La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¡Ayuda a traducirlo~! Gracias. El asunto es urgente.

¡Ayuda a traducirlo~! Gracias. El asunto es urgente.

El profesor Qi Qiang de la Universidad de Shanghai dará una conferencia sobre "Cómo tener éxito en las entrevistas de trabajo" a las 9 a. m. de este viernes en el edificio de enseñanza de artes liberales.

Primero, habrá una conferencia en apoyo de Wen Qi (se llevará a cabo una conferencia)

Segundo, a cargo del Profesor Qi Qiang de la Universidad de Shanghai (Profesor Qi Qiang de la Universidad de Shanghai)

Temas sobre...

4. Cómo tener éxito en una entrevista de trabajo (Cómo tener éxito en una entrevista de trabajo)

5. este viernes por la mañana)

6. A partir de las 9 a.m. (A partir de las 9 a.m.)

En la Sala de Conferencias del Edificio de Artes Liberales (Sala de Conferencias del Edificio de Artes Liberales)

Lo más difícil es ampliar la traducción al inglés del material. Es la diferencia en el orden de las palabras, principalmente porque el inglés ha desarrollado cláusulas muy desarrolladas (el francés será más exagerado en este sentido), mientras que las cláusulas chinas están poco desarrolladas. y están acostumbrados a oraciones cortas; el inglés enfatiza un verbo por oración, mientras que el chino está acostumbrado a oraciones continuas, y el chino tiene la costumbre de dar prioridad al tema y poner lo que desea enfatizar directamente al comienzo de la oración (¿lo tiene?) comido?) independientemente de la composición.

El inglés se llama estructura de árbol. El tronco del inglés es el objeto sujeto y, a veces, es el complemento del objeto sujeto. Esto no es diferente del chino. La diferencia radica en la posición de las ramas y hojas inglesas (modificadores).

Los modificadores se dividen en dos tipos de atributos. Los adverbiales modifican sustantivos y pronombres. Los adverbiales limitan el verbo, como el tiempo, lugar, causa, resultado, condición, finalidad, etc. de la acción, por lo que existen adverbiales correspondientes. Otro tipo de adverbial se llama adverbial de concesión. Como sugiere el nombre, este adverbial no es importante y siempre está cediendo.