(Ensayo) Lo que experimenté cuando fui a Taihe Plum Blossom Valley con la maestra Mei Jie.
Texto/Xu Zhihai
Esta tarde vine de visita y conocí a Mei Jie, una profesora a la que admiro desde hace mucho tiempo. Es afable, sana y comunicativa, tranquila y elegante, como una parienta lejana mía. Después de varias conversaciones, sentí que ella tenía un gran afecto por su ciudad natal de Yunyang y un profundo conocimiento de la cultura Hanjiang.
Al principio, mi comprensión de Mei Jie se limitaba a los artículos de su círculo de amigos. Sé muy poco sobre ella, pero ahora las actividades de recolección me han permitido tener una comunicación cercana con ella y sé que la maestra Mei Jie tiene un corazón puro. Tiene un profundo conocimiento de cada pedazo de tierra en su ciudad natal de Yunyang y de la pureza y simplicidad que aporta esta tierra cálida. Utiliza palabras concisas para transmitir saludos sinceros y recuerdos fervientes a la gente de su ciudad natal. No puedo expresar con palabras todo su entusiasmo, pero puedo sentir cómo se siente realmente cuando regresa a su ciudad natal para visitar a sus familiares.
Conozco los pensamientos del vagabundo y comprendo el consuelo del viajero que regresa a casa. Por lo tanto, entendí el propósito del viaje de la Maestra Mei Jie. Quería visitar el valle de Taihe en Zhushan y escribir un primer plano de la capital para rendir homenaje a Taihe, su ciudad natal, Wudang y Yunyang.
Esta vez, fue en Taihe Plum Blossom Valley en Zhushan. Aunque el condado de Zhushan está lejos del distrito de Yunyang, es adyacente al distrito de Yunyang en el cruce de Shiyan y Qinba. Este lugar resume el amor de las dos regiones por el pescado y el agua. A la maestra Mei Jie le gusta el ambiente rural con los pies en la tierra. La belleza de la naturaleza se refleja en los corazones de las personas cultas. Meijie es así. Integra sentimientos naturales en sus propias opiniones y pinta con su propio estilo, independientemente de los defectos de los dibujos a pluma del artista.
En el proceso de recopilación de canciones populares, el Sr. Mei Jie tiene un profundo conocimiento de la ciruela amarilla, la ciruela roja, la ciruela blanca y la ciruela verde. Le preguntó al gerente Huang sobre la recepción en tono crítico. Por ejemplo, ¿cuál es la diferencia entre las ciruelas rojas que crecen de forma natural y las que crecen de forma silvestre? ¿Qué tan vigorosas y poderosas son las ciruelas rojas pintadas por el artista? ¿Son lo mismo que las flores de ciruelo silvestre entre las paredes de roca de las montañas escarpadas? También hay poemas como "Bu Suanzi Yong Mei" del presidente Mao y "Wo Chun" de Lu You.
Especialmente el Sr. Mei, sentía mucha envidia de las flores de ciruelo pintadas en papel por el artista. Vio que las flores de ciruelo en la pintura eran vigorosas y magníficas. Sin embargo, la recepcionista del Sr. Huang dijo que todas las pinturas de bonsái eran pinturas de marco fijo y encuadernadas con pluma y tinta del artista, lo que no lograba resaltar verdaderamente la verdadera naturaleza de las flores de ciruelo.
La belleza de la ecología natural no es sólo un regalo de la naturaleza, sino también una naturaleza que los pintores no pueden expresar. Las llamadas ciruelas en manos de los pintores son en su mayoría ciruelas rojas. La mayoría de las ramas de ciruelo rojo del cuadro son vigorosas y majestuosas. De hecho, los ciruelos que crecen en la naturaleza, naturalmente, no son tan tercos ni tan imponentes. Las ramas que crecen no están entrelazadas como en la imagen. La gente generalmente poda los patrones por motivos de belleza. Por el contrario, la poda que hace la gente hace que las flores de los ciruelos luzcan feas. Pierde tu verdadera naturaleza.
Después del recorrido con la Maestra Mei, experimentamos principalmente las especies de ciruelas y el carácter de Plum Blossom Valley.
La gente dice que los tres amigos del frío son las flores de ciruelo, los bambúes y los pinos. Porque tienen la misma personalidad, la misma columna vertebral, y ambas son plantas que sobreviven en el acantilado. Por eso, siempre ha sido muy elogiado por los literatos. Desde Bai Juyi hasta Lu You, y luego desde Lu You hasta el presidente Mao, los cambios de los tiempos no pueden cambiar el amor de la gente por las flores de ciruelo.
Toda persona que ama la belleza tiene un corazón que admira la belleza. "Walking Snow" está tan enamorado y "Plum Wife Crane" es tan pura. La maestra Mei Jie viajó miles de kilómetros desde Beijing hasta Taihe Plum Valley en Zhushan, lo que se conoce como el "viaje de nieve". Tan pronto como la maestra Mei Jie llegó a este lugar y se bajó del auto, suspiró que el Valle Taihe Plum Blossom estaba rodeado de montañas y el paisaje era elegante, como si un viejo amigo le diera la bienvenida para visitarla y regresar a casa. Realmente es "Meiyu tiene acento local, estoy dispuesto a trabajar duro en Meiyuan" ¡guau! Las montañas son las que mejor expresan sus emociones, que es el encanto de la naturaleza. La maestra Mei Jie se sintió atraída por su encanto.
Nuestro grupo turístico de siete miembros vino aquí en automóvil desde la ciudad por la tarde. Cuando llegamos aquí y charlamos un rato, el cielo se volvió brumoso y crepuscular. No tuve tiempo de ver la puesta de sol en Taihe Plum Blossom Valley, así que solo eché un vistazo rápido a algunos jardines de ciruelos.
En cuanto al jardín de ciruelos junto al legendario edificio "Plum Blossom Fairy", también entramos y admiramos el dulce invierno en el jardín de ciruelos. Se dice que la ciruela roja y la dulce de invierno son diferentes y pertenecen a diferentes familias de ciruelas. Wintersweet florece en el duodécimo mes lunar, por eso los chinos la llaman "ciruela de invierno". Tiene una característica más sustancial, es decir, hay un elemento similar al jugo de cera en sus ramas; Por eso también se le llama "ciruela de invierno". Su color es amarillo y también se le llama "Huangmei" o "Huangmeihua". En cuanto a la ciruela roja, es una especie de flor de ciruelo que florece en la temporada de nieve y es de color rojo brillante en los acantilados. Su carácter encarna el espíritu indomable de la nación china ante las dificultades. Por eso a los pintores les encantan los arándanos. La ciruela roja es también el arbusto de Rosáceas más ornamental del jardín.
El gerente general Huang nos dijo que el Plum Blossom Valley en Taihe está dominado por jardines de ciruelos silvestres, con más de 1.800 flores de ciruelo. Entre ellos, el dulce de invierno, la ciruela roja, la ciruela blanca y la ciruela verde son los más populares. El ciruelo verde es una especie de flor del ciruelo con cáliz verde y flores blancas, ramas verdes y flores blancas.
Dijo que Taihe Plum Blossom Valley es un área turística nacional 3A y un lugar escénico nacional de conservación del agua. Está ubicado en el municipio de Wenfeng, condado de Zhushan, en la orilla del río Dujiang, conectado con la autopista Shizhu y a 26 kilómetros de la salida de la autopista Ma'an. Taihe Plum Blossom Valley tiene un templo Taihe de mil años de antigüedad y una leyenda inmortal del condado de Meixian. Taihe Plum Blossom Valley es el jardín salvaje dulce de invierno más grande del centro de China. El área prevista del lugar escénico es de 43,19 kilómetros cuadrados. Principalmente flores de ciruelo, pero también algunas flores famosas que son raras. Como hibisco, flor de febrero, azalea, ceiba, nan, cotinus, neem, etc.
Existe una leyenda sobre el "Caballero Meixiano". Cuando pasamos el puente Meixian y el lago Shenyu el segundo día, el pequeño puente y la cascada nos hicieron sentir de un vistazo que se trataba de un país de hadas personal y un paraíso.
La maestra Mei Jie hablaba y reía durante el camino y era amable. Llevaba gafas y la miraba a los ojos de vez en cuando. Puedo sentir que ella ama la naturaleza más que Mei. Se asoció con "Mei" debido a su apellido. Como su apellido es Mei, le gusta "Mei" o cualquier cosa relacionada con Mei. Cuando estábamos comiendo, pasamos junto a "Mei Yundang" y ella exclamó estas tres palabras con sorpresa, diciendo que ver la palabra "mei" fue particularmente amable y cálido. De pie en la ventana de vidrio de Meiyuntang, miró hacia el pasillo y vio el agua de manantial natural y las piedras lisas bautizadas por el agua de manantial. Inmediatamente se enamoró de la naturaleza de aquí. Así que llamé a todos al salón para ver qué suerte tenía.
Una bahía de agua de manantial fluye a lo largo de la cueva de piedra lisa y luego se vierte en un charco de agua. Se dobla alrededor de la piedra lisa durante la mayor parte del círculo y salpica por la puerta del pasillo. De repente la gente tiene la ilusión de que se trata de la Cueva de la Cortina de Agua de la montaña Huaguo. Hay varias mesas y sillas de comedor en el pasillo, y las ventanas están rodeadas de cuadrados tallados, con el sonido del tintineo del agua de un pequeño manantial en el interior. ¡Es realmente hermoso hacer una fiesta! La gente está realmente en la historia y la historia también está en la imagen. La maestra Mei Jie estaba ebria. Meiyuntang estaba llena de poesía e historias. Dijo emocionada que quería dejar sus pensamientos aquí, así que tomó fotografías como recuerdo.
Para cenar nos cambiamos a otro restaurante. Las paredes de este restaurante están decoradas con zapatos de cáñamo y algunos objetos típicos. A la maestra Mei Jie le gustan más las sandalias de paja. Dijo que estaban hechas de kudzu y que tenían la marca de su padre, y bromeó diciendo que eran las sandalias de paja que había usado su padre. El personal de nuestro grupo turístico de siete personas tomó fotografías una por una con Mei Jie debajo de las sandalias de paja. La maestra Mei Jie escribió un artículo "El camino a casa", que me recordó la escena que describió en el camino de regreso a Yunyang. Está lloviendo, la carretera de montaña está resbaladiza, no hay ningún pueblo delante y no hay ninguna tienda detrás. Estaba ansioso y tímido y no pude encontrar ningún rastro de mi ciudad natal. Siento que es su difícil viaje como viajera y también el viaje de toda su vida. Tal como ella dijo, estos zapatos de cáñamo tienen la marca de su padre y el gusto de su madre. Es una nostalgia por el hogar, así que mantuve la fibra de cáñamo y las sandalias para darle una sensación nostálgica. Ésta es también la buena intención de los operadores de Plum Blossom Valley.
Esto es para guiar a los turistas a costumbres populares nostálgicas. De hecho, las cosas populares no se pueden tirar. Tirarlos a la basura significa darse por vencido. Para los jóvenes, el folclore son palabras que no entienden; para la generación mayor, son las gloriosas tradiciones y pensamientos culturales de la generación de sus padres. Como dijo la maestra Mei Jie: Tiene la huella del padre y el sabor de la madre.
Durante la cena comimos cocina campestre de Zhushan. Sangre de cerdo salteada con pimientos encurtidos, cerdo graso estofado con frijoles negros, carne de cerdo picada salteada con frijoles encurtidos, col china salteada, etc. Lo que bebí fue el auténtico vino de maíz elaborado por mí mismo, que estaba lleno de aroma. También hay bollos de harina al vapor, Mei Jie dijo que le gusta comerlos más. Dijo con deleite: "¿Cómo puedo hacerlo tan bien? Tengo que aprender a cocinarlo en casa para mi familia". Quizás, en ese momento, volvió a recordar el olor de su madre.
Después de la cena, el Sr. Mei Jie le preguntó al Sr. Huang sobre su formación e historia en torno al tema de "Impresión·Taihe Meigu".
A grandes rasgos, este valle está situado en la aldea de Taihe, condado de Zhushan, a media hora en coche de la cabecera del condado. Hay un río frente a Taihe Village llamado Taihe. Pertenece a la veta de agua de Qinba y es un afluente del río barricado. La aldea Taihe y la montaña Wudang se formaron al mismo tiempo. En 2016, al Sr. Huang y a otras personas de ideas afines les gustó. Piensan que es muy bueno desarrollar la cultura del turismo popular rural porque tiene antecedentes, sabores y cultura ricos. Más tarde, hicieron precisamente eso. No hay vuelta atrás cuando se tensa el arco, todo es difícil al principio. Cortaron el ferrocarril de Beijing, superaron todas las dificultades y finalmente abrieron un camino directo al valle de Plum Blossom en las afueras del pueblo. La calzada tiene 8 metros de ancho y un firme de 6 metros. Lleva los sueños y la dirección de desarrollo de todo el pueblo.
En el pasado, no había ningún camino que condujera al Valle de los Ciruelos desde el pueblo. Una vez que se excavó este proyecto turístico y se determinaron los lugares escénicos, se construyó esta conveniente carretera. En el pasado, la gente del pueblo tenía que caminar 30 millas a través de montañas y crestas antes de tomar un automóvil. Es difícil. Esto le recordó al Sr. Meijer el camino que tomó cuando era niño para encontrar su ciudad natal. La montaña estaba desierta, el camino de montaña tenía dieciocho curvas y era difícil y resbaladizo, y la sensación de sed y hambre era insoportable. Este fue probablemente su recuerdo más doloroso y aterrador de caminar por el sendero de la montaña.
Los niños de la montaña siempre recuerdan: ¡Si quieres ser feliz, primero construye carreteras! Por lo tanto, los socios de Taihe Plum Blossom Valley Scenic Area están decididos a utilizar su propio estilo para crear una "ciudad natal de ensueño y paradisíaca" en la mente de todos.
Taihe Plum Blossom Valley está construido en Taihe Village. Hay miles de años de caminos de sal y edificios de postes en el valle. El templo Taihe es una estación de correos milenaria, y el templo Tianping es un eco de ella y es un lugar de descanso para la gente en la antigua carretera de los comerciantes de sal.
Hay miles de ciruelas rojas, ciruelas blancas, ciruelas verdes y dulces de invierno en el valle. Hay muchos tipos de plantas y vegetación compleja. Aún más sorprendente es la leyenda de "Weng Mei Mei Niang". La señora Ongmei Mei era originalmente una pareja rural que estaba cansada de la secularización. Para romper la presión del mundo, vivió recluida en Plum Blossom Valley. Más tarde, hizo muchas cosas buenas por Taihe Plum Blossom Valley y dio a luz a una hermosa hija llamada Meixian. Sin embargo, mi hija tenía un lunar en flor de ciruelo entre las cejas. Se convirtió en discípula de Zhenjun Ziyun y aprendió una serie de técnicas de la espada de flor de ciruelo de siete estrellas. Los amigos que se han hecho amigos de los pinos Huangshan y los árboles de bambú Emeishan se llaman los tres amigos de Laohan. Más tarde, Weng Mei Mei Niang falleció y Mei Xian vivió una buena vida sin competencia.
El valle de Taihe Plum Blossom tiene muchos lugares pintorescos y edificios que se originan en las leyendas del condado de Mei. Como la plataforma de entrenamiento con espadas de Meixian, el puente Wangyou, la cueva de Meixian, el valle de Junzi, el estanque Shenyu, etc. También están la Tumba de Tanhua y la Academia Beishan. Aunque esta no es la historia del condado de Meixian, está ubicado en el valle de Meihua, una Mobike centenaria con patrimonio cultural.
A las 9 de la noche, el gerente general Huang nos presentó la historia y la elegancia de Plum Blossom Valley, y luego nuestro grupo turístico fue llevado a una residencia llamada Meiyuan Inn. Tan pronto como entras a la posada, lo primero que ves es la pared trasera del biombo con pilas de madera apiladas. Cuando me acerqué, vi que las pilas de madera estaban apretadas y densas, y las ordenadas pilas de madera exudaban una leve fragancia. El Sr. Huang dijo que son flores de ciruelo y árboles leñosos. El aroma amaderado tiene propiedades hipnóticas y sedantes. El equipo de recolección se dividió y se fue a descansar. Apenas dormí en toda la noche. Estuve dando vueltas toda la noche y no pude dormir. Mi mente se llena con la primera visión de Plum Blossom Valley y la maestra Mei Jie. No hubo mucho que decir sobre toda la velada. Codifiqué en la pantalla de mi teléfono hasta la mañana siguiente.
Anoche compartí habitación con el señor Bu, que viajaba conmigo. Despierta por la mañana y abre la puerta del balcón del dormitorio. El rocío viene de las montañas y lleva la fragancia del suelo montañoso. La distribución del dormitorio es sencilla y sencilla, con paredes de ladrillo hechas de pilotes de madera. Olí el olor a madera dentro de la casa mezclado con la fragancia del suelo de la montaña afuera, y me sentí un poco fresco en la mañana de finales de otoño. Miré los imponentes picos a lo lejos y vi una espesa niebla blanca flotando entre los picos y los árboles cotinus. No sé qué es este fenómeno, es tan nuevo y extraño. Después de una mirada casual, descubrí que los picos de las montañas eran rojos, verdes y morados, vagando ligeramente en la confusa niebla blanca. Realmente hermoso. Soy un niño que creció en los llanos. Escenas como esta solo se vieron en "Legend of Sword and Fairy" cuando era niño. Nunca había visto una escena tan real. Suspiro: ¡Qué país de las maravillas!
Más tarde, el señor Xiao, que viajaba con él, llamó a la puerta y entró. Mi ensueño me despertó, así que le pregunté al Maestro Xiao, ¿de dónde venía la niebla en las montañas? Dijo que la niebla en las montañas proviene de la superficie de las montañas. En ese momento, el maestro Bu también vino a mirar y le pregunté: ¿Es esta niebla la misma que la niebla que Zhuge Liang encontró en el río Lu en "El romance de los tres reinos"? Dijo que debería ser diferente. La niebla que cruza el río Lugu es miasmática y venenosa, pero es la niebla que emiten los árboles de las montañas y los bosques, que no es tóxica para la salud. Asentí en señal de elogio.
Las personas que viven en este Valle de los Ciruelos se sienten muy cómodas. Disfrutan del aura del arroyo de la montaña por la mañana e inhalan la frescura y la delicadeza. Realmente relajante. Tan hermoso. En Shangruo, por la mañana es suficiente un plato de gachas de mijo o copos de maíz, un panecillo al vapor y medio plato de patatas ralladas agridulces. Obtuve todo lo que quería y la comida fue muy sencilla y reconfortante.
Después del desayuno, caminamos por el camino que recorrimos anoche al atardecer. Esta carretera remonta el río Xiangmei, con el hotel Xiangmei al frente y el recién construido corredor Meiyuan en el futuro. Vi que el corredor del jardín de ciruelos tiene cornisas talladas y exquisitos patrones de flores de ciruelo. El primer paso es extender el camino de la "riqueza y la longevidad" hacia el jardín de ciruelos.
Las flores de ciruelo en el jardín de ciruelos están floreciendo en este momento, pero las ramas y hojas se han vuelto amarillas. Como llovió al amanecer, las hojas amarillas del suelo se metabolizaron muy mal. Quizás llegamos en el momento equivocado y no pudimos ver la verdadera belleza de las flores de ciruelo.
Aunque no es el momento adecuado, el dulce invierno en Meiyuan todavía está lleno de vitalidad. Puedo sentir las flores y los huesos dulces del invierno llamándonos. Vinimos aquí para tomar fotografías. Estaba muy emocionado en este momento y muy feliz de poder tomarme una foto con la Maestra Mei. Quizás tuve la suerte de tomarme una foto con el escritor. ¡Qué bendición y honor es esto!
Avanzando, vimos un puente colgante de madera. Hay un marco de puerta en la entrada del puente colgante con las palabras "Valle de Junzi" escritas en él. El arroyo bajo el puente corre rápidamente, lo que da la sensación de "agua fluyendo bajo un pequeño puente". Se dice que el valle de Junzi es el lugar donde se escribieron poemas y canciones sobre Plum Fairy. Efectivamente, frente a nosotros había una hermosa villa llamada "Academia Beishan". Hay una rueda hidráulica retumbando frente a la puerta de la academia y el sonido del agua gorgoteando con la rotación de la rueda hidráulica. En mi opinión, esto es muy similar a la rueda hidráulica frente a la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Longzhong. Este coche y esta universidad representan la voz de las personas que viven recluidas lejos de la ciudad. En la academia, la señorita Mei bebía té, escuchaba canciones y recordaba el pasado. El maestro Xing Debu escribió la placa "Poetic Taihe Xiangmei Tianxia" con un toque de tinta, lo que nos abrió los ojos.
Paramos aquí un rato y luego nos fuimos. Al salir por la puerta lateral de la academia, un camino sinuoso conduce a un lugar tranquilo. Puentes de piedra tallados artificialmente serpentean entre acantilados donde crece el dulce de invierno salvaje. En el camino, tres bellezas los acompañaron, ayudando a la señorita Mei a avanzar tambaleándose. Los árboles salvajes y dulces del invierno estaban en hileras. Algunas crecen en los huecos entre las piedras, otras crecen verticalmente en los acantilados, algunas crecen junto a arroyos, algunas se entrelazan en medio de los caminos y algunas ramas crecen al azar. Sus ramas son lisas y rectas, y de cada dulce de invierno brotan varias ramas más desde sus raíces, una a una, una frente a la otra. A primera vista, están sucediendo muchas cosas. Nosotros observamos y tocamos el dulce invierno que nos rodeaba. Sin embargo, quiero explorar por qué son tan vitales y les crecen ramas y hojas, como si las hubieran destrozado. Es tan sorprendente el misterio de las reglas de supervivencia de Wintersweet. ¿Qué pasaría si los humanos pudiéramos vivir en ambientes hostiles durante largos períodos de tiempo? Tuve que reflexionar sobre los seres humanos y luego tuve que admirar el dulce invierno que tenía delante.
Más adelante, hay una cascada y un estanque con peces a modo de "atracción". Para acceder a esta piscina, debes cruzar el río Shidun. El río Shidun consta de dos hileras de muelles de piedra. Yo lo llamo río Shidun. El río es una cascada formada por un manantial que brota repentinamente entre acantilados. La cascada cayó frente a nosotros y el "boom" nos provocó escalofríos. La piscina no es amplia, pero sí muy tranquila. Junto a la montaña del acantilado hay una escalera de piedra artificial que sube y conduce directamente a las montañas. El señor Bu y yo corrimos hacia adelante y gritamos en voz alta para limpiar el polvo de la bulliciosa ciudad. De repente, el acantilado tembló. Mirando hacia atrás por un momento, podemos encontrar que la estatua de las Grutas Wu Zetian en las Grutas de Luoyang está en el acantilado de roca que sobresale frente a nosotros, al igual que el Patriarca Bodhi. Estos dos aspectos de mí inspiran admiración. Esta es verdaderamente una maravilla de la naturaleza. Aquí, Zhong Ling es hermosa y hace que la gente se sienta bien. El cielo y la tierra son tan hermosos, y las montañas y los manantiales son tan etéreos que nos hacen sentir pequeños pero heroicos.
La maestra Mei respiró hondo aquí, recogió un puñado de musgo en sus manos y exclamó que el hermoso viento nuevo que liberaron era tan hermoso, y sintió que debía apreciar el tiempo y los ojos. La maestra Mei nos elogió todo el tiempo y nos enseñó qué es el cotinus, qué es un árbol de neem y qué es un hibisco. El gerente general Huang nos llevó como guía turístico y nos explicó la historia y las anécdotas a lo largo del camino. Escucho historias y aumento mis conocimientos. Aprendí que las montañas distantes son rojas, las montañas largas están cubiertas de árboles de cotinus y las flores de hibisco florecen en septiembre y se marchitan en octubre. Estos son mis conocimientos actuales. Soy hijo de Pingyuan. No lo he visto desde que era niño. Cuando llegué por primera vez al Valle de los Ciruelos de Taihe, me atrajeron estos entornos vegetales. Ah, aquí estoy, me alegro de que estés aquí.
Al final de la mañana, tomamos un autobús turístico y pasamos por el río Xiangmei. Vimos turistas montando balsas de bambú en la parte ancha del río. La risa expresó nuestro amor por Taihe Plum Blossom Valley. Esta vez, nos detuvimos frente a un lugar de entretenimiento sobre la cuerda floja para experimentar la cuerda floja. El Sr. Xiao, el Sr. Bu y yo estamos ansiosos por vivir una gran aventura en avión. Ya sea cruzar un solo árbol o cruzar un puente aéreo, experimentar este tipo de movimiento aéreo es un ejercicio de aptitud física y coraje. En resumen, es solo un poquito, lo que te permite relajarte con valentía, dejar de lado tu propia interpretación y disfrutarla a tu antojo. No tenía ningún miedo al trepar por la red de nailon, pero cuando me balanceaba en el puente giratorio mis piernas estaban débiles por el miedo. Solía no tener miedo, pero el puente colgante en el cielo me intimidaba. Estoy reflexionando: tengo miedo porque tengo miedo de perder la vida y de un peligro inminente. En la vida, si una persona no tiene el concepto de "miedo" y no tiene la existencia de "miedo", entonces hay peligro. A esto me refiero cuando digo "nacer en dolor y morir en felicidad".
Es genial vivir este tipo de "gran aventura", que hace reflexionar a los tímidos y temer a los atrevidos. Las personas que están ocupadas en el trabajo y trabajando duro en primera línea pueden darse cuenta de ello de inmediato. Si pierdes la confianza en la vida o en tu amante, puedes venir aquí para vivir una aventura aérea. Te permite reflexionar sobre el significado de la vida desde la experiencia.
He experimentado esto con el Maestro Bu y el Maestro Xiao. La maestra Mei aplaudió nuestra valentía. El maestro Liu Yuge, que nos acompañó a recoger el paisaje, nos tomó una foto volando en el aire como recuerdo para capturar nuestro momento en ese momento.
El mediodía pasó rápidamente y después del almuerzo regresamos a Shiyan. En el camino, me preocupaba el paisaje de finales de otoño del valle de Taihe Mei, las risas mientras recogíamos el paisaje y el drama en la ciudad natal de la maestra Mei. También soy un extraño en tierra extranjera. Mire el paisaje y sienta el paisaje. ¡Sería genial si la tierra caliente bajo mis pies pudiera convertirse en mi ciudad natal!
Esta vez me divertí y lo experimenté. Me encontré un año más joven y encontré un lugar para purificar mi alma y meditar en mi Buda, ese es el Valle de los Ciruelos en Flor de Zhushan Taihe.
2065 438 + 28 de septiembre de 2009 El primer borrador se completó el 8 de octubre.