tan doloroso que quieres morir, pero no encuentras descanso. Cien años es como un arroyo y la riqueza es fría y gris.

Si tienes un gran talento, te llorarán en el gran camino. Un hombre fuerte mueve su espada, sobrecogedor y triste. Las hojas crujen y caen, la lluvia gotea y el musgo está verde.

○20. Describe

Nunca te quedes en la vida espiritual, rara vez regresas a la pureza. Es como buscar sombras de agua, como escribir sobre la primavera. El viento y las nubes están cambiando y las flores y plantas están en espíritu.

Las olas del mar son tan escarpadas como las montañas. Todos son como el gran camino, y el acuerdo maravilloso es igual al polvo. Se parecen mucho entre sí, son de la gente común.

○21. Súper logro

El espíritu del dios bandido es tan pequeño como los bandidos. Como las nubes blancas y la suave brisa que regresa a casa. Si llegas desde lejos, cuando llegues ya no estarás.

Existen pocos pactos taoístas, pero eventualmente irán en contra de las costumbres comunes. Las montañas y los árboles están en desorden y el musgo verde es fragante. Cuanto más lo recitas y piensas en ello, mejor se vuelve el sonido.

○22. Elegante

Es fácil ir, pero no es un grupo. La grulla en la montaña, las nubes en la cima de la montaña. En las pinturas de los maestros, los colores son densos.

Las hojas vuelan con el viento y el cielo no tiene límites. Si no puedes aguantar, lo oirás. Quienes lo saben ya lo han entendido, y cuanto más lo entienden, más lo entienden.

○23. De mente abierta

Cien años marcarán la diferencia. La alegría es corta y las tristezas muchas. Cómo respetar el vino y fumar tabaco todos los días.

Las flores cubren los aleros, y la lluvia pasa. Luego de vertido el vino, se canta el palo y la quinua. No existen los tiempos antiguos, Nanshan E'e.

○24. Flujo

Si tomas agua, es como una cuenta en forma de pastilla. ¿Cómo puedo decirlo? Un cuerpo falso es como un tonto. El desolado eje Kun, el largo Tianshu.

El contenido debe tener su fin, y el contenido debe ser coherente con su carácter. Súper súper dioses, regresad al inframundo. Es como ir y venir durante miles de años.

Sikong Tu (837-908), cuyo nombre de cortesía es Biaosheng, era de Yuxiang en Hezhong (ahora Yongji, Shanxi). Hubo pocas personas talentosas que vivieron en la era turbulenta de finales de la dinastía Tang. Su "ambición de vida" no era "ser literarios y conocedores de la tinta", sino "tratar de hacer cambios y hacer contribuciones en beneficio de los antiguos". magnates". Querían ayudar al mundo y a la gente, y hacer todo lo posible por la dinastía Li Tang. El trabajo de perros y caballos. El emperador Yizong de la dinastía Tang fue ascendido a Jinshi en Xiantong y luego se convirtió en miembro del personal de su mentor Wang Ning. En el primer año del reinado de Guangming del emperador Xizong de la dinastía Tang, fue miembro del Ministerio de Ritos, Wailang, y luego se trasladó al Ministerio de Ritos para ser médico. Después del levantamiento de Huangchao, Sikong Tu fue derrotado por sus subordinados y vivió entre los rebeldes. Más tarde huyó a su villa ancestral en el valle de Wangguan de la montaña Zhongtiao. En el primer año del reinado de Guangqi, el emperador Xizong de la dinastía Tang regresó a Fengxiang, convocó a Sikong Tu para que fuera Zhizhigao y se mudó a Zhongshushe. Xun volvió a encontrarse con el caos y regresó al valle de Wangguan para vivir en reclusión. Después de que el emperador Zhaozong de la dinastía Tang sucediera en el trono, lo llamó para servir como funcionario muchas veces, pero siempre se negó debido a una enfermedad. Experimentó guerras dos veces y vio que "la corte imperial era débil y la disciplina mala". La dinastía Li y Tang estaba en declive irreversible, por lo que no tuvo más remedio que vivir recluido para evitar problemas y entretenerse con poesía y vino. Después de que Zhu Quanzhong aceptó el Zen, lo llamó para ser funcionario, pero él se negó.

Después de enterarse del asesinato del emperador Ai de la dinastía Tang, Sikong Tu murió sin comer. ?

Sikong Tu vivió recluido durante mucho tiempo, viviendo una vida de "un juego de ajedrez, un horno de medicina, la voluntad de Dios se puede prever, el día apresura a la gente feliz y el oro es duro". comprar pero puedo montar en una grúa". Sin embargo, no pudo olvidar su amor por la dinastía Li Tang y no tuvo más remedio que vivir recluido. Estaba de mal humor, por lo que no tuvo más remedio que buscar alivio espiritual de los pensamientos del Buda y del Anciano: "El nombre debe ser inmortal y ligero en los huesos de los inmortales, y la razón es olvidarse de la máquina". y acercarme al corazón de Buda." ("In the Mountain") "De ahora en adelante, solo canto y bebo, Él ya no tiene que vivir en el mundo como un holgazán." ("Youfei") Se alejó del sentimentalismo. , pesimismo y desesperación al espíritu taoísta de dejar que la naturaleza siga su curso, mantenerse alejado de las cosas y diluir la tranquilidad. También fantaseaba con buscar alivio de la vida en el vacío del budismo. Especialmente en sus últimos años, viajaba con monjes y eruditos famosos todos los días y se sentaba con Ye Lao en el "Pabellón Quanshilin", "ya no estaba orgulloso". Además, "lo preparó para el sistema final del tesoro de la longevidad. Cuando vengan viejos amigos, los llevarán a Kuengzhong y compondrán poemas para reflexionar sobre ellos. Las personas pueden tener colores difíciles, y los diagramas y reglas dicen que pueden lograrlo". "Guangzai"! Los pensamientos budistas y taoístas también se reflejan en sus actividades de creación de poesía y comentarios. ?

Sikong Tu fue un poeta famoso de finales de la dinastía Tang. Dijo: "La familia Nong tiene su propio Pabellón Linlin, y el primer honor es sólo la poesía". Su Shi dijo una vez: "A finales de la dinastía Tang, Sikong Tu era un lugar de guerra dura y dura, pero los poemas eran elegantes. , y todavía había un legado de paz." También dijo: " Sikong Biaosheng comentó sobre su poema y pensó que tenía un sabor diferente: "Los árboles son verdes y los árboles son oscuros, y las flores amarillas están esparcidas entre el trigo. " Esta frase es la mejor. "El sonido del ajedrez está en el jardín cerrado, y la sombra de la bandera está en lo alto del altar de piedra". Cuando visité el Pico Wulao y entré al Templo de la Grulla Blanca, no pude ver a nadie. a la sombra de los pinos sólo podía oír el sonido del ajedrez, y entonces me di cuenta del funcionamiento de esta frase." Las generaciones posteriores también tuvieron muchos elogios por esto. ?

Sin embargo, fue la teoría poética elaborada en sus "Veinticuatro poemas" la que estableció el estatus de Sikong Tu en la historia literaria. ?

El propósito literario de "Veinticuatro poemas"

"Veinticuatro poemas" es una obra de crítica literaria y en sí misma una obra de crítica literaria: un conjunto de hermosos poemas. El poema de cuatro caracteres que describe el paisaje utiliza varias imágenes para comparar y resaltar diferentes estilos poéticos, lo cual es bastante impresionante y estableció un género especial en la crítica de poesía. ?

Los veinticuatro estilos de poesía resumidos por Sikong Tu son:?

¿Vigoroso y diluido? NB022?

¿Alto y correcto, elegante y vigoroso?

Bello, natural, sutil y atrevido

¿Espiritual, meticuloso, salvaje y extraño?

Una descripción trágica de la situación

Super logrado, elegante y de mente abierta.

Debido a que el texto de "Veinticuatro poemas" es confuso y su propósito es de gran alcance, los eruditos antiguos y modernos tienen diferentes interpretaciones de su tema, y ​​hay varias. demandas. Los comentaristas pueden considerarla una teoría de la creación, una teoría del estilo o una teoría de la apreciación. Pero es difícil agotar los pensamientos del autor. Algunas personas incluso piensan que "tal vez la incomprensión pueda usarse para resolver la incomprensión". De hecho, si vamos más allá del nivel de la teoría literaria general y la examinamos desde una perspectiva estética superior, el problema se resolverá fácilmente. ?

Santayana dijo: Los más grandes poetas son filosóficos. La poesía, como la filosofía, es la forma más elevada de percepción humana del mundo. relación. Así como Zhuang Zhou bien podría ser un filósofo de la poesía, Sikong Tu también podría ser un poeta del pensamiento. En "Veinticuatro poemas", utilizó las categorías teóricas de la metafísica para integrar su experiencia estética. Uno, el cuerpo. Sikong Tu admira a Lao y Zhuang, y la filosofía de Lao y Zhuang cree que la ontología y la vida del universo es Tao. Por tanto, Sikong Tu cree que la concepción artística de la poesía debe expresar la ontología y la vida del universo. Enfatizó repetidamente este punto en "Veinticuatro poemas". Como "reponer el cuerpo verdadero", "devolver la deficiencia a la claridad" ("vigorosamente"), "regresar a la verdadera naturaleza junto a la luna" ("Xinlian"), "beber el cuerpo verdadero para hacerte fuerte" ("Jinjian" ), "todo el camino es adecuado para el futuro" "("Qili"), "Hay un verdadero maestro, que sube y baja con él" ("Implícito"), "devuelve el Qi del Tao" ("Atrevido y Sin restricciones"), "el Tao no tiene sus propias herramientas, sino que da vueltas y vueltas con ellas" ("Weiqu"), "Ambos son como el gran camino, y al mismo tiempo surgen entendimientos maravillosos" ("Descripción") . Aquí el Tao, el Zhen, el Zhenzai, etc. se refieren a la ontología y la vida del universo. Sin comprenderlo, no se puede discutir nada. En segundo lugar, se centra en la tranquilidad. El cuerpo del poeta debe ser como palabras de Lao Zhuang, “la mente está sola y olvidadiza” y “purga el misterio”, el sujeto debe mantener un estado de vacío y tranquilidad.

"Todo está en silencio y las maravillosas oportunidades son sutiles" ("Dilute"), "Virtual?NB025?Shensu, libre de sellos fronterizos" ("Gaogu"), "El cuerpo se almacena y se purifica, y la luna vuelve a su verdadero form" ("Refining") "), todos enfatizan que los poetas deben trascender las interferencias y limitaciones de los deseos y prejuicios mundanos, y poner la mente en un estado de vacío y tranquilidad, mejorando así el reino espiritual. ?

“¿Un hombre extraño se aprovecha de la verdad y sostiene un hibisco en su mano? La catástrofe se extiende, pero no queda rastro.”

"Un hombre solitario recoge manzanas bajo la lluvia... ¿Palabras finas y encanto duradero." ("Natural")?

"¿La belleza del maestro es ?NB027?"

El enriquecimiento del cuerpo taoísta y la libertad del alma colocan a la poesía en una magnífica estructura de vida cósmica, revelando así la profunda connotación estética. "Shipin comienza con" Fuerte "y termina con" Flujo ", que es una forma de vislumbrar la tierra". El juicio de la "Hipótesis Shipin" de Sun Liankui de la dinastía Qing es de hecho una comprensión del tema de "Shipin". " y la clave de la intención. ?

¿La connotación estética de "Veinticuatro poemas"?

Aunque los estudiosos de todas las épocas han estudiado el estilo poético general, las perspectivas de apreciación individual y la estructura y el lenguaje específicos del arte Creación El contenido de "Veinticuatro poemas" se ha explicado en muchos aspectos, como métodos y técnicas, y ha alcanzado un nivel muy profundo, pero no ha señalado fundamentalmente la esencia central de todo el libro. El estatus de esta obra en la historia de la literatura china reside principalmente en su distinción entre diferentes tipos de concepción artística poética, y más aún en su discusión de la naturaleza estética de la concepción artística poética. Sikong Tu utiliza la forma de pensar de "comparar cosas para tomar imágenes y presenciar la existencia del Tao" para unificar las tres actividades psicológicas de la comprensión de la vida del filósofo, la comprensión de la poesía del poeta y la reflexión del comentarista sobre la poesía, trascendiendo el mundo. de experiencia y entrada en De hecho, se ha alcanzado el estado de unidad entre el hombre y la naturaleza. ?

La teoría de la poesía de Sikong Tu enfatiza principalmente "los pensamientos y el paisaje van juntos", "imágenes fuera de la imagen", "paisajes fuera de la escena", "rima más allá del origen" y "sabor más allá del propósito". . ?

El llamado “pensamientos y escenas van juntos” se refiere a la unidad de sujeto y objeto, a la unidad de racionalidad y sensibilidad, y a la fusión de inspiración e imagen en el proceso estético del poeta; -llamada "imagen fuera de la imagen", ""Paisaje fuera de la escena" es una concepción artística que trasciende descripciones tangibles específicas y sugiere imaginación y regusto sin fin. El llamado "paisaje más allá de la rima" y "propósito más allá del gusto". " son presentados directamente por la poesía. Además del encanto, el gusto y el interés, expresa su propósito y deja atrás su propósito. Él es la encarnación directa de este ideal estético. Cada uno de los "Veinticuatro poemas" es exquisito y profundo, lleno de imágenes, especulaciones y filosofía. Es una imagen holográfica en la que la existencia y el no ser se entrelazan, la virtualidad y la realidad se contrastan, el sujeto y el objeto están conectados, y la poesía y el pensamiento están en armonía. Las posibilidades que abre son extremadamente ricas en "imágenes más allá de la imagen", "efectos más allá de la rima" y "propósito más allá del gusto". ?

El Sr. Sun Shaokang una vez dio una maravillosa explicación en el artículo "Sobre la poesía de Sikong Tu". ¿Seleccionó algunos principios y dio una breve muestra de ellos?

" "Super Achievements":?

El espíritu del dios fantasma, la más mínima oportunidad para el bandidaje. Como las nubes blancas y la suave brisa que regresa a casa. Si llegas después de un largo viaje, descubrirás que ya no estás allí. Si tienes poco taoísmo, eventualmente irás en contra de las reglas. Las montañas son altas, los árboles son altos y el musgo verde es fragante. A medida que lo recitas y piensas, el sonido se vuelve más débil. ?

Desde la perspectiva de las opiniones de Lao y Zhuang sobre el universo y la vida, Tao y la vulgaridad son opuestos. Tao se refiere a su reino filosófico ideal y surrealista, mientras que la vulgaridad se refiere a la vida y la sociedad reales. Los pensamientos están desligados de la realidad y no están manchados por la suciedad del mundo, para que puedan regresar al espacio puro e impecable con la brisa y las nubes blancas. Entre montañas caóticas, árboles altos, musgo verde y rayos de luz fragantes, personas de gran talento viven como si estuvieran a la vista, recitando poemas claros con un sonido maravilloso. ?

"Audaz y sin restricciones": observa la transformación de los bandidos y las prohibiciones, y devora el desierto. Devolver el Qi del Tao conduce a una locura fácil. El cielo hace viento y las montañas son verdes. Lleno de verdadero poder, todo está alrededor. Invoca a Sanchen al frente y a Phoenix atrás. Xiao Ce Liu Ao, lávate los pies y el hibisco.

Este tipo de audacia no es la audacia de las ambiciones heroicas de los héroes humanos, sino el tipo de "monstruos" y "personas reales" que "el cielo y la tierra viven conmigo, y todas las cosas son uno conmigo" y la verdad de la vida y la muerte del universo. Califica el desempeño. Este tipo de espíritu audaz y desenfrenado proviene del camino de la naturaleza y es una manifestación de "plena fuerza y ​​​​plena vitalidad". Estas personas audaces y desenfrenadas son como los dioses de la montaña Miaogushe, que "no comen granos, ni inhalan viento ni nada". Bebe rocío, cabalga sobre las nubes y controla el viento. "Un dragón enorme que deambula por el mundo".

?

"Veinticuatro poemas" utiliza palabras tan exquisitas y simples para construir un magnífico universo poético y mostrar el vasto tiempo y espacio artístico. Es una teoría sobre la poesía, y también es un poema. Es una obra integral de filosofía del arte. ?

¿Influencia?

Después de la publicación de "Veinticuatro poemas", tuvo un profundo impacto en la historia de la literatura china y se ha recopilado en varias series de libros. Al mismo tiempo, en Las dos escuelas importantes de la historia de la literatura china moderna que anunciaban la "naturaleza espiritual" y el "encanto espiritual" encontraron su base teórica en ella. Los estudiosos modernos que estudian la historia de la crítica literaria y la estética chinas también consideran "Veinticuatro poemas" como un modelo de interpretación de la concepción artística. ?

No sólo eso, "Veinticuatro Poemas" también se ha extendido a países extranjeros y ha tenido un impacto mundial. En Occidente, la primera traducción y discusión de este libro fue la "Historia de la literatura china" del sinólogo británico Zhai Lisi (Nueva York, 1901). Más tarde, "Jade Sepa: Selected Ancient Chinese Poems" de Cranmer Bean (Londres, 1909). En "Los veinticuatro poemas" se dio una explicación más refinada, diciendo que "nos guía por un camino especial hacia el encantador universo... Nos permite entrar en la libertad infinita del mundo espiritual". ha respondido a "Veinticuatro poemas" La traducción e investigación de "Princesa" ha atraído cada vez más la atención de los círculos académicos. Alexeyev, un sinólogo soviético, publicó su tesis de maestría "Un largo poema sobre los poetas chinos: traducción e investigación de la" poesía "de Sikong Tu" en 1946, que hizo famosos "Veinticuatro poemas" en la Unión Soviética. lugar en los estudios chinos. Los eruditos japoneses también han realizado un excelente trabajo en el estudio de "Veinticuatro poemas", como "Ejemplos de veinticuatro poemas", "Explicaciones detalladas de poemas", etc. ?

En cierto sentido, "Veinticuatro poemas" no es una obra de teoría de la poesía ordinaria. Es un hermoso pasaje que conecta la estética clásica y la literatura y el arte modernos, y es un activador de la poesía y la poesía. La era de la civilización tecnológica. Una fuente de energía para el pensamiento. ?

Sikong Tu

Sikong Tu (837-908), llamado Biao Sheng, nació en Yuxiang, Hezhong (ahora condado de Yongji, provincia de Shanxi), poeta y poeta en el Hogar de finales de la dinastía Tang.

Ser funcionario

Se dice en la historia que Sikong Tu tenía pocos talentos literarios, pero no era conocido en el campo. Posteriormente, sus artículos fueron apreciados por Wang Ning, el. gobernador de Jiangzhou. Wang Ning regresó a la corte y se desempeñó como Ministro de Ritos, y estaba al tanto del examen de tributo. Sikong Tu tomó el examen en el décimo año del reinado Xiantong de Yizong de la dinastía Tang (869 d. C.) y fue ascendido a Jinshi. A la edad de treinta y tres años, Wang Ning lo elogió y su reputación creció. Pronto, Wang Ning fue degradado a gobernador de Shangzhou por algunas razones. Sikong Tu sintió la amabilidad de conocerlo y le pidió que lo acompañara. En el cuarto año de Qianfu del emperador Xizong de la dinastía Tang (877), Wang Ning sirvió como observador de Xuanshe y lo convocó para servir como shogunato. En el segundo año, la corte imperial otorgó a Sikong Tudian la censura imperial. Debido a que no podía soportar dejar Wang Ning y retrasó la fecha límite, lo trasladaron a la izquierda y se convirtió en el maestro del templo Guanglu, Bo, y fue asignado a Luoyang. , la capital oriental. En ese momento, Lu y sus ministros vivían en Luoyang. Amaban mucho su talento y su persona y a menudo se visitaban y viajaban entre ellos. Una vez, Lu Xie pasó por la casa de Sikong Tu y escribió un poema en la pared para elogiarlo: "El apellido es Sikong Gui y el censor oficial es humilde. Estoy aquí, así que no hay necesidad de leer Tunqi. Más tarde, Lu Xie Cuando regresó a la corte y regresó con el primer ministro, convocó a Sikong Tu para que fuera Wai Lang, un miembro del Ministerio de Ritos, y estaba buscando un nuevo médico.

En el primer año del reinado de Guangming del emperador Xizong de la dinastía Tang (880), el ejército rebelde de Huang Chao invadió Chang'an. El hermano menor de Sikong Tu tenía un sirviente llamado Duan Zhang que participó en el levantamiento de Huangchao. Le promovió con entusiasmo los beneficios del ejército rebelde y lo persuadió para que fuera a encontrarse con el ejército rebelde. Sin embargo, se negó y regresó a su ciudad natal, Hezhong. Más tarde, cuando se enteró de que Xizong estaba en Fengxiang, fue a visitarlo y lo llamaron Zhizhigao y Zhongshusheren. En el segundo año de la dinastía Guangming, Xizong huyó a Chengdu. No pudo seguirlo y regresó al río. Desde ese momento hasta su muerte durante más de 20 años, Sikong Tu vivió básicamente una vida pasiva y solitaria. La mayoría de sus poemas y teorías poéticas también fueron escritos durante este período.

Retirarse del mundo

Sikong Tu nació en una familia de clase terrateniente burocrática, y se encontraba en la era del Levantamiento de Huangchao y el inminente colapso de la Dinastía Tang. gran agitación de la historia, no tuvo el coraje de afrontarla, de afrontar la realidad, de adoptar una actitud reclusa ante la vida. Después de regresar a su ciudad natal, no interactuó con la gente ni se puso en contacto con el gobierno. En cambio, "tomará una olla de sol y luna gratis y cantará largas canciones en lo profundo del río Wuling" ("Ding Weisui regresa al valle de Wangguan"). "La familia Nong tiene su propio Pabellón Qilin". El primer honor es sólo para la poesía.

"("Mirando las flores de albaricoque en Wucun al pie de la montaña Liji") En ese momento, el hermano Wang Chongrong estaba protegiendo a Hanzhong. Admiraba mucho su reputación y a menudo le hacía muchos regalos, pero se negó a aceptarlos. Más tarde, lo engañó para que escribiera una inscripción y le dio miles de piezas de seda. Entonces amontonó la seda en el mercado de Yuxiang para que todos la llevaran. Más tarde, se instaló en la villa ancestral en el valle de Wangguan de la montaña Zhongtiao. paraíso" del "Pabellón Quanshilin, que está bastante apartado", pasó todos los días en él. Disfrutaba cantando con monjes eminentes y celebridades todos los días. Cuando el emperador Zhaozong de la dinastía Tang subió al trono, fue convocado a la corte varias veces. veces para servir como ministro, ministro de asuntos domésticos, ministro de guerra, etc., pero se negó debido a su vejez y enfermedad. Por lo tanto, construyó especialmente un pabellón en Wangguan Valley Manor, lo llamó "Pabellón Xiu Xiu". Y escribió un artículo "Xiu Xiu Pavilion" para aclarar su ambición: "Hugh, belleza. Descansada y hermosa. Cuando se trata de talento, el primero es apto para descansar; cuando se trata de comprensión del talento, el segundo es apto para descansar cuando uno es viejo e ignorante, el tercero es apto para descansar; Pero son pocos y se caen, son largos y apresurados, y son viejos y tortuosos. Estos tres no sirven para ahorrar tiempo, por lo que conviene retirarse. "También se llamó a sí mismo" Zhifeizi "y" laico resistente a Hushi ", y compuso otra canción llamada "Canción de un laico que tolera la humillación", cantando repetidamente "descansa, descansa, descansa, Momomo", expresando su determinación de "nunca irte". el lugar".

En el cuarto año de Tianfu (904), Zhu Quanzhong apoyó al gobierno y trasladó la capital a Luoyang. Llamó a Sikongtu Ministro de Ritos. Fingió ser viejo e inactivo y fue liberado En el cuarto año de Tianfu, el emperador Ai fue asesinado. Hizo una huelga de hambre, vomitó sangre y murió a la edad de setenta y dos años. Los poemas de Sikong Tu legados a las generaciones posteriores expresan el ambiente tranquilo de reclusión en las montañas y los ríos, y su contenido es muy escaso. Escribe un poema para expresar tus sentimientos: "Si tienes preocupaciones en tus poemas, debes tener cuidado y no hacerlo. No expreses injusticia en tus poemas. ”

En la historia de la literatura, Sikong Tu es principalmente famoso por su teoría de la poesía. Su "Shipin" (y varias cartas como "Una discusión sobre poesía con Li Sheng") son la base teórica de la literatura. Arte altamente desarrollado de la poesía Tang. Un reflejo de esto es "Shipin", una obra integral sobre el arte puro de la poesía en ese momento, que dividió las técnicas de expresión artística de la poesía en veinticuatro estilos, incluidos el vigoroso, implícito, Qingqi, natural y refinado. Cada poema está ilustrado con doce vívidas rimas de cuatro caracteres. Sin embargo, su teoría poética carece de una sistematicidad rigurosa, especialmente su énfasis unilateral en el llamado "origen más allá de la rima" y "propósito más allá del sabor". una especie de concepción artística distante y alejada de la experiencia de la vida real, ignorando el contenido ideológico y el importante papel social de la poesía. Estos fueron heredados y desarrollados por la "Charla de poesía Canglang" de Yan Yu en la dinastía Song y la "Charla de poesía Yuyang" de Wang Shizhen en la dinastía Song. Dinastía Qing. Las críticas y la creación posteriores tuvieron muchos efectos negativos.