¿Cuál es la diferencia entre "así huelo" y "así debería ver"?
Las palabras iniciales del sutra budista también se traducen como "huele así". Se dice que Ananda solicitó instrucciones en nombre del público sobre cómo hacer creíble la colección de sutras escritas después del nirvana de Buda. El Buda dijo: "Pon la frase 'si lo escucho' al comienzo de todos los sutras". Ananda recitó el sutra por primera vez, por lo que "si lo escuché" también significa que Ananda escuchó estas palabras sinceramente desde el trono del Buda. . Por supuesto, también se puede traducir como: "Todos los compiladores de clásicos confucianos hemos escuchado lo mismo".
2 "Debería ser así":
Significa ". Deberíamos ser así: "Observar y ver". "Ver" es un verbo que significa elección racional y observación; también se refiere a un método de práctica, es decir, el budismo, como "Contemplación de la impermanencia", "Vista de los huesos blancos" y "Detener la práctica de la contemplación".
Ejemplo: "Sutra del diamante": "Todas las cosas son como burbujas de sueños, como rocío, como electricidad, así que deberíamos verlo de esta manera".