Medidas de la provincia de Shanxi para la implementación de la "Ley de educación obligatoria de la República Popular China" (revisada en 1997)
(1) En áreas urbanas, condados y ciudades económica y culturalmente desarrollados, sobre la base de educación primaria universal, educación primaria y secundaria antes de 1990;
(2) En ciudades y pueblos con desarrollo económico y cultural medio, la educación primaria debería universalizarse antes de 1987, y la educación secundaria básica debería universalizarse antes de 1987. 1995.
(3) Alrededor de 1990, los pueblos y ciudades con economías y culturas subdesarrolladas tendrán básicamente educación primaria universal, y para finales de este siglo, la educación secundaria básica en diferentes niveles será universal. Artículo 6 El gobierno popular a nivel de condado es responsable del establecimiento de escuelas primarias y escuelas secundarias básicas, de una planificación unificada y de un diseño razonable para facilitar que los niños y adolescentes asistan a escuelas cercanas y desarrollar activamente la educación preescolar y la educación para niños con retraso mental; Los gobiernos populares municipales de distrito y las oficinas administrativas regionales son responsables del establecimiento y construcción de escuelas de educación especial para ciegos y sordomudos.
Alentar y apoyar a las empresas, instituciones y otras fuerzas sociales para que operen diversos tipos de escuelas especificadas en el párrafo 1 de este artículo bajo la gestión unificada del gobierno popular local y de acuerdo con los requisitos básicos estipulados por el Estado. . Incentivar a unidades, colectivos e individuos a donar voluntariamente fondos para la educación.
El establecimiento, fusión y cierre de escuelas serán revisados por el departamento administrativo de educación a nivel de condado o superior e informados al gobierno popular del mismo nivel para su aprobación. Artículo 7 El derecho de los niños y adolescentes a recibir la educación obligatoria está protegido por la ley estatal.
Los padres u otros tutores tienen la obligación de educar a sus hijos o tutelados. Deben asegurarse de que sus hijos o tutelados ingresen a la escuela en la edad legal y no deben permitir que abandonen la escuela a mitad de camino.
Si niños o adolescentes en edad escolar necesitan posponer o ser exentos de la escuela debido a enfermedad o circunstancias especiales, los padres u otros tutores de los niños o adolescentes deberán presentar una solicitud y un certificado, y presentarlo a el gobierno popular del municipio o de la ciudad o la oficina del subdistrito para su aprobación.
Queda estrictamente prohibido que cualquier organización o individuo reclute para el empleo a niños y adolescentes en edad escolar que deban recibir educación obligatoria, si realmente es necesario reclutar unidades literarias, artísticas, deportivas y de oficios especiales, lo hará; debe ser aprobado por el departamento administrativo laboral a nivel del condado o superior y el mismo El programa organiza que los niños en edad escolar y adolescentes reciban educación obligatoria.
No se utilizará la religión para realizar actividades que obstaculicen la implementación de la educación obligatoria. Artículo 8 Las escuelas están obligadas a ayudar a las organizaciones gubernamentales locales a movilizar a los niños en edad escolar para que ingresen a la escuela a tiempo y completen el número prescrito de años de educación.
Las escuelas deben implementar estrictamente el sistema de gestión del estado de los estudiantes. No se debe obligar a los estudiantes a abandonar la escuela. Artículo 9 Las escuelas deben implementar planes educativos y programas de enseñanza, reformar los métodos educativos, completar las tareas educativas y docentes a tiempo y mejorar la calidad de la educación.
Las escuelas deberían promover y utilizar activamente el mandarín, el idioma nacional. Artículo 10: Proteger los derechos e intereses del colegio frente a infracciones. Ninguna unidad o individuo puede destruir u ocupar edificios, lugares, equipos y otras propiedades escolares; no debe interferir con el orden de enseñanza normal de la escuela; las escuelas no deben suspender las clases sin el consentimiento del departamento administrativo de educación a nivel del condado o superior; .
Está prohibido alquilar o ceder edificios y locales escolares con fines no docentes.
Ninguna unidad puede distribuir las cuotas a la escuela. Las escuelas no pueden cobrar demasiado a los padres. Artículo 11 Los docentes deberán tener el nivel cultural y las capacidades profesionales correspondientes que determine el Estado. La adquisición de calificaciones docentes debe ser revisada y aprobada por el departamento administrativo de educación a nivel del condado o superior, y se debe emitir un certificado de calificación docente.
Los docentes deben amar la educación socialista, esforzarse por mejorar sus estándares ideológicos, culturales y profesionales, amar a los estudiantes y ser leales a sus deberes.
Las responsabilidades de los docentes son: educar a los estudiantes sobre los ideales revolucionarios, el carácter moral comunista y el sistema jurídico socialista, completar las tareas docentes estipuladas en el plan de estudios nacional y velar por el crecimiento saludable de los niños y adolescentes;
Los docentes deben respetar y mantener la ética profesional. Está prohibido el castigo corporal o el castigo corporal encubierto. Artículo 12 Toda la sociedad debe respetar la noble labor de los docentes. Los gobiernos populares en todos los niveles deben tomar medidas para mejorar el estatus social de los docentes, mejorar sus condiciones de vida y de trabajo y proteger sus derechos e intereses legítimos.
El nombramiento y despido de profesores privados deberá ser aprobado por el departamento de administración educativa a nivel del condado. Cuando los salarios y beneficios de los docentes privados son bajos, deben alcanzar gradualmente el mismo nivel que los docentes públicos locales. Los profesores privados no realizan trabajos voluntarios y no se les permite contratar tierras de responsabilidad.
Proteger la seguridad personal y la dignidad personal de los docentes contra violaciones, y está estrictamente prohibido insultar y golpear a los docentes. Artículo 13 Las provincias, prefecturas, ciudades y condados deben dar prioridad al desarrollo de la formación docente, administrar escuelas normales, escuelas secundarias normales, escuelas normales para la primera infancia y escuelas superiores de formación docente, respectivamente, y formar docentes en escuelas primarias y secundarias, jardines de infancia y educación especial. escuelas.
Los graduados de colegios normales y otras instituciones de educación superior que sean asignados como docentes según el plan deben ser asignados para enseñar en las escuelas de acuerdo con los reglamentos, y ninguna unidad o individuo podrá retenerlos. Los estudiantes matriculados en admisiones específicas deben ser asignados en consecuencia. Los maestros a quienes se les confía capacitación o estudio fuera del trabajo deben regresar a sus unidades originales después de graduarse o completarse.