La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Chongzi Guanglu Shaoqing Yi, Zongzheng Shaoqing Yi, traducción invitada de Guangtong

Chongzi Guanglu Shaoqing Yi, Zongzheng Shaoqing Yi, traducción invitada de Guangtong

"Chongzi Guanglu Shaoqing Yi, Zongzheng Shaoqing Yi" es una frase de "Spring Hope" de Du Fu, un poeta de la dinastía Tang. Esta frase significa que "en primavera, los funcionarios más nobles, Guanglu Shaoqing Yi y Zongzheng Shaoqing, vinieron a la corte para recibir a los invitados en el templo".

En el poema "Spring View", Du Fu describe el paisaje y las escenas de la primavera, haciendo que la gente sienta la frescura y la vitalidad de la primavera. Esta frase describe la escena de los funcionarios en ese momento yendo a la corte para recibir a los invitados en la primavera, destacando la majestuosidad y grandeza de la corte de la dinastía Tang.

"Spring Hope" fue escrito por Du Fu, un gran poeta de la dinastía Tang. El poema completo es el siguiente

El país está dividido por montañas y ríos, y la ciudad. Está lleno de vegetación primaveral. Las flores derraman lágrimas cuando me siento agradecido, y los pájaros se asustan ante el odio. La guerra dura tres meses y una carta enviada desde casa vale diez mil monedas de oro. Los rasguños de cabeza blanca son más cortos y la horquilla está llena de lujuria.

Cuando salgo, me pongo una bata y mi estado de ánimo es como el de un faisán. El ejército marcha día y noche y se sienta en cualquier momento cuando está cansado. Es difícil escribir sobre la almohada y las palabras de la golondrina vuelan hacia las ramas tardías. Mis pies están sobre Lu Shesha, mi corazón está sobre Li Lingshui.

El cielo es amplio y los árboles bajos, el río está claro y la luna está cerca de la gente. El amor conoce los pinos y se preocupa por los sauces. Los niños corren y persiguen a toda prisa, les encanta montar a caballo y quieren cruzar el césped. Mirando hacia el oeste de Guocheng a lo lejos, el tráfico es como polvo y niebla.

Este poema escribe sobre la agitación y las guerras durante la dinastía Tang, así como los pensamientos de Du Fu sobre el sufrimiento del pueblo y el destino del país. Todo el poema tiene una estructura rigurosa y utiliza repetidamente cambios en el escenario natural para reflejar el dolor y la tristeza que la guerra ha traído a la vida de las personas y para expresar su patriotismo e ira.