Un artículo de investigación sobre las estrategias de enseñanza del idioma en la enseñanza del chino en la escuela primaria.
El chino es una palabra polisémica, generalmente utilizada como abreviatura de lengua, literatura lingüística y cultura lingüística. Su significado original es "lengua". Los cursos de chino generalmente se consideran una materia integral de lengua y cultura. El lenguaje y los artículos, el conocimiento del idioma y el conocimiento cultural son todos inseparables de él. El siguiente es un trabajo de investigación sobre estrategias para la formación del lenguaje y el carácter en la enseñanza del chino en la escuela primaria que compilé. Bienvenido a leerlo.
En el contexto de la reforma curricular, la formación en idiomas debería tener nuevas connotaciones. Por ejemplo, convertir el aprendizaje mecánico y repetitivo del idioma en actividades integrales de práctica del chino y convertir la práctica estática del idioma en una práctica dinámica del chino. Si la formación se lleva a cabo bien, se puede combinar con la influencia del espíritu humanista. Los profesores chinos pueden utilizar hábilmente la "transformación" de acuerdo con las características del texto para diseñar ejercicios que capaciten eficazmente a los estudiantes en lengua y escritura.
1. Transformación del "rol", ideas maravillosas
1. Desempeña el papel y expresa la connotación. Durante la enseñanza, a menudo se encuentra que los estudiantes tienen ciertas diferencias psicológicas y emocionales con el contenido y los personajes del texto debido a limitaciones en el nivel de conocimiento y la experiencia de vida. En el aula, los estudiantes sólo pueden pensar como "forasteros" y "espectadores", lo que a menudo conduce a barreras cognitivas o alienación emocional. En respuesta a este fenómeno, el entrenamiento del habla puede diseñarse conscientemente en la enseñanza para guiarlos a cambiar sus roles de pensamiento, acortar la distancia entre ellos y el texto y permitirles comprender la connotación del texto en la práctica del lenguaje.
Por ejemplo: al enseñar el poema "Caminando solo junto al río buscando flores", el profesor no señaló directamente a los alumnos las características expresivas del poema, ni permitió que los alumnos simplemente discutieran pero le pidió a un estudiante que hiciera el papel de un poeta recitando poemas en voz alta fuera de la ventana, los otros estudiantes se hicieron amigos del poeta y hablaron sobre sus sentimientos después de escuchar el poema. En esta situación, las puertas del pensamiento de los estudiantes se abren y se apresuran a hablar.
El diseño de esta formación oral ha logrado la transformación de las identidades de los estudiantes y la transformación de sus roles de pensamiento. Los estudiantes pueden acercarse a los personajes en la práctica del lenguaje, comprender y comprender profundamente el contenido del texto. , y profundizar el texto La connotación se convierte en la experiencia real de los estudiantes desde lo más profundo, logrando así el efecto de hablar desde el corazón, que se puede decir que es "matar dos pájaros de un tiro".
2Imita el papel y di algo maravilloso. En la enseñanza, debemos prestar atención a guiar a los estudiantes para que acumulen y utilicen el idioma del texto y convertir rápidamente parte del idioma del texto al propio idioma de los estudiantes. Los grados inferiores y medios se centran en la imitación. Generalmente, los estudiantes pueden cambiar de roles para que puedan transformarse de lectores en narradores, guías turísticos, vendedores, actores de doblaje, etc. Los estudiantes están muy interesados en estos ejercicios y tomarán la iniciativa. Interiorizar y derramar los conocimientos y el lenguaje aprendido en el texto.
Cambia los pronombres de 3 personas para expresar tu personalidad. En nuestros libros de texto suele haber textos narrados en tercera persona. Al enseñar este tipo de texto, no solo debemos permitir que los estudiantes adquieran conocimientos científicos, aprender los métodos utilizados por el autor para introducir estos conocimientos y cultivar su interés por explorar el mundo y la naturaleza. Al mismo tiempo, también debemos guiar a los estudiantes. transferir los conocimientos adquiridos, el lenguaje aprendido y los métodos de expresión a un lenguaje nuevo y personalizado. Textos de sentido común como "Magic Cloning", "Qin Terracotta Warriors", "Mars-Twin Brothers of Earth", están diseñados para permitir a los estudiantes cambiar la forma de hablar y escribir de la persona, con el objetivo de brindarles oportunidades para practicar el idioma. , haciendo que el proceso de conversión del lenguaje, el conocimiento y el espíritu se convierta en un proceso para que los estudiantes dominen y mejoren su capacidad de utilizar el lenguaje y los caracteres.
2. Conversión de "contenido" e imitación maravillosa
Durante la enseñanza, la imagen de la vida representada en el texto se reproduce con la ayuda de la creación de situaciones, para que los estudiantes puedan sentir como si estuvieran allí y estimular su interés en aprender. Comprender mejor el contenido del texto. Por ejemplo, el texto se puede organizar en una obra de teatro y pedir que los estudiantes lo representen. El lenguaje y las palabras se pueden transformar directamente en vida y exhibirse frente a los estudiantes, profundizando así su comprensión del texto. Por ejemplo, cuando se enseñó "El escape de las pequeñas plántulas de arroz", se organizó a los estudiantes para que representaran cómo las malas hierbas arrebatan los nutrientes y cómo los pulverizadores las eliminan. A través de actuaciones vívidas y vívidas, los estudiantes no solo profundizaron su comprensión de palabras clave como "vigoroso, enjambre" y el contenido del texto, sino que también se interesaron más en el aprendizaje y ejercitaron bien su imaginación y sus habilidades de innovación.
3. Transformación del "patrón de oraciones" para expandir lo maravilloso.
El desarrollo del lenguaje es inseparable de un entrenamiento sólido en patrones de oraciones al enseñar, los profesores deben tener un par de ojos perspicaces y descubrir. el significado proporcionado por el texto materiales lingüísticos que se pueden utilizar para el entrenamiento de oraciones, guiando a los estudiantes a reemplazar o reorganizar materiales lingüísticos para completar nuevas expresiones.
Por ejemplo: en el artículo "Piedras extrañas de la montaña Huangshan", el autor solo se centró en algunas de las muchas piedras extrañas y solo mencionó los nombres de otras, y algunas ni siquiera mencionaron los nombres. . El maestro guía a los estudiantes a imitar el método de escritura del autor y describir las rocas que no se presentan específicamente en el artículo. El maestro también pide a los estudiantes que nombren las rocas que no se pueden nombrar y luego piensen qué tipo de rocas hay. y usar su libre imaginación. El entusiasmo creativo de los estudiantes es sin precedentes y describen las rocas una por una vívidamente. De esta manera, el uso de materiales lingüísticos estandarizados en el texto para entrenar oraciones no solo puede ayudar a los estudiantes a dominar las habilidades de expresión y dominarlas, sino también. Mejora en gran medida la capacidad de expresión verbal de los estudiantes.
4. Transformación de "situación", expresión maravillosa
Algunas partes del texto son implícitas, concisas o incompletas, lo que deja a los estudiantes la oportunidad de imaginar, ampliar y ampliar sus pensando. Al aprender un artículo de este tipo, puede identificar estos "espacios en blanco" y permitir que los estudiantes amplíen las partes implícitas del artículo, describan las partes concisas en detalle y continúen escribiendo sobre las partes del artículo que aún no comprenden completamente.
Por ejemplo, al final de la lección "Little Dewdrop" en el primer volumen del tercer grado, diseñé "Little Dewdrop está a punto de irse. Si eres un girasol, un álamo o una gloria de la mañana, ¿qué quieres decirle a Little Dewdrop? ¿Qué es? Algunos dijeron: "Qué linda gotita de rocío, eres tan brillante como un diamante, tan transparente como un cristal y tan redonda como una perla". . ¿Cómo podría dejarte ir?"; Algunos decían: "¡Pequeña gota de rocío, usas tu cuerpo para nutrir las flores, las plantas y los árboles, haciendo que todo parezca más vibrante! " Algunos dijeron: "Pequeña gota de rocío, eres nuestra buena amiga, a todos nos gustas mucho. ¡Debes volver mañana!" Esta es sin duda la chispa creativa que tienen los estudiantes a partir de su propia acumulación de vida, y lo es. la experiencia de vida de los estudiantes que añade vitalidad infinita a la clase de chino.
5. Conversión de "género" para crear más emoción.
Hay algunos textos que permiten a los estudiantes cambiar el método de expresión, es decir, cambiar el género. Este es un proceso de recreación basado en el texto original, utilizando el género, los personajes, la estructura, el idioma, etc. del texto original como estándares para escribir un artículo que sea diferente del texto original. Los géneros textuales en nuestra escuela primaria son principalmente narrativas, pero también incluyen poesía, prosa, cuentos de hadas, textos expositivos y otras formas, siempre que se cambie la perspectiva, muchos géneros se pueden convertir entre sí. Por ejemplo: para poemas como "Qing Ping Le Village Dwelling" y "What You See", podemos guiar a los estudiantes a escribir un párrafo o inventar una historia basada en la poesía o ilustraciones como "Bat and Radar"; y "La maravillosa Internet internacional" se puede reescribir como cuentos de hadas; "La batalla del río" y "La barrera artificial en el tren" pueden recibir tutoría de los estudiantes para reescribirlos en comunicados de prensa.
En resumen, hacer un uso completo de los recursos del texto para aprender el idioma, "escapar" naturalmente en el idioma del texto y realizar una capacitación en conversión del idioma no solo puede movilizar eficazmente la acumulación del idioma de los estudiantes, sino también mejorarlos. 'La capacidad de elegir palabras y formar oraciones se ha moderado y, al mismo tiempo, también puede mejorar la flexibilidad del pensamiento de los estudiantes y la fluidez del lenguaje.