La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Texto original y traducción de Shao Yun

Texto original y traducción de Shao Yun

El texto original y la traducción son los siguientes:

Hay muy pocas personas que no siguen las costumbres locales. Su naturaleza es amar la naturaleza. Entré en el sitio web oficial de carrera y estuve alejado de la competencia durante más de diez años. El pájaro en la jaula a menudo está apegado al bosque del pasado, y el pez en el estanque añora el abismo del pasado. Quiero abrir campos en Minamino y mantener mi humildad hacia los campos. La casa está rodeada por unos diez acres de terreno y cabañas con techo de paja. Los sauces cubren los aleros y los melocotoneros cubren a Li Lieman frente al patio. El pueblo vecino apenas se ve, con humo flotando en el aire. Algunos perros ladraron en el callejón y un gallo cantó junto a la morera.

La traducción es la siguiente:

Cuando era joven, tenía una personalidad que no estaba adaptada al mundo secular y nací con un amor por los paisajes naturales. Han pasado más de diez años desde que caí por error en la trampa de la carrera y terminé lejos del campo en un abrir y cerrar de ojos. El pájaro en la jaula extraña el bosque donde alguna vez vivió, y el pez en el estanque extraña el estanque profundo donde alguna vez jugó. Estoy dispuesto a abrir un terreno baldío en el desierto del sur e ir a casa a cultivar de acuerdo con mis estúpidas ideas.

Hay más de diez acres de terreno que rodean la casa cuadrada, con 89 cabañas y cabañas con techo de paja. Olmos y sauces dan sombra a los aleros traseros, y frente a la casa hay melocotoneros y ciruelos cuidadosamente plantados. A lo lejos se veían apenas las casas del pueblo vecino y el humo de las chimeneas de las cocinas flotaba sobre el pueblo. Algunos perros ladraban en las calles profundas y los gallos cantaban en las copas de las moreras.

No hay tareas mundanas en el patio y hay mucho confort y ocio en la tranquila habitación. Después de estar atrapado en una jaula durante mucho tiempo sin libertad, finalmente hoy regresé a Forest Mountain.

Apreciación: Tao Yuanming no podía soportar la inmundicia de la burocracia y las limitaciones del mundo, por lo que renunció resueltamente y se recluyó para concentrarse en la agricultura. La sensación de relajación después de dejar la carrera oficial, la alegría de regresar a la naturaleza, así como la tranquila experiencia pastoral, la comunicación sencilla y la experiencia agrícola hacen de este grupo de poemas un poema pastoral excepcional.