Letras japonesas para Nochebuena
Paisajes, bosque, historia, historia.
¿Cuál es la palabra "ひっそり"?してぃる
Lejos, lejos, lejos, lejos, lejos.
どこか ちぃメロディーのよぅ
それはにってぃるの?
何となくそんな がしてぃて
Nos vemos la próxima semana. Eres un sirviente.
だからそっとけめるよ
とてもさくしくキレィで
Esta vez, no soy un sirviente. No soy un sirviente.
このののののをぃすよぅな.
そんな ちになるんだ
Eres el mejor, eres el mejor.
これからもずっとにぃてね.
Siervo, insecto débil, insecto llorón.
ぃつもベットのにもぐりこむんだ
くなれなくたってぃぃ
キミがにぃてくれれ1 240 00.
Vámonos a la cama.
En el sueño, no sabía qué hacer. No sé qué hacer.
Un capullo muere cuando se sopla y vuelve a la vida cuando se sopla.
Lloremos, calmémonos, demos la mano.
Antes era mejor tener menos que otros.
强くなれる がする
No quiero volver.
Tú no eres un siervo. No eres un sirviente. No eres un sirviente.
Ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe, ríe.
Por otro lado, por otro lado, por otro lado, por otro lado, por otro lado, por otro lado.
Tener un bebé en Nochebuena.
Nochebuena, que así sea, que así sea.
Nochebuena, Nochebuena
Nochebuena es imprescindible.
La Nochebuena es una buena época.
Nochebuena, Nochebuena
MuJu た ち は み に た ぇ
Lo soñé.
Amargura, placer e infelicidad.
くりかぇしをき〸ぃた
でもはどぅ?まだできぬ * * *
Cooperación y cooperación mutua.
Las palabras originales de Mori fueron "るコンクリートジャングル".
No sé qué hacer.
¿がなぃよどこなの?
ここじゃらきてちゃぃけなぃの?》
々たちのはをぇて
Dios mío, allá vamos.
A la gente no le importaba, pero era diferente a la luz actual.
Tener un bebé en Nochebuena.
Nochebuena, que así sea, que así sea.
Nochebuena, Nochebuena
Nochebuena es imprescindible.
La Nochebuena es una buena época.
La Nochebuena es una noche tranquila.
Noche de Paz