La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - lt ltYang Bu vence al perro> ¿Se traduce a la lengua vernácula?

lt ltYang Bu vence al perro> ¿Se traduce a la lengua vernácula?

Yang Bu golpea al perro

[Clásico]

El hermano de Yang Zhu llamado Ella salió vestido con ropa blanca. Empezó a llover. Yang Bu se quitó la ropa blanca y se fue a casa vestido de negro. Su perro no lo reconoció y corrió a llamarlo. Yang Bu estaba muy enojado y estaba a punto de golpear al perro. Yang Zhu dijo: "No puedo saltar, pero todavía estoy vivo. ¿Es de extrañar que tu perro haya venido en vano en la oscuridad?"

Notas:

子( zι): negro.

Comentarios:

Esta fábula ilustra que si cambias, no puedes culpar a los demás por tratarte de manera diferente. Si los demás te ven de manera diferente, primero debes encontrar la razón dentro de ti. De lo contrario, serán como Yang Bu: se cambió de ropa pero culpó al perro por no reconocerlo.

Traducción

Yang Zhu tiene un hermano menor llamado Yang Bu, que viste todo de blanco cuando sale. Sucedió que llovió, así que se quitó la ropa blanca y se puso ropa negra para irse a casa. Su perro no sabía que se había cambiado de ropa, así que se acercó y empezó a ladrar. Yang Bu se enojó y estaba a punto de golpear al perro, pero Yang Zhu le dijo: "No golpees, puedes cometer este error. Si tu perro se pone blanco y vuelve negro, ¿no te sorprenderá?".