¿Qué carreras pueden seguir los profesores traductores de inglés?
El inglés es una herramienta del idioma, no una especialidad. Especialmente cuando los profesores utilizan el inglés, el rango es muy estrecho. No tomar clases regulares significa comenzar de nuevo en tu especialidad.
También podríamos comenzar con la traducción y el trabajo de secretaría, comprender gradualmente el conocimiento profesional de la industria de la empresa y gradualmente convertirnos en oro. Cuando realmente dominas una especialidad y tienes sólidos conocimientos de inglés, puedes encontrar un trabajo dondequiera que vayas. ....
En cuanto a qué tipo de trabajo haces, depende de tus aficiones. El comercio internacional es una buena opción.
¿Cuál crees que es mejor, traductor profesional de inglés o traductor escolar normal? La interpretación simultánea tiene buenas perspectivas laborales y un salario alto, por lo que es una buena elección profesional. Por supuesto, convertirse en intérprete simultáneo requiere un esfuerzo considerable.
Solicité la carrera de educación preescolar en una escuela normal. ¿Cuál es su plato principal? ¿Qué carreras hay disponibles? ¡Estoy muy feliz de decírtelo!
¡Psicología preescolar! Cualificaciones educativas! ¡Nivel de inglés 3! ¡El mandarín es el más exigente! Generalmente requiere enseñanza profesional. Mi mandarín solía ser muy estándar, ¡pero esas voces de niños! ¡La posnasalidad es difícil! ¡Las carreras de arte, piano y danza no necesitan caducar! ¡Pero te sugiero que vuelvas a realizar la prueba del certificado de bebé! ¡Soy un estudiante universitario con especialización en educación preescolar! ¡Espero que esto ayude!
¡Espero que mi respuesta te sea útil!
El impacto de la dirección laboral de intérpretes simultáneos de inglés en universidades normales sobre el empleo de intérpretes similares en universidades normales.
El destino del empleo de los intérpretes simultáneos en las universidades normales.
La respuesta es “Si realmente puedes alcanzar un alto nivel de interpretación simultánea después de graduarte, tendrás el mejor futuro”.
Actualmente, la interpretación simultánea es el campo más avanzado en el sector. Falta de.
Este es también el trabajo mejor pagado entre todos.
¿Qué otras carreras pueden seguir los estudiantes de traducción de inglés en el futuro? carreras disponibles, siempre y cuando estén relacionadas con el inglés. Además, si hablas bien inglés, puedes hacer lo que quieras, porque hay mucha gente en China que aprende inglés, pero si eres muy bueno hablando inglés, puedes. Puedes ser traductor y ganar mucho dinero, pero también es muy difícil. Luego, también puedes elegir ser responsable de comunicarte con empresarios extranjeros y realizar pedidos, que es lo que necesitan muchas empresas nacionales de comercio exterior. un guía turístico en un idioma extranjero, pero no es la mejor opción.
Si deseas realizar la especialización IELTS, es lo mismo si solicitas inglés normal o inglés de traducción. Practicar más la comprensión auditiva y la expresión oral será útil para el IELTS, pero la elección debe basarse en tu planificación profesional.
Siempre que quieras aprender inglés, la edad no es un problema. ¿Cuántas personas mayores aprenden inglés para superar la barrera del vocabulario? Entonces, compre un video en Taobao, aprenda los métodos básicos del maestro, cante canciones en inglés y vea películas en inglés. éxito
Traducción al inglés: Universidad Normal Universidad Normal
Curso de formación de verano de habla china
¿Qué carreras se pueden cursar en las escuelas normales o en las carreras de educación? ser mejor.
¿Qué estudias en inglés normal? Soy estudiante de educación en inglés. Hay dos tipos de traducción: traducción al inglés y traducción al chino.