Una apreciación de la traducción de "La historia de Little Rock Mountain"
¡Oye! Dudo que el Creador haya existido por mucho tiempo. Y sí, cuanto más siento que lo digo en serio. Es extraño que no sea Zhongzhou, sino Yi Di, quien ha estado vendiendo sus palabras durante miles de años en vano. Es inapropiado que un dios haga esto, pero ¿es infructuoso? O: "Para consolar a mi marido, me avergüenzo de esta persona." O: "El espíritu del Qi no está en los grandes hombres, sino en las cosas únicas, por eso la gente de Chunan tiene pocas personas pero muchas rocas. Es ambas cosas". , no lo creo.
Hacia el norte desde la intersección de Xishan y pasa por Huangmaoling, hay dos caminos: uno va hacia el oeste y no se puede llegar a nada por este camino; el otro va ligeramente hacia el norte y luego hacia el este; Después de no avanzar más de cuarenta pies, el camino fue cortado por un río y había montones de piedras al final del camino. La cima de la montaña de piedra forma naturalmente la forma de muros bajos y vigas, y una fortaleza con un agujero como una puerta sobresale del costado. Mientras exploraba la cueva, estaba oscuro. Tiré una pequeña piedra y el sonido del agua había desaparecido hacía mucho tiempo. Puedes escalar las Montañas Rocosas hasta la cima de la montaña y pararte sobre ella y mirar a lo lejos.
En la montaña no hay tierra, pero sí buenos árboles y bambúes con formas más peculiares y textura dura. Los árboles de bambú están distribuidos densa y desigualmente, como si hubieran sido dispuestos especialmente por sabios.
El fenómeno de la escritura china clásica es 1, menos: Tong "lue", lue, lue. 2. Cuándo: Pase "bloquear" y bloquear. 3. Geisha: transmitir "habilidades", que aquí se refiere a hermosos paisajes. 4. Arrogancia: Igual que "丣厎", que se refiere al muro en forma de diente de la ciudad. 5. Igual que "if", o
La parte de la oración es 1, norte: el sustantivo direccional se usa como verbo, ve al norte. 2. Abajo: El sustantivo direccional se utiliza como verbo, hacia abajo. 3. Anillo: el sustantivo se puede utilizar de forma flexible como verbo para flotar o trepar.
Palabra funcional 1, traer (tirar piedras): usar, tomar. Conjunción 2, y: cruzar Huangmaoling (relación de herencia, no traducida); uno es Shaobei Shaodong (relación de herencia); el suelo atraviesa el río (relación coordinada sin tierra, nace una hermosa flecha (relación giratoria); firma (relación paralela);
Fondo creativo