La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - 2015 Práctica y análisis de traducción de nivel 4 de inglés universitario: doce signos del zodíaco

2015 Práctica y análisis de traducción de nivel 4 de inglés universitario: doce signos del zodíaco

Tema de traducción

Para que la gente pueda recordar mejor el año, nuestros antepasados ​​utilizaron 12 animales para representar el año. Ese es el zodíaco chino. Cada año está representado por un animal, y un ciclo de 12 años comienza con la rata y termina con el cerdo. Cada animal también tiene su propia connotación cultural única. Por ejemplo, las personas nacidas en el Año del Buey se consideran "trabajadoras, tranquilas y confiables", mientras que las personas nacidas en el Año del Tigre son "fuertes, valientes e impacientes". Los signos del zodíaco también son populares en otros países asiáticos, como Corea del Sur y Japón.

Dificultad de expresión

Si la frase "Para que sea más fácil para las personas recordar los años" en la oración 1.1 se traduce para que sea más fácil para las personas recordar los años, es No es lo suficientemente auténtico. Tiene una sensación chinglish. "Dejar que la gente" es una expresión convencional en chino que puede traducirse como "conservador". Aquí, se puede representar como memoria secuencial. Los "signos del zodíaco chino" pueden ir seguidos de una cláusula atributiva no restrictiva introducida mediante la cual.

2. "Ciclo cada 12 años" en la segunda oración se puede expresar como cíclicamente cada 12 años. El sujeto cada 12 años es un sustantivo singular leído en su conjunto. "Empieza con ratas y termina con cerdos" se expresa mediante la frase de participio presente "comienza con ratas y termina con cerdos" como el atributo posposicional de "ciclo".

3. La frase "nacido en el año del buey" en la cuarta oración debe usarse como un atributo de posposición y expresarse mediante la frase de participio "nacido en el año del buey". "Se dice..." se traduce como "Se dice..."

4. Al traducir la última oración, todavía es popular traducir primero el zodíaco. El adverbial de lugar "en otros países asiáticos" se expresa mediante la frase preposicional "en otros países asiáticos".

Traducción de Referencia

Para que fuera más fácil recordar el año, nuestros antepasados ​​utilizaban doce animales para representar el año, que son los llamados "Doce Signos del Zodíaco". Cada año representa un animal, y cada 12 años es un ciclo, que comienza con la rata y termina con el cerdo. Cada animal tiene su propia connotación cultural única. Por ejemplo, una persona nacida en el Año del Buey se considera trabajadora, tranquila y confiable, mientras que una persona nacida en el Año del Tigre es fuerte, valiente e impaciente. El zodíaco chino también es popular en otros países asiáticos, como Corea del Sur y Japón.