Traducción y apreciación de "Golden Vine No. 8" de Shangshu
Jin Teng No. 8
Texto original
Cuando el rey Wu estaba enfermo, Zhou Gong escribió "Jin Teng". Después de dos años de negocios, el rey enfermó y fue bendecido [298]. El segundo duque dijo[299]: "Soy Wang Mubu[300]". Zhou Gong dijo: "¿Puedes ayudarme, el difunto rey[301]?" Gong era moralista[302], y los tres frascos estaban. lo mismo[303]. El sur es el altar y el norte es el duque de Zhou. Incriminó a Bi Binggui[304], pero demandó a Wang Tai, Wang Ji y Wang Wen[305].
Anotar...
[298] Yu: Paz.
[299] El segundo palacio: se refiere a Taigong y Zhaogong.
[300]Mu: Respeto.
【301】Qi: Leer es una especie de oración, contar cosas para la felicidad.
[302] Mérito: Calidad, esta palabra es hipoteca. Si crees que lo has logrado, estás hipotecado.
[303] Tres altares: Wang Tai, Wang Ji y Wang Wen tienen cada uno un altar. Salón de Sacrificios: Un lugar donde se ofrecen sacrificios.
【304】Planta: La antigua palabra "ding". Bi: jade redondo. Gui: El jade debajo del círculo superior. En la antigüedad, Gui y Bi se utilizaban al orar.
[305] Rey Tai: Bisabuelo del rey Wu. Wang Ji: el abuelo del rey Wu. Rey Wen: el padre del rey Wu.
Traducción
El rey Wu de Zhou estaba enfermo y el duque Zhou le escribió a Jin Teng para orar por él. En el segundo año después de que Zhou destruyera a Shang, cayó gravemente enfermo. Taigong dijo: "¡Pidamos respetuosamente buena o mala suerte al rey!", Dijo el duque Zhou: "¿No podemos rezarle al difunto rey, el duque Zhou, que se utilizó a sí mismo como hipoteca, recuperó un terreno y construyó?" tres altares sobre él. Se construyó otra plataforma al sur de los tres altares. El duque Zhou se paró en la plataforma mirando al norte, vestido con un jade y un laurel, y oró al rey Tai, al rey Qi y al rey Wen.
Texto original
Historia Weishu [306]: "Weiermou [307], Li Shaji [308]. Si los tres reyes tienen la responsabilidad de ir al cielo [309], Just reemplaza a Dan. Yu Ren She Kao Neng [310] es versátil [311] y puede hacer cosas por fantasmas y dioses. Es Sun Yuan quien no es versátil [312] y puede proteger el mundo [314] bajo las órdenes de la corte. . Coloca a los descendientes en el suelo [315]. La gente de todas direcciones no tiene miedo [316] ¡Oh! El tesoro no ha caído del cielo [317], mi difunto rey siempre regresará [318]. te devolveré mi jade [319]; si no me dejas, seré Pingbi y Gui [320]." Naibu Sangui, Yiji [321]. La lectura trae mala suerte[322]. Gong Yue: "¡Texto [323]! Wang Qi es inútil. El niño recibe una nueva vida en Los Reyes Magos [324], pero siempre será una imagen; estoy aquí para leérselo a una persona [325]. ""Retorno Público" es "Un libro en "Sinopsis de la Cámara Dorada". El rey se hizo monje por un día [327].
Anotar...
[306] Historia: Historiador. Libro: Escribe un libro.
[307]Wei: Partículas modales. Yuan: Dragón. Se refiere a Ji Fa del rey Wu de la dinastía Zhou.
[308] Li (Guo U): Encontrado. Li: Peligro. Abuso: maldad.
[309]Sí, en este momento. Pizi: Para extender la estera, primero debes extender la estera y luego realizar el sacrificio, por lo que extender la estera es un auxiliar del sacrificio.
【310】Benevolencia: flexible. Prueba: El estilo de escritura de "Registros históricos" es "inteligente".
[311] Materiales y arte: ambos hacen referencia a la tecnología.
Nai Sunyuan: Tu nieto mayor.
[313] es: el principio, el principio. Destino: Depende del destino, está destinado.
[314]Aplicación: Universal. Tú: Lee lo que tengas.
[315]Subterráneo: Humanos.
Sólo [316] respeto.
【317】Caer: perder. Baoming: se refiere a la misión de la corte imperial de proteger los cuatro bandos.
[318] Orden inmediata: Simplemente obedece la orden.
【319】pertenece a la colección.
[320] Pantalla (b √): Colección.
[321]Uno: Todos. Xi: Repito.
[322] Kai: Kai. Hu: La clave para ocultar billones de libros. Libro: Un libro profético.
[323] Texto: Billones.
[324]Vida: Orar.
[325]Tú: Instituto de Investigación. Lo antes posible: lo espero con ansias.
[326] A una persona: se hace llamar Duke Zhou.
[327] Yi Ri: Mañana. Estoy bien.
Traducción
El libro de historia dice: "Tu nieto mayor, Jifa, está gravemente enfermo. Si ustedes tres, ex reyes, están obligados a hacer sacrificios en el cielo en este momento, úsenme, Jidan, para reemplázalo". ¡Cadáver! Soy flexible, hábil y versátil, y puedo servir a fantasmas y dioses. Tu nieto mayor no es tan versátil como yo y no puede servir a fantasmas y dioses. Además, recibe órdenes del Emperador del Cielo y es virtuoso. en todas direcciones, para que pueda colocar a tus hijos y nietos en el mundo, y todos en el mundo lo respetarán. ¡Ay, no pierdas la preciosa misión dada por Dios, nuestro ex rey siempre tendrá refugio! "Si me lo permites, volveré contigo con Bi y Gui. Si no lo permites, aceptaré a Bi y Gui, y no me atreveré a invitarte nuevamente". Entonces les pregunté a las tres tortugas, y Todos repitieron el buen augurio. Abre la llave de la biblioteca, saca los libros y tendrás suerte. El duque Zhou dijo: "Según el presagio, el rey no está en peligro. Rezo a los tres reyes anteriores sólo por la estabilidad a largo plazo del país; lo que espero ahora es que los reyes fallecidos puedan leer mi sinceridad". Duke Zhou regresó y puso el libro en una caja de metal. Al día siguiente, el rey Wu de Zhou se recuperó.
Texto original
Después de la muerte del rey Wu[328], el tío Guan y sus hermanos difundieron rumores en el país[329] de que "el público no beneficiará a Shunzi[330] ." El duque de Zhou dijo al segundo duque: "Yo, el Buda[331], no puedo decírselo al rey anterior." Cuando el duque de Zhou vivió en Oriente durante dos años[332], era un pecador[333] ]. Más tarde, Gong nombró un poema "El Búho" para impresionar a Wang [334]. El rey no se atrevió a degradar a Gong [335]. En otoño [336], las cosechas están maduras pero aún no se han recogido, los relámpagos son arrastrados por el viento [337], los granos se han ido [338] y los grandes árboles son arrancados de raíz [339], y la gente de todo el mundo El país tiene miedo. El rey y los funcionarios hicieron todo lo posible para iluminar al Jinshu [340], por lo que el duque Zhou creyó que había hecho algo por el rey de Wu [341]. El segundo duque y Wang Nai preguntaron al diácono Shi Bai [342]. Era: "Carta [343]. ¡Oye [344]! No me atrevo a hablar". Wang Zhishu gritó: "¡No, Mubu! En el pasado, Gong trabajó duro para la familia Wang, pero está ansioso por aprender de los demás. Ahora Le muestro mi poder al duque Zhou. Es una virtud, pero Zixin se rebela [346] y también es adecuado para el país "Cuando el rey salga de los suburbios, estará nublado y lluvioso, el viento será adverso. , y la comida será alta [347]. En segundo lugar, el público ordenó al pueblo del estado que construyera todo lo que estaba suprimido por los árboles.[348] A los 18 eres maduro.
Anotar...
[328] Duelo: muerte. En el segundo año del reinado del rey Yin Ke, el mundo se derrumbó antes de que hubiera paz.
[329] Tío Guan: Una persona famosa. Hermanos de grupo: se refiere al tío Cai y al tío Huo.
[330]El joven es el rey.
[331] Monarca, regente.
【332】Judong: Judong se refiere a la Expedición al Este.
[333] Pecador: Wu Geng y su tío. Sí.
[334] Búho (ch y xi ā o): búho. Ahora está en una colección de poesía.
[335] Culpa. También: justo, justo.
【336】Otoño: se refiere al otoño después de "el segundo año de la estancia del duque Zhou en Oriente, los pecadores son liberados".
[337] Con: y, y.
[338]Yan: Quédate.
[339] S: Puede ser un error en el Sutra.
[340]Ai: Sombrero de copa, aquí significa usar sombrero de copa.
Dijiste: Esto es noticia para una semana.
[342]Cientos de diáconos: muchos funcionarios clericales.
Carta: Efectivamente.
[344]Ay. suspiro.
[345] Chongren: joven.
[346]Nuevo: También escribe "cerca" para besar. Reverso: Bienvenido.
【347】Levántate: levántate y estírate.
[348]Construcción: Usa tierra para ahumar carne.
Traducción
Después de la muerte del rey Wu, el tío Guan y sus hermanos difundieron rumores en China, diciendo: "El duque de Zhou no será favorable a convertirse en rey". Dijo a Tai Gong y Shi Gong. Dijo: "Si no quiero ser regente, se lo diré al difunto rey". El duque Zhou permaneció en el Este durante dos años y el pecador fue capturado. Más tarde, el duque Zhou escribió un poema para Wang Cheng y lo llamó "Búho". Como resultado, Wang Cheng no se atrevió a culpar a Zhou Gong. En otoño, los granos están maduros, pero no hay cosecha. Hay truenos en el cielo y fuertes vientos. Las cosechas cayeron, los árboles fueron arrancados de raíz y el pueblo chino quedó muy asustado. El rey Cheng de Zhou y los médicos se pusieron sus sombreros y abrieron la caja de hojalata, por lo que el duque Zhou se comprometió y le pidió que brindara por ellos en nombre del rey Wu. Squire, Duke Zhao y Wang Cheng preguntaron a los historiadores y a muchos funcionarios. Ellos respondieron: "Es verdad. ¡Ay! El duque Zhou nos advirtió que no lo dijeramos". El rey Cheng sostuvo el libro y gritó: "¡No recéis por adivinación! En el pasado, el duque Zhou trabajó duro para la familia real y yo. ", un joven, no tuvo tiempo de entender. Ahora los dioses están enojados. Recomiendo los méritos del Duque Zhou, y mi hijo lo verá con sus propios ojos, y el sistema de etiqueta de nuestro país debería ser el mismo". El rey Cheng salió de los suburbios, empezó a llover, el viento cambió y todas las cosechas caídas se estiraron nuevamente. El Gran Duque, el Duque Zhao ordenó a la gente. Todos los cultivos aplastados por árboles grandes tuvieron que ser levantados y enraizados, pero este año el resultado fue una cosecha excelente.
Análisis
Dos años después de que el rey Wu ganara la dinastía Shang, enfermó gravemente. En ese momento, el mundo aún no era estable y Yin Min no estaba satisfecho con él. Todo el cuerpo del rey Wu estaba relacionado con la seguridad del mundo, por lo que el duque Zhou invitó personalmente al rey Tai, al rey Qi y al rey Wen a morir en lugar del rey Wu. El libro que transmite el mensaje se guarda en una caja metálica. Después de la muerte del rey Wu, se convirtió en un rey joven y el duque Zhou actuó como su agente político. El tío Guan y el tío Cai difundieron rumores de que el duque Zhou no era propicio para convertirse en rey. Por lo tanto, Wang Cheng también sospechaba que el duque Zhou estaba relacionado con él por carne y sangre. El duque Zhou marchó gloriosamente hacia el este y escribió el poema "Búho". Quería ser movido a convertirse en rey, pero todavía no despertaba, lo que muestra la profundidad de la brecha. Más tarde, debido a un desastre natural accidental, el rey Cheng abrió el Pabellón Jinteng y descubrió el libro "La muerte del rey Wu de Zhou Gong", y quedó profundamente conmovido. Los historiadores vieron el gran papel de los libros en "Jin Teng Gui" y lo registraron para elogiar a Zhou Gong por su lealtad. Para resaltar el papel del libro de Jin Teng, se llamó Jin Teng.