Contrato de instalación de puertas y ventanas en obra
Contrato de instalación de puertas y ventanas en el sitio de construcción
Introducción: El proyecto de puertas y ventanas es un proyecto de subdivisión en la rama de decoración y decoración del proyecto de construcción, incluida la instalación de puertas y ventanas de madera, puertas y ventanas de metal y puertas y ventanas de plástico Instalación de puertas especiales e instalación de vidrios de puertas y ventanas y otros subproyectos. ¿Cómo redactar un contrato de instalación de puertas y ventanas en una obra? Echemos un vistazo al contrato de instalación de puertas y ventanas del sitio de construcción. ¡Espero que ayude!
Contrato de instalación de puertas y ventanas de obra
Parte A:
Parte B:
De conformidad con la “Ley de Contratos de la República Popular China" y Respecto a las circunstancias específicas de este proyecto, la Parte A y la Parte B siguen los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, y acuerdan firmar este contrato para cumplirlo.
1. Descripción general del proyecto:
1. Nombre del proyecto:
2. Dirección del proyecto:
3. Lugar de firma del contrato:
2. Método de contratación:
1. Precio unitario integral, que incluye (incluida la producción de productos terminados, instalación, mantenimiento gratuito durante el período de garantía, flete y transporte in situ y externo). -transporte in situ de materiales), ganancias y otros gastos).
2. El precio unitario integral por metro cuadrado es: yuanes (sin incluir los timbres fiscales). Cuando se liquida el monto total del proyecto, se calcula en función del tamaño real de las puertas y ventanas realmente instaladas. in situ y confirmado por ambas partes.
3. Método de liquidación: el precio unitario integral es, el espesor del perfil principal es: mm y el color es el especificado por la Parte A.
IV.Método de pago:
1. La Parte A pagará un anticipo del % del proyecto total a la Parte B en la fecha de firma de este contrato.
2. La Parte B será la primera. Dentro de los 5 días posteriores a la llegada del primer lote de materiales al sitio, la Parte A paga el % del costo total tentativo del contrato del proyecto a la Parte B
3; Dentro de los 5 días posteriores a la finalización de la instalación del marco y la llegada del primer lote de vidrio al sitio, la Parte A paga el monto del contrato a la Parte B. El % del costo total tentativo se entregará a la Parte B.
4. Dentro de los 5 días posteriores a la finalización y aceptación de todas las instalaciones, la Parte A pagará el % del costo total tentativo del contrato a la Parte B
5, el 3 % del costo total restante se utilizará como; depósito de garantía, y la Parte A lo devolverá a la Parte B sin intereses dentro de los 10 días posteriores a la expiración del año de garantía.
5. Responsabilidades de ambas partes;
1. Responsabilidades de la Parte A:
Coordinar las condiciones de instalación en el sitio y asumir los honorarios de cooperación en la construcción para los subcontratistas de ingeniería civil; recibir notificación de la Parte B Luego ir al sitio para la aceptación y firmar la aprobación de manera oportuna realizar los pagos oportunos según lo requerido por el contrato y proporcionar a la Parte B su almacén de carga, alojamiento de los trabajadores y otras responsabilidades cuando sea necesario.
2. Responsabilidades de la Parte B:
La Parte B garantizará la calidad y cantidad y suministrará los bienes a tiempo e instalarlos a tiempo de acuerdo con el contrato. La Parte B dará explicaciones técnicas; sobre el almacenamiento y uso de los bienes Durante el proceso de instalación y construcción, la Parte B manejará y asumirá toda la responsabilidad por todos los accidentes de seguridad que ocurran. La Parte A y la autoridad supervisora no son responsables; la Parte B proporcionará mantenimiento gratuito durante el período de garantía. La Parte B debe llegar al sitio para realizar reparaciones gratuitas después de recibir la notificación de la Parte A o de la unidad de construcción. no puede estar en el sitio, la Parte A tiene derecho a organizar las reparaciones por su cuenta, lo que resulta en que la Parte B reclamará todos los gastos. La Parte B cooperará activamente cuando la Parte A proponga modificaciones o cambios a los productos (semi)terminados que la Parte B; ha procesado o instalado. Sin embargo, la Parte A proporcionará a la Parte B visa y compensación de gastos de acuerdo con la situación real.
6. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Responsabilidad de la parte A por incumplimiento de contrato
(1) La parte A paga la tarifa del proyecto según lo acordado en el contrato, y se cobrará el importe por cada día de retraso. Tres milésimas del importe del pago del proyecto pagadero se entregarán a la Parte B en concepto de indemnización por daños y perjuicios.
(2) Si la Parte A no cumple con otras obligaciones según lo acordado en el contrato y causa pérdidas a la Parte B, asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
(3) Si la Parte B no puede instalar a tiempo o el período de construcción se extiende por razones no causadas por la Parte B, la Parte A coordinará y resolverá el problema de manera oportuna, y la construcción El período o la fecha de entrega se pospondrán en consecuencia.
2. Responsabilidad de la Parte B por incumplimiento de contrato
(1) Si el trabajo está retrasado por más de 5 días por razones o responsabilidades propias de la Parte B, el monto del retraso El precio de entrega del lote se calculará como 1.000% por día. En tercer lugar, pagar la indemnización por daños y perjuicios a la Parte A.
(2) Si la Parte B no cumple con otras obligaciones según lo acordado en el contrato y causa pérdidas a la Parte A, asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
VII.Métodos de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja de este contrato puede resolverse mediante negociación o presentando una demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firma el contrato o mediante arbitraje. y mediación por un comité de arbitraje.
8. Otros Acuerdos
1. Este contrato está en una sola copia
2. Este contrato es válido desde la fecha firmado y sellado por ambas partes hasta el vencimiento del período de garantía del proyecto hasta que el pago del proyecto se liquide en su totalidad.
3. Para asuntos pendientes, ambas partes firmarán un acuerdo complementario mediante consulta.
4. Al firmar el contrato, la Parte B adjuntará una copia de la licencia comercial y otros documentos relevantes, y entregará la copia a la Parte A para su registro. Si la persona que firma el contrato no es el representante legal, deberá presentar un poder.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________ Representante legal (firma): _________
_____________año____mes____día______año____mes____día contrato de instalación de puertas y ventanas en obra
Contratista (Parte A):
Contratista (Parte B):
De conformidad con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción de la República Popular China" y las reglamentaciones pertinentes, en un espíritu de voluntariedad, igualdad, buena fe y beneficio mutuo. En principio, este contrato es firmado por ambas partes mediante consulta y consenso, por lo que que ambas partes puedan respetarlo.
1. Descripción general del proyecto:
1. Nombre del proyecto:
2. Ubicación del proyecto:
3. Contenido y costo del proyecto
2. Trabajo preparatorio:
1. La Parte A proporcionará a la Parte B una tabla completa de puertas y ventanas (dimensiones de las ventanas del edificio) y dibujos e información relacionados de manera oportuna después de la celebración del contrato. está firmado.
2. La Parte A proporcionará suministro de energía temporal gratuito al sitio de construcción antes de la instalación (La Parte B correrá con la factura de electricidad) y el transporte vertical.
3. La Parte B diseñará el tipo de ventana de acuerdo con los requisitos de los dibujos y documentos explicativos proporcionados por la Parte A, dibujará un diagrama completo del tipo de ventana y lo presentará a la Parte A para su revisión. producido e instalado sólo después de la aprobación y firma de la Parte A.
4. La Parte A proporcionará a la Parte B puntos de referencia de instalación de acuerdo con la normativa: incluyendo cenizas de base, líneas horizontales elásticas, líneas verticales colgantes y puntos de referencia posicionales para cerchas de ventanas, etc.
3. Cooperación en la construcción, protección del producto terminado y seguridad en la construcción:
1. La Parte A y la Parte B deben cooperar estrechamente para garantizar el buen progreso de la construcción de la Parte B en el sitio de construcción. La Parte A deberá El plan de progreso de la construcción civil del sitio de construcción se entregará a la Parte B de manera oportuna, de modo que la Parte B pueda conocer los arreglos de construcción del sitio de construcción civil lo antes posible y hacer buenos arreglos para el progreso de la construcción. del proyecto, y cooperar con la construcción civil de manera oportuna para completar el proyecto en la superficie de trabajo correspondiente. El acuerdo de construcción de ingeniería civil debe dejar brechas en el tiempo de construcción y la tecnología de construcción para este proyecto.
2. Los requisitos de cooperación de construcción de la Parte B con la Parte A en el sitio de construcción serán propuestos por la Parte B y coordinados por la Parte A;
3. La Parte A notificará a la Parte B con una semana de anticipación sobre cualquier cambio en el cronograma de construcción civil del sitio de construcción.
4. La Parte B conservará adecuadamente los materiales y; ventiladores de marco (con hardware adjunto) de este proyecto de construcción después de que ingresan al sitio de construcción, la Parte A debe coordinar la protección de los productos terminados para evitar daños a los productos terminados y la pérdida de hardware. Después de instalar la hoja del marco en la pared, no se permite que las unidades entren ni salgan por la ventana, no se les permite atar taburetes o andamios, y no se les permite pisar, presionar, golpear o rayar para evitar daños. La parte responsable será responsable de cualquier daño o pérdida causada por la promesa;
5. La instalación del vidrio debe realizarse después de que se complete el trabajo civil húmedo para reducir el daño y la contaminación de los productos terminados
6. Parte B Se debe fortalecer la protección de los productos terminados y la gestión civilizada de la construcción, y los materiales o productos terminados que ingresan al sitio de construcción deben envolverse completamente con películas protectoras. Los trabajadores de la construcción deben cuidar bien el proyecto terminado; de lo contrario, la Parte A tiene derecho a imponer sanciones según las circunstancias.
7. Después de ingresar al sitio de construcción, la Parte B deberá obedecer la gestión unificada y la gestión de seguridad; del sitio de construcción y llevar a cabo la construcción de acuerdo con las normas de construcción de seguridad pertinentes, como La parte responsable será responsable de la ocurrencia de accidentes de seguridad
8. el sitio de construcción para facilitar la comunicación y coordinación entre las dos partes.
Representante de la obra de la Parte A:
Información de contacto:
Representante de la obra de la Parte B:
Información de contacto:
4. Período del proyecto:
El tiempo de construcción de puertas y ventanas se firmará por separado de acuerdo con el tiempo de construcción específico del número de edificio
1. Período de construcción e instalación de la Parte B : La Parte B organizará la construcción e instalación de acuerdo con los requisitos de la Parte A y el cronograma de progreso de la construcción civil.
2. El período de construcción se pospondrá en las siguientes circunstancias:
① La Parte A no proporciona los planos, materiales y condiciones de construcción acordados
②; La Parte A no paga el anticipo y el pago por avance del proyecto según lo acordado, lo que provoca que la construcción no se desarrolle normalmente
③Cambios de diseño y aumento en el volumen del proyecto
④Fuerza; mayor;
⑤Según A Otras circunstancias en las que el representante de la parte acepta el aplazamiento.
5. Liquidación de la cantidad del proyecto y cambios del proyecto:
1. La cantidad del proyecto se basa en el volumen de procesamiento real y se liquida de acuerdo con el tamaño del orificio
2. La Parte A notificará a la Parte C por escrito con 15 días de anticipación sobre cualquier cambio en el progreso del diseño del proyecto original y proporcionará los dibujos e instrucciones correspondientes.
3. No se ha causado ninguna pérdida a la Parte; B debido a los cambios de la Parte A en el proyecto original, la Parte B realizará los cambios necesarios después de recibir la notificación y el costo aumentará o disminuirá en consecuencia.
4. debido a los cambios de la Parte A en el proyecto original, el monto de la pérdida correrá a cargo de la Parte A
5. Si se agregan elementos no incluidos en el contrato original y ambas partes A y B llegan a un acuerdo; requisitos de construcción por escrito y acuerdo de costos, la Parte B construirá el proyecto de acuerdo con los requisitos y la Parte A aumentará el precio del contrato.
6. Aceptación de calidad y garantía:
1. La aceptación del proyecto se llevará a cabo de acuerdo con los estándares y especificaciones de aceptación de calidad nacionales o industriales
2. La aceptación se divide en tres pasos: (1) Aceptación de los materiales y el entorno; (2) Aceptación del marco; (3) Aceptación después del sellado
3. Una vez completado el proyecto, la Parte B proporcionará la Parte; A con un aviso de aceptación de finalización, y la Parte A organizará la inspección de aceptación correspondiente. La unidad realizará la inspección de aceptación y la unidad de aceptación emitirá un certificado de aceptación. Si la aceptación no está calificada, la Parte B realizará correcciones incondicionales hasta que esté calificada, y los costos incurridos correrán a cargo de la Parte B.
4 La Parte A no organiza la aceptación dentro de los 15 días posteriores a la recepción de la Parte B. aviso de aceptación de finalización, y será responsable del proyecto a partir del día 16 Almacenamiento del producto y todas las responsabilidades por accidentes
5. La vida útil del producto es de un año, a partir del día en que se completa la aceptación del proyecto;
6. Durante la vida útil, cualquier daño debido a la fabricación del producto o la Parte B será responsable de la garantía por defectos de calidad causados por la instalación. Cualquier defecto causado por fuerzas artificiales u otras fuerzas externas será. reparado por la Parte B, y los costos razonables correrán a cargo de la Parte A.
7. Si los materiales de aluminio de la Parte B no cumplen con los requisitos de los documentos de licitación y este contrato, la Parte A puede rescindir el contrato y confiar la construcción del proyecto a otra empresa de procesamiento de puertas y ventanas. responsable de todas las pérdidas económicas durante el período.
7. Pago del precio del proyecto:
1. Una vez firmado el contrato, la Parte A paga a la Parte B el 30% del precio total del proyecto
2. 30 % del precio total del proyecto Segundo lote: Una vez completada la instalación del vidrio, se pagará el 95% del precio total después de pasar la inspección de aceptación.
3. El depósito de garantía del proyecto es del 5% del precio del proyecto.
4. La Parte A pagará a la Parte B el monto del depósito de garantía dentro de los 10 días posteriores al vencimiento del período de garantía del proyecto si no hay problemas de calidad.
5. Cuando la Parte A incumple su obligación de pagar el precio del proyecto, la propiedad de los bienes en cuestión pertenece a la Parte B.
6. El precio del proyecto se liquidará en función del volumen real del proyecto y se calculará de acuerdo con la normativa nacional.
8. Responsabilidad por incumplimiento de contrato:
1. Por incumplimiento de contrato causado por responsabilidad propia del contratista, las pérdidas del contratista general y de la unidad constructora serán asumidas por el contratista En caso de incumplimiento del contrato, el contratista general asumirá las pérdidas del contratista y de la unidad de construcción.
2. Las disputas se pueden resolver de las siguientes maneras:
①Se resuelven mediante negociación entre ambas partes.
②Solicitar mediación a la autoridad de la industria local o a la autoridad de la otra parte.
③Resuelto mediante arbitraje.
④Resuelto mediante litigio.
9. Liquidación del proyecto de puertas y ventanas
El contratista es responsable de ello. El contratista general calculará la tarifa de cooperación de construcción y el% de impuesto del precio total de la puerta y ventana y. incluirlos en la liquidación global del proyecto. La tarifa de cooperación para la construcción. Las tarifas correrán a cargo de la unidad de construcción y los impuestos correrán a cargo del contratista. Los datos del proyecto serán recopilados y compilados por las unidades subcontratistas y presentados al contratista general para su resumen.
10. El contrato entra en vigor y se complementa:
1. La parte B posee la primera copia de este contrato
2. Se firma este contrato; y sellado entrará en vigor en la fecha
3. Los asuntos no cubiertos en este contrato pueden resolverse mediante negociación in situ o un acuerdo complementario firmado por ambas partes.
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): ________Representante legal (firma): _________
_________año____mes____día_______año____mes____día;