La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos universitarios - Revise los métodos para las preguntas de traducción CET-4 y CET-6 en la segunda mitad de 2022 durante el período de sprint previo al examen.

Revise los métodos para las preguntas de traducción CET-4 y CET-6 en la segunda mitad de 2022 durante el período de sprint previo al examen.

Actualmente, la parte del examen oral de CET-4 y CET-6 en la segunda mitad de 2022 ha finalizado y la parte del examen escrito comenzará de junio a febrero. Sólo quedan unos 20 días antes del examen. ¿Cómo puedo revisar para el examen? ¡Echemos un vistazo a los métodos de revisión para la etapa de sprint antes de CET-4 y CET-6 en la segunda mitad de 2022!

En primer lugar, la traducción, al igual que la escritura, debe dominar cierto vocabulario afirmativo: se puede escribir y escribir correctamente. Los estudiantes que tienen una grave falta de vocabulario pueden pedirle a Baidu Hujiang que "memorice las palabras de alta frecuencia para el Nivel 4/Nivel 6 en 30 días", que son aproximadamente 1000 palabras para el Nivel 4 y el Nivel 6. Practica mientras memorizas.

Tres pasos para capacitarse en traducción con preguntas reales

Primero simule el tiempo del examen y complete cada conjunto de preguntas en 30 minutos.

Dibuja todo lo que no se puede voltear. ¿Resaltar una frase que no puedes traducir? ¿Una conjunción? ¿O algo más (por ejemplo, no puedo encontrar la raíz de la oración, el verbo, etc.)?

En segundo lugar, revisa las respuestas y completa los espacios en blanco.

1. Al elegir exámenes reales, elija su estilo de traducción favorito. No te canses de estudiar.

O las respuestas de Baidu Hujiang Nivel 4 y 6, que tienen varias versiones de referencias de traducción. Elige lo que más te guste y memorízalo.

2. Podrás escribir frases que no puedes memorizar.

3. Analizar preguntas que no sean frases.

La estructura de la oración aún no está clara. Recuerda que una oración sólo puede tener un verbo, los demás están en forma de infinitivos, gerundios o participios.

No entiendo por qué las frases están combinadas así, por qué están en este orden, y luego sigo leyendo.

En tercer lugar, los días 2 y 3, rehaga las preguntas que hizo el día anterior y seguirá contando como 30 minutos.

Compara las respuestas nuevamente. Los errores que quedan son tus puntos débiles. Esta semana se necesita entrenamiento intensivo.

Para oraciones simples y largas que son propensas a errores, puedes repetir el segundo y tercer paso del entrenamiento. Hasta que lo entiendas completamente y lo hagas correctamente.

Estándares de calificación para la traducción de inglés universitario CET-4 y CET-6

Antes de hablar de los métodos de traducción específicos, es necesario contarte cómo funciona la traducción de CET-4 y Se puntúa CET-6:

Las puntuaciones de traducción de CET-4 y CET-6 se basan todas en el método de puntuación de impresiones generales. La puntuación total para la traducción es 15, dividida en cinco niveles: 14 (13-15), 11 (10-12) y 8 (0). Los niveles 4 y 6 utilizan la misma descripción de nivel.

Porcentaje de puntuaciones de contenido en los exámenes CET-4 y CET-6

1 Comprensión auditiva: ratio de puntuación 35; incluidos 15 diálogos auditivos y 20 ensayos auditivos. La parte de escucha de conversación incluye comprensión auditiva de conversaciones cortas y largas; la parte de escucha incluye comprensión breve de preguntas seleccionadas y dictado compuesto.

2. Comprensión lectora: el ratio de puntuación es 35; entre ellos, la parte de lectura cuidadosa representa 25 y la parte de lectura rápida representa 10. La parte de lectura detallada se divide en: a) comprensión de lectura de textos de preguntas de opción múltiple b) comprensión de vocabulario o preguntas y respuestas de oraciones cortas a nivel de capítulo; La sección de comprensión lectora rápida pone a prueba la capacidad de navegar y buscar.

3. Parte Cloze: la proporción de puntuación es 10. La parte cerrada utiliza preguntas de opción única y la parte de corrección de errores requiere encontrar errores y corregirlos.

4. Redacción y Traducción: El ratio de puntuación es 20 de los cuales 15 es la parte de escritura y 5 es la parte de traducción. Los géneros de escritura incluyen ensayos argumentativos, ensayos expositivos, ensayos prácticos, etc. La parte de traducción pone a prueba la capacidad de traducción chino-inglés a nivel de oraciones, frases o expresiones comunes.

¿Cuáles son los criterios de elegibilidad para CET-4 y CET-6?

La puntuación total para el Nivel 4 y el Nivel 6 es 765, 438 00, y la puntuación para aprobar predeterminada es 425.

De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Educación, no existe una línea de aprobación para CET-6. Aquellos con una puntuación de 425 o superior pueden postularse para CET-6. La línea de paso para CET-4 y CET-6 es 425.

La puntuación total para el Nivel 4 y el Nivel 6 es 710. Hora de inscripción CET La época del examen CET es junio y febrero de cada año (la hora es ligeramente diferente cada año).

Algunas escuelas también estipulan que los estudiantes deben aprobar el CET-4 con una puntuación de 425 antes de poder emitir un diploma. Pero ahora algunas escuelas han cancelado el vínculo entre las puntuaciones CET-4 y los certificados de grado. Para las empresas de contratación, cuanto mayor sea la puntuación, más popular será.