¿Se puede interpretar que el tiempo calienta el corazón como el tiempo calienta el corazón?
"El tiempo calienta el corazón" no es gramatical y semánticamente correcto. No puedo ver lo que quiero expresar y no se puede explicar con "El tiempo calienta el corazón".
"El tiempo calienta los corazones de las personas" se puede traducir como el tiempo que engendra corazones cálidos, o también se puede traducir como el tiempo que trae calidez a los corazones de las personas.