La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Apreciación 5 del "Diario de verano" de Xi Murong

Apreciación 5 del "Diario de verano" de Xi Murong

Monólogo en prosa de Xi Murong

El artículo "Monólogo" es una reflexión sobre la vida. ¿Los esfuerzos que la gente hace para sobrevivir son sólo para ganarse el favor y la aprobación de los demás? No caigamos temerosamente en este patrón y cadenas. Con el tiempo, ya no eres tú, te vuelves irreconocible. Limitará su desarrollo.

El monólogo del artículo también advierte a los lectores que valoren el tiempo. Hay diferentes etapas en la vida, cada etapa tendrá un final y cada etapa no puede ser perfecta. Aunque haya terminado, una vez finalizada podremos seguir compensando las deficiencias de la etapa anterior, mejorando así, logrando avances y volviéndose perfectos. Sólo así podremos frenar el paso del tiempo. El autor lo dijo bastante bien en el artículo: "No existe un destino de separación y envejecimiento en este mundo, sólo un corazón que está dispuesto a amar y un corazón que no está dispuesto a amar. La separación y el envejecimiento son leyes objetivas del desarrollo". de las cosas y no están determinados por la voluntad humana para su transferencia. Siempre que estés dispuesto a valorar el tiempo y valorarlo, podrás mantener el ritmo del tiempo y hacerte más joven.

Cuando pases por una vida tras otra y mires hacia atrás, al camino que has tomado, no te arrepentirás ni te enojarás. El camino está a tus pies y tu destino está en tus propias manos. Mientras aproveches la oportunidad, avances con valentía y trabajes duro, el éxito estará a la vuelta de la esquina. (Xiao Ming)

Hablando solo

Xi Murong

1

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

Todo sucede en el momento de mirar hacia atrás.

Si mi epifanía se debe a una especie de confusión, ¿no se deben entonces todas mis confusiones a una epifanía?

Mirando hacia atrás, de repente me di cuenta de que todos mis esfuerzos en esta vida eran solo para satisfacer a las personas que me rodeaban. Me lancé a todos los modos y a todos los grilletes con temor para ganarme los elogios y las sonrisas de los demás.

A mitad de camino, de repente descubrí que solo tenía una cara borrosa y un camino sin retorno.

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

2

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

Dicen que todo en este mundo debe llegar a su fin.

No todo el mundo conoce el significado del tiempo y no todo el mundo sabe cómo valorarlo. A mucha gente le gusta dividir todo en segmentos, y cada segmento debe terminar de forma sólida. Y cuánta esperanza en el mundo nunca terminará, cuánta atención y pensamientos no se detendrán una vez que termine. ¡Mi querido amigo! Sólo unas pocas personas notarán que la primavera más profunda de la vida nunca se detiene. No existe un destino de separación y envejecimiento en este mundo, sólo hay un corazón que está dispuesto a amar y un corazón que no está dispuesto a amar.

La primavera aún fluye, pero los años pasan volando.

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

Tres

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

En aquella montaña alta y fría, todos los abetos seguían creciendo hacia arriba.

Esa noche, caminé hacia las montañas, me paré bajo la luz de la luna y susurré un anhelo extremadamente humilde por la vida.

Esa noche, las montañas y los bosques habían escuchado con lágrimas mi sencillo y hermoso corazón, pero no pudieron advertirme, así que solo miraron los recovecos frente a mí.

Mirándome alejarme, todos los abetos intentaron saludarme con el viento. Sabían que al final del camino, llegaría un momento para mirar atrás con tristeza.

Mirando hacia atrás con tristeza, vi las nubes fluir y los árboles cubiertos de verde y azul.

Todo terminó en el momento en que miré hacia atrás.

Déjame devolverte el bolígrafo que te presté.

Enlaces de amistad:

Para hacer amigos, conoce a Xi Murong y aprende sus obras. Busqué una introducción en Internet y la publiqué aquí como referencia cuando estudié.

La historia de Xi Murong Xi Murong es una famosa poeta, pintora y ensayista de la provincia de Taiwán. Ella es de origen mongol, su abuela es una princesa real y es buena montando y disparando. La madre es una joven de esta noble familia. Ella es originaria de Anqi, Har League, Mongolia Interior. Xi Murong nació en la provincia de Sichuan en octubre de 1945, cuando su padre servía en el ejército.

Se graduó en el Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taipei y en el Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taiwán. Después de graduarme de la Universidad Nacional Provincial de Bellas Artes de Taiwán en 1963, enseñé durante un año y en 1999 comencé a estudiar en la Real Academia de las Artes de Bruselas. En 1969, se graduó con primer lugar en la universidad y regresó a la provincia de Taiwán.

A juzgar por la sencilla experiencia mencionada anteriormente, Xi Murong estudió pintura e integró su amor y su vida en su carrera pictórica desde que era niña. Su padre, el Sr. Xi Zhenduo, que ahora es profesor en la Universidad de Bonn en Alemania Occidental, recordó la infancia de Xi Murong y dijo: “Siempre gastaba todo su dinero en pintura y vestía la ropa vieja de su hermana para dibujar a todas partes. Por la noche, siempre me levanto y la regaño por apagar las luces y dormir..."

Como me encanta pintar, siempre dibujo en el viento y la lluvia, buscando paisajes, y no tengo tiempo para decorar. Con el tiempo, cultivé una imagen de marimacho: "Siempre fui el niño imaginario de mi familia. Incluso después de que nació mi hermano, siempre estaba allí con una chaqueta militar o algo así, con mis tres hermanas sentadas a mi lado. , usan faldas hechas de muchos encajes. Todas tienen el cabello largo y rizado que parece niebla ... "Hay cuatro hermanas Xi Murong, la hermana mayor Xi Mude, la segunda hermana Xi Muxuan es la tercera y hay una más joven. hermana llamada Xi Muhua. Antes de que naciera su hermano pequeño, la familia siempre había querido tener un niño. Inesperadamente, Xi Murong, quien fue entrenado para ser un niño en esta pintura, en realidad fingió ser un niño. Xi Murong también disfrutaba atribuyéndose demasiado crédito. Nunca imaginó que practicar pintura también le traería esta bendición... Introducción a Xi Murong en 1943

Nacida el 15 de octubre del calendario lunar en Jingangpo, un suburbio de Chongqing, Sichuan, su hogar ancestral es Liga Chahar, Estandarte Ming'an de Mongolia Interior.

En 1948

Ingresó al primer grado de la escuela primaria de Nanjing

En 1949

Se mudó a Hong Kong y se unió a la escuela secundaria Tongji.

En 1951

Obtuvo el primer lugar en el concurso de composición del grupo de cuarto grado de la escuela

En 1953

Después de graduarse de escuela primaria, la composición "Mi autobiografía" fue seleccionada en la contraportada de la revista escolar. Ascendido al primer grado de la escuela secundaria en la misma escuela

En 1954

Se mudó a la provincia de Taiwán, tomó el examen de ingreso conjunto y fue admitido en el segundo grado de la secundaria. escuela de la Escuela de Niñas No. 2 de Beijing (ahora Escuela Secundaria de Niñas Zhongshan). Los profesores Zhao Jing, Dong Xiu y Yang del Departamento de Arte Alemán me animaron mucho. Comienza a escribir poesía en tu diario. La primera colección de poemas es "Pluma azul" de Yu Guangzhong.

En 1955

Ganó el primer lugar en el tercer concurso de lectura de chino del grupo de la escuela.

En 1956

Ingresó en el Departamento de Arte de la Universidad Normal de Taipei y comenzó oficialmente a estudiar pintura. Los primeros maestros fueron Sun Liqun y Zhou Ying. Durante tres años, participó en el trabajo editorial de "Juventud" de la Universidad Normal de Beijing. Publicó prosa y poesía en la revista escolar bajo el seudónimo de Cai Xia. Publicó poemas en publicaciones educativas fuera del campus y contribuyó a "Free Youth", que también se publicó. Ganó primeros premios en concursos escolares de oratoria, debate y ensayo.

En 1959

Ingresa al Departamento de Arte de la Universidad Normal. Los bocetos incluyen a Chen Huikun y Yuan, las acuarelas incluyen a Ma Baishui y Li Zefan, las pinturas al óleo incluyen a Li Shiqiao y Liao, y las obras de pintura tradicional china incluyen a Lin Yushan, etc.

En 1960

Un bodegón en acuarela fue seleccionado para la Exposición Provincial de Arte.

En 1963

Obtuvo el tercer lugar en acuarela en el concurso provincial de arte juvenil organizado por la Federación de Mujeres de Taipei. Egresada de la Universidad Normal, ocupó el tercer lugar en pintura al óleo y el segundo en acuarela. Se graduó de la Universidad Normal y enseñó en la escuela secundaria Renai en la ciudad de Bei. Participó en la redacción en prosa de "Personajes inolvidables" para "The Crown", utilizando Xiao Rui como seudónimo y el artículo "Souvenir" como su obra representativa.

En 1919* *

Fue a la Real Academia de las Artes de Bruselas, Bélgica, para realizar más estudios y entró en la clase avanzada de pintura al óleo. Debido a su excelente desempeño de ingreso, fue promovido directamente al segundo grado, donde estudió con el profesor Leon DeVos.

En 1965

Las obras fueron seleccionadas para el 70º Salón de los Independientes de París, y participaron en el 81º Salón Unido de Pintoras y en la 10ª Exposición Internacional de Arte Femenino. Ese mismo año, fue invitado a participar en la "Exposición de Pintores Contemporáneos Chinos" celebrada por el Museo Real de Historia y Arte de Beijing.

En febrero de 1966

Por recomendación de su profesor, realizó su primera exposición individual en la Galería Egmont de Pekín. Los siete principales periódicos belgas comentaron sobre el cuadro. Invitado a participar en la 31ª Muestra de Pintores Oceánicos. Graduado primero en julio. Ganó el primer premio a la mejor promoción, el Premio de la Fundación Duteron de Tri, la medalla de oro del Ayuntamiento de Bruselas y la medalla de oro del Reino de Bélgica.

En 1967

Entró en el taller de calderería del profesor Claude Lee y se especializó en grabado en caldereta durante un año. Participó en la "Exposición de Arte Europeo" celebrada en Beijing y ganó dos medallas de bronce de la Asociación de Artistas Europeos.

Exposición individual en la Universidad de Friburgo, Suiza. Exposición individual en Winterthur, Suiza. Se llevó a cabo una exposición individual en el Centro Cultural de la Fábrica de Coca-Cola en Beijing.

En 1968

Se realizaron exposiciones individuales simultáneamente en la Galería Egmont y la Galería Horn de Pekín.

En 1969

Publicó sus obras en el "Suplemento Central" bajo el seudónimo de Xiao Rui.

En 1970

Publicó su trabajo en el United Suplement bajo el seudónimo de Mullen. En julio regresé a la provincia de Taiwán y enseñé arte en el Hsinchu Normal College. En los años siguientes fue invitado a participar en numerosas exposiciones de arte provinciales e internacionales. También envió artículos bajo los seudónimos de Xiao Rui, Mo Rong y Ma Lun Xi Lianbo, y la mayoría de sus obras eran en prosa.

En 1974

La primera exposición individual después de regresar a Taiwán se llevó a cabo en la Galería Nacional de Arte, Museo Nacional de Historia, Provincia de Taiwán.

En 1976

Participó en el primer premio de novela "United Daily News" y ganó la obra maestra "Birthday Cake" bajo el seudónimo de Qian Hua.

En 1977

Realiza una exposición individual en la Oficina de Información de Estados Unidos en Taichung. En octubre se publicó en la revista "Crown" la columna "Pintar poemas, pintar poemas".

En abril de 1979

Comencé a aprender pintura con láser. Mei realizó una exposición individual en el Centro Cultural Alemán en Taipei. En julio se publicó "Painting Poetry" en colaboración con la revista "Crown". En noviembre, comencé a escribir una columna sobre educación artística para niños, "Carta a una madre joven", en la revista "Mujeres". En diciembre, se llevó a cabo una exposición individual en el Museo de Arte de Tai Chi. Esta fue la primera exposición de pintura con láser en Taiwán. Los poemas comenzaron a publicarse en Suplementos de la Unión.

En 1980

Continúa la investigación sobre la pintura con láser, publica artículos y los presenta en forma de grabados y pinturas. En julio, se publicó el largo poema "Mi madre, mi madre" en "Young Lion Literature and Art". Comenzó a pintar el óleo No. 300 “Lotus”

En enero de 1981

Participó en la Exposición de Arte Láser realizada en San Diego, Estados Unidos con grabado láser. Sus poemas han sido publicados en "United Suplement", "China Times", "China Daily", "Little Lion Literature and Art", "Taiwan Times", "Taiwan Daily", "Free Tabloid", "China Literature and Art". y "Colección Sunshine". El poema de April "En nombre del amor" se publicó en el "Taiwan Times". En junio, realizó una exposición individual en la Galería Nacional del Museo Nacional de Historia de Taiwán como regalo por el 70 cumpleaños de su padre. Serie Espejo y Exposición Lotus N° 300. La colección de poesía de septiembre "Qili Xiang" es publicada por Dida Publishing House y se reimprimirá dentro de un mes. En octubre fue invitado a desempeñarse como juez del Departamento de Pintura al Óleo de la Exposición Provincial de Arte. En diciembre, "Exodus" ganó el premio Golden Tripod a la mejor letra en la categoría de grabación.

En marzo de 1982

En marzo, las colecciones de ensayos "Trace of Growth" y "Drawing in My Heart" "A Rainbow" fue publicado por Erya Publishing House, y en diciembre, "Introducción al arte con láser" fue publicado por la Asociación de Promoción del Láser de Taiwán.

En 1983

Las colecciones de poesía de febrero "Trace of Growth" y "Drawing the Rainbow in the Heart" fueron publicadas por la editorial Dida. En julio, Feng Xiao y Aiya fueron coautores de la colección de ensayos "Sanxian", que fue publicada por Erya Publishing House. Hay una canción, una colección de ensayos de octubre, publicada por la librería Hongfan.

En 1984

Se abrió el curso "Investigación de materiales" en el Departamento de Bellas Artes de la Universidad de Tunghai. Comienza un viaje dibujando plantas silvestres y grábalas con agujas, lápices, pasteles y crayones. Empiece a experimentar con el grabado láser.

En marzo de 1985

La colección de ensayos "Tongxin Ji", en coautoría con Liu Haibei, fue publicada por la editorial Jiuge, con Xin Dai escribiendo el prefacio. En junio, realizó exposiciones de arte en la Galería Apollo y el Crown Art Center, y expuso sus obras de hace cuatro años, como "Night Series" y "Lotus Body" en la Galería Apollo. En el Crown Center for Arts and Letters se exhibe una retrospectiva de pinturas y dibujos de los últimos 20 años. En julio, lo invitaron a asistir a un campamento literario de verano en Hong Kong. La colección de ensayos de octubre "For Happiness" es publicada por Erya Publishing House.

En 1986

Continuando el viaje de dibujar plantas silvestres, escalé la montaña Shimen y aprendí sobre las plantas alpinas en la provincia de Taiwán. En abril, realizó una exposición conjunta con Chen y Chu Ge, que se exhibió en varios centros culturales del condado y de la ciudad. En julio, fue invitado por el Hong Kong Baptist College a dar una conferencia en Hong Kong. En agosto comencé a escribir el poema de 300 "La leyenda de las noches de verano". En octubre comenzó a crear una serie de pinturas al óleo monocromáticas de paisajes.

En enero de 1987

La editorial Erya publicó la colección de poesía "Nueve períodos de tiempo". En abril, "Shi Jiu Pian" ganó el Premio de Nueva Poesía de la Medalla de Arte y Literatura Zhongxing.

En mayo, realizó una exposición conjunta con Chu Ge y Jiang Xun en el Centro de Arte de Dunhuang y publicó una colección de obras de "Paisaje". Mi madre falleció en mayo. A finales de junio, la reunión anual de la Asociación Chino-Americana lo invitó a dar un discurso en Los Ángeles. En julio, participó en el simposio "Encuentro de amigos literarios" en la Feria del Libro de la Librería Dongfeng en San Francisco. En octubre, comenzó a crear una serie de pinturas al óleo de lotos.

En 1988

La colección de poemas y ensayos de March "In That Distant Place" fue publicada por la Editorial Shenyuan. La parte de fotografía fue obra de Lin Dongsheng. En julio fui a Bali, Indonesia, a dibujar flores de loto. En septiembre, fue invitado a dar un discurso en el "Mes de la lectura" del South China Morning Post en Singapur.

En enero de 1989, la editorial Shenyuan publicó la colección de ensayos "Tokens". En marzo, la editorial Dayan publicó la colección de ensayos en prosa "The Sketcher". En abril, realizó una exposición individual en la Apollo Gallery y fue invitado a exponer en Newport. En agosto llevé a mi hija Fang Ci a viajar a Europa. Fui a la ciudad natal de mis padres en septiembre y vi la meseta de Mongolia a primera vista. Desde septiembre, por invitación de la editora en jefe, la Sra. Ji Ji, he publicado diez artículos en la serie "Mi ciudad natal está en la meseta" en la sección de humanidades del China Times. Desde octubre, con la ayuda de amigos, he leído muchas obras de poetas mongoles modernos y de historia de Mongolia.

En 1990

"Mi ciudad natal está en la meseta" es una "Colección de prosa de julio" publicada por Shenyuan Publishing House. La parte de fotografía es obra de Wang Xinggong. Al mismo tiempo, también publicó una antología de poesía mongol moderna, "Starlight from the Distant Place". En agosto, mi hijo Ankai y yo viajamos a Europa. En septiembre regresé a la meseta de Mongolia y visité el mausoleo del santo antepasado Genghis Khan. A finales de septiembre fui a Ulán Bator y a la antigua capital forestal de Mongolia. Cruzar el Gobi en tren en octubre coincide con la noche de luna llena del 16 de agosto del calendario lunar.

En 1991

Pasé un año de vacaciones en el Teachers College. En abril, realizó una exposición conjunta con Chu Ge y Jiang Xun en el Centro de Arte Qingyun y publicó "Colección de pinturas de la temporada de flores". La colección de ensayos de mayo "Jiangshan Waiting" es publicada por la librería Hongfan. En junio, por invitación del Palacio de las Artes y la Cultura de Berlín, fui a Berlín a leer poesía. Fue invitado a impartir cursos de literatura china moderna en la Universidad de Hamburgo. En julio, una delegación cultural de Taiwán compuesta por 16 miembros fue a Ulaanbaatar por invitación del Ministerio de Cultura de Mongolia para celebrar el 70º aniversario de la fundación de la República Popular China. En julio, el Ministerio de Cultura de Mongolia le concedió la Medalla Cultural. En agosto, la editorial Guangzhou Huacheng autorizó la publicación de la versión continental de "Jiangshanzhuan". Se supo que solo Huacheng había publicado más de 6,5438+5 millones de copias de la colección de poesía de Xi Murong. En septiembre, firmamos un contrato con la Agencia de Copyright Zhonghua de Beijing para abordar los graves problemas de piratería y falsificación de las obras de Xi Murong en varias provincias de China continental. En septiembre, fui nuevamente a Mongolia para visitar a artistas locales y fui a la Biblioteca Sogoubo en el norte de Mongolia para entrevistas y fotografías.

En febrero de 1992

El álbum de literatura mongol planeado se publicó en el suplemento del "United Daily News". En febrero, publicó la presentación de diapositivas "Mirando a Mongolia" y dio conferencias sobre Mongolia con Wang, Fan Manong, Wang Xinggong y otros. En abril, se invitó a músicos folclóricos mongoles a visitar Taiwán para grabar. En mayo, fue invitado a participar en el Simposio Internacional sobre la Cultura Mongola celebrado en Taipei y publicó un artículo "Mirando a los intelectuales mongoles contemporáneos desde la perspectiva de la creación poética". En junio, realizó una exposición individual en el Centro de Arte Qingyun en Taipei y publicó una colección de pinturas, "Recogiendo hibiscos en el río". La colección de poesía de junio "Song of the River" es publicada por la librería Donghua.

He recopilado muchos y el resto puede que no te sirvan de mucho. Espero que te resulte útil.