Transliteración japonesa y china de Little Apple, ¡por favor!
En otras palabras: No hay espíritus malignos
Planté una semilla y finalmente di un fruto.
No voy a dejarlo crecer. No voy a dejarlo crecer. No voy a dejarlo crecer.
Sabes qué, no lo sé
Hoy es un gran día.
Hoy es un gran día.
Kyou mo i da I na hi da
Elige las estrellas para ti, arrastra la luna para ti.
Toma las estrellas, la luna, la luna.
Él es mi solsticio, Aguru, el solsticio de Tujimo, Aguru
Que salga el sol para ti todos los días.
Ha salido el sol.
Demasiado para mí, Sabo Seru
Conviértete en una vela, quémate, sólo para iluminarte.
Hagamos una foto.
Rou so ku no yo ni kimi wo te ra su
Mientras seas feliz, te lo daré todo.
No quiero hacer nada.
Bokubusu es Watsasa Agguru
Haces que cada mañana esté lleno de significado.
Se desconoce el significado de "Pu Ri".
Boku no te compra, cómeme Mifu, yo, yo Naniru
Aunque la vida es corta, te amo y nunca me rendiré.
De corta duración, de corta duración, de corta duración, de corta duración.
Jimmy está a mi lado, Sumi está a mi lado
Tú eres mi pequeña manzana.
はのちっちゃぃリンゴ
Kimi wa boku no ti ttya i rin go
Nunca te amaré lo suficiente
どうやってもあいがたりないんだ
DUYATMOAIGATARINAINDA
Mi carita roja calienta mi corazón.
Cara roja, servidora, de todo corazón.
Aka ga o ga boku no kokoro wo tokasu
Enciende el fuego de mi vida, fuego, fuego, fuego
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Ruru·Ruru·Ru
Tú eres mi manzanita.
はのちっちゃぃリンゴ
Kimi wa boku no ti ttya i rin go
Como las nubes más hermosas del cielo.
Belleza, nubes y nubes.
Sabes dónde estoy
La primavera ha llegado a la ladera llena de flores.
Salida de primavera, flores, flores, flores.
Nanbo Ru te lo dice
Si siembras esperanza, cosecharás.
Deseo enterrarlo. ¿Quién lo consiguió?
¿De qué estás hablando?
Nunca sientas que odias todo lo que amas.
きらぃわけじゃなぃてがだ.
Si me despierto, encontrarás que
Cada día contigo es nuevo.
Hay un caballero.
Kimi no sonzai ga a re ba
【01:41.33】El sol es más brillante contigo, y la noche no es oscura contigo.
El sol deslumbra, la noche es oscura y el sol brilla.
Genial, no hables de mí, no hables de mí
Tú eres las nubes blancas, yo soy el cielo azul.
El rey, la nube, está vacía.
Kimi wa kumo, boku wa sora
Caminando contigo entre las flores en primavera.
En primavera, las flores florecen y caen.
Nanba Ru Kimi al campo de flores
[01:52.89]Observa las estrellas y parpadea contigo en las noches de verano.
Ver las estrellas en la noche de verano.
Nazhiyoru, Kimi a Sizoravotami
[01:56.66] Vagando contigo por los dorados campos de trigo al anochecer de otoño.
Otoño, にパパパ, Fang Jun, Xu Yi, Xu Yi (rima con orz, ¡quién sabe decirlo en japonés!)
No me gusta yuugata, kimi va a pani
p>
Los copos de nieve vuelan en invierno y te mantienen más abrigado.
Copos de nieve de invierno, ¡aguanta!
¡No hay copo de nieve en Buyeo, kimochiiii!
Eres mi pequeña manzana.
はのちっちゃぃリンゴ
Kimi wa boku no ti ttyai rin go
Nunca te amaré lo suficiente
どぅMi La carita roja calienta mi corazón.
Cara roja, servidora, de todo corazón.
aka ga o wo boku no kokoro wo tokasu
Enciende el fuego en mi vida.
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Hola RuruRuru
Eres mi manzanita.
Como las nubes más hermosas del horizonte.
La primavera ha llegado a la ladera llena de flores.
Si siembras esperanza, cosecharás.
はのちっちゃぃリンゴ
Kimi wa boku no ti ttya i rin go
Belleza, nubes y nubes.
Sabes donde estoy
Salida de primavera, flores, flores, flores.
Te lo dice Nan Boru
¡Espero que gane quien lo entierre!
¿De qué estás hablando?
[02:35.29]
Tú eres mi manzanita.
Mi amor por ti nunca será suficiente
Mi carita roja calienta mi corazón.
Enciende el fuego de mi vida.
Tú eres un siervo;
Cara roja, servidora, de todo corazón.
Aka ga o ga boku no kokoro wo tokasu
No lo sé. No tengo ni idea. No tengo ni idea.
Hola RuruRuru
Eres mi manzanita.
Como las nubes más hermosas del horizonte.
La primavera ha llegado a la ladera llena de flores.
Si siembras esperanza, cosecharás.
はのちっちゃぃリンゴ
Kimi wa boku no tittyai rinn go
Belleza, nubes y nubes.
U tsu ku si i kumo no you u na
Salida de primavera, flores, flores, flores.
Nanbo Ru te lo dice
¡Espero que puedas conseguirlo!
¡Kibo u wo u me re ba, ore toku da! !