¡Ayuda a traducir chino clásico! ¡Necesita ayuda urgentemente!
Después de leerlo, conozco el significado general, pero para lograr una traducción precisa palabra por palabra, todavía necesitamos ver algunos usos especiales y fenómenos gramaticales de las palabras. Esto llevará algún tiempo. ¿Cuándo lo quieres?
La primera es que es difícil tener talento innato. El talento debe surgir del propio esfuerzo. Aquellos que triunfan tarde y no lo consiguen no deberían culpar a Dios. La gente en el mundo necesita talentos, pero no todos pueden ser reutilizados. Las personas honestas (o traducción literal) no desperdiciarán el conocimiento porque no se reutilizan; las personas que descuidan sus estudios son vagas y no pueden culpar al mundo. Ahora no puedo entender qué significa aquí "a un paso", así que no puedo traducir la última oración. 2 y 3 también entendieron la idea general, pero la traducción no fue fluida.