La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Traducción del artículo Cloze del examen de ingreso a la Universidad Provincial de Jiangxi 2010

Traducción del artículo Cloze del examen de ingreso a la Universidad Provincial de Jiangxi 2010

Traducción

No tuve que ir a la escuela esa mañana de vacaciones. Generalmente durante las vacaciones, mi mamá me permite quedarme en la cama. Simplemente di por sentado que dormí lo suficientemente bien. Pero esa mañana en particular quería levantarme temprano. Me paré junto a la cama sin nada que hacer más que mirar hacia el estacionamiento. Como resultado, aprendí rápidamente las cosas más importantes de la vida. Vi a mucha gente entrar al estacionamiento y alejarse. De repente vi a un anciano andando en bicicleta con un cubo colgado del manillar y una cesta llena de trapos y botellas en el asiento trasero. Lavó coche tras coche. A juzgar por las marcas de agua en el suelo, parecía haber lavado más de una docena de coches. Debió haber empezado a trabajar temprano en la mañana. Al verlo lavar el auto, de repente algunos pensamientos pasaron por mi mente: No llevaba nada: un par de pantalones cortos y una simple camiseta, y la bicicleta que manejaba definitivamente no era la bicicleta de moda que los ciclistas modernos querrían usar. Pero parece feliz con su esposa. La tendencia está ahí, él se toma en serio sentarse sobre esta cosita. Saluda a los transeúntes y detente de vez en cuando para charlar con los mayores que visitan el supermercado. Cuando el anciano estaba limpiando el parabrisas, hizo un gesto muy llamativo y orgulloso. Dio un paso atrás y miró con aprecio, frotando las ruedas. Dio un paso atrás de nuevo y miró con admiración las ruedas limpiamente pulidas. Creo que hay algo que vale la pena aprender aquí. Si está sano y dispuesto a trabajar duro, no es necesario mendigar para ganarse la vida a ninguna edad. De repente me sentí avergonzado. Aunque soy joven, solo tengo 16 años, es posible que el anciano esté ocupado antes del amanecer.

Espero adoptar. . . .