1. Traducción: Un hombre llamado Gong tomó un trozo de fina madera de paulownia, lo cortó y lo convirtió en un piano. Tocó las cuerdas, las tocó e hizo un sonido que resonó como el oro y el jade. Pensó que era el mejor piano del mundo, así que se lo regaló al templo de Taichang. (El supervisor) se lo mostró a un excelente músico, y el músico dijo: "(Este piano) no es un guqin, así que se lo devolvió". Los trabajadores extranjeros se llevaron el piano a casa y discutieron con el pintor si pintar el cuerpo del piano con un patrón desigual; grabaron el piano en estilo antiguo según el rollo de grabado, lo pusieron en una caja y lo enterraron en el suelo. Después de un año, lo desenterré y lo vendí en el mercado. Un dignatario pasó por el mercado y vio a Qin, por lo que intercambió muchos taeles de oro (por trabajadores y chinos de ultramar) y lo presentó a la corte. El funcionario de música expresó su agradecimiento y dijo: "¡Este piano es realmente un tesoro raro en el mundo!" Al escuchar esto, los trabajadores chinos en el extranjero suspiraron: "¡Esta sociedad es realmente triste! ¿Es solo un piano? No hay nada como ¡Esto! ¡No es temprano! ¡Haz planes para morir con este país! Así que se fue y se fue a las montañas cerca de Dangming. No sé dónde terminó.
2. Texto original: Los trabajadores chinos de ultramar tienen un rostro hermoso y su música, cuerdas y tambores son perfectos. Creo que la belleza de este mundo es demasiado ordinaria. Que el trabajador nacional lo mire y diga: "Fugu". Devuélvemelo. Los trabajadores extranjeros regresaron a China y pidieron pintores para hacer recortes; también buscó trabajadores para tallar sellos para acabar con el pasado. La caja está enterrada en el suelo y se lanzará dentro de un año, cuando estará apta para el mercado. Cuando un noble lo vea, lo entregará a la corte con cien monedas de oro, lo cual es fácil. Cuando el funcionario de música anunció el anuncio, dijo: "Un tesoro raro". Cuando los trabajadores chinos en el extranjero se enteraron, suspiraron: "¡El mundo es tan lamentable! ¿Es único? ¡De lo contrario! Si no lo descubres". temprano, morirá." Luego fui a la Montaña de la Muerte, no sé dónde terminará.