La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El Clásico de Clásicos de Montañas y Mares

El Clásico de Clásicos de Montañas y Mares

1. ¿Dónde está la traducción del texto completo de El Clásico de las Montañas y los Mares?

Volumen 1 del Clásico de las Montañas y los Mares, Nanshan Jing. se llama (■) (qu6) [Urraca] Montaña.

La primera se llama Montaña Swaggering, que se encuentra en el Mar del Oeste. Tiene muchos osmanthus, mucho oro y jade①. Hay hierba Yan, su forma es como un puerro (ji () y flores verdes, su nombre es Zhu Yu, no tendrás hambre si la comes.

Hay madera Yan, su forma es como (grano) [榖(g^u )] Y Heili ②, sus flores brillan en cuatro direcciones, su nombre es Mi (gu) [榖], hay una bestia cuando lo usas, su forma es como Yu (y )) y orejas blancas ③, se acuesta cuando la gente camina. El nombre es 猌猌 (x9ngx9ng)④, come bien y camina bien.

El agua de Li ■ (j9) sale y fluye hacia el oeste hacia el mar. Hay muchos pei ⑤ en ella y no hay enfermedad de la vesícula biliar (ji3) ⑥. Notas ① Oro y jade: Se refiere a minerales metálicos naturales y jade que no han sido refinados ni molidos.

Igual que a continuación. ②Gu: Es un árbol de hoja caduca que crece muy alto y tiene una gran adaptabilidad.

La madera se puede utilizar para utensilios, etc., y la corteza se puede utilizar como materia prima para el papel de morera. ③Yu: Una bestia legendaria, como un macaco pero más grande, con ojos rojos y una cola larga.

④Oxanthus: Cuenta la leyenda que es una bestia con rostro humano, y algunos dicen que es un orangután, y que puede conocer el pasado, pero no el futuro. ⑤Yupei: Se desconoce qué es.

⑥祕: En la medicina tradicional china se refiere a la aglomeración en el abdomen, que es lo que ahora se llama distensión gu. La primera cadena montañosa del sur se llama Cordillera Queshan.

La primera montaña del sistema montañoso de Queshan es la montaña Zhaoyao. Se encuentra en la costa oeste y alberga muchos árboles de osmanthus y es rica en minerales metálicos y jade. Hay una especie de hierba en las montañas que tiene forma de puerro pero tiene flores verdes. Su nombre es Zhuyu. La gente no sentirá hambre después de comerla.

Hay otro tipo de árbol en la montaña. Tiene forma de morera de papel pero tiene textura negra. También hay una bestia en las montañas, que parece un simio pero tiene un par de orejas blancas. No solo puede gatear y gatear, sino que también camina erguido como un humano. Comer su carne puede hacer que la gente. camina muy rápido.

Lishui se origina en esta montaña y luego fluye hacia el oeste hacia el mar. Hay muchas cosas llamadas Yupei en el agua. Las personas que lo usan no sufrirán hinchazón. Trescientas millas al este, hay una montaña llamada Tangting. Hay muchos árboles y2n①, muchos simios blancos, muchos jade② y muchos oro③.

Notas ① Aguileña: Especie de árbol que produce frutos parecidos a manzanas que se pueden comer cuando la superficie está roja. ②Shuiyu: También se llamaba Shuijing en la antigüedad, y ahora se conoce como piedra de cristal.

Se llama así porque es tan brillante como el agua y tan duro como el jade. ③Oro: Se refiere al oro aluvial amarillo, no al oro puro refinado.

Trescientas millas al este, hay una montaña llamada Montaña Tangting. En la montaña crecen densos fresnos y hay muchos simios blancos. También es rica en piedras de cristal y contiene oro rico. . Trescientas ochenta millas al este, se llama (猨) [es decir] Montaña Ala, donde hay muchos monstruos, muchos peces extraños en el agua, muchos jade blanco, muchas víboras (f)) insectos (hu!)① Muchas serpientes extrañas y muchos bosques extraños no pueden subir.

Notas ① Pitworm: Un animal legendario, también llamado insecto anti-nariz. Su color es como una textura de cinta roja y blanca. Tiene agujas en la nariz. El más grande pesa más de 100 kilogramos. El gusano (hu!) aquí es el carácter original de "虺", no el insecto (chong).

Trescientas ochenta millas más al este, se encuentra la montaña Jiyi. Hay muchas bestias extrañas que crecen en la montaña, muchos peces extraños que crecen en el agua y mucho jade blanco. Hay muchas víboras, muchas serpientes extrañas y muchos árboles extraños. 2. Quiero historias famosas del Clásico de Montañas y Mares, chino clásico y traducciones, con anotaciones.

Vocabulario Pronunciación de recuperación de Jingwei jīng wèi tián hǎi significado Jingwei trajo madera y rocas en sus manos, decidido a llenar el mar.

Una vieja metáfora del odio profundo y la determinación de vengarse. Esta última es una metáfora de tener determinación y no tener miedo a las dificultades.

Fuente "El Clásico de las Montañas y los Mares·Beishan Jing": "El nombre de la niña del Emperador Yan era Nvwa. La Nvwa nadó en el Mar del Este y se ahogó y nunca regresó, por eso la llamaron la Jingwei a menudo llevaba madera y piedras de las montañas occidentales para sostenerla en sus brazos.

El llenado del mar de Jingwei es una metáfora de la inutilidad, una metáfora de la ambición profunda. metáfora de la ambición y los esfuerzos incansables. Jingwei lleva madera y rocas en sus manos y está decidido a llenar el mar. La vieja metáfora se refiere al odio profundo y la determinación de vengarse.

Esto último es una metáfora de tener determinación y no tener miedo a las dificultades. Fuente: "El Clásico de las Montañas y los Mares Beishan Jing": "El nombre de la niña del Emperador Yan era Nvwa.

La Nvwa nadó en el Mar de China Oriental y se ahogó, por lo que se convirtió en la Jingwei. Este Mar de China. "Para gestionar y transformar la naturaleza se requiere un espíritu fuerte y tenaz.

El Emperador Dios Sol Yan tenía una pequeña hija llamada Nvwa, que era su hija más querida. El emperador Yan no solo estaba a cargo del sol, sino también de los cereales y materiales medicinales.

Tiene muchas cosas que hacer. Va al Mar de China Oriental todas las mañanas temprano para hacer que salga el sol y no regresa a casa hasta que se pone el sol. Cuando el emperador Yan no estaba en casa, la niña jugaba sola. Realmente quería que su padre la llevara a ver dónde sale el sol en el Mar de China Oriental.

Pero su padre estaba ocupado con deberes oficiales y nunca la llevó allí. Ese día, la niña condujo un pequeño bote hasta el lugar donde salió el sol en el Mar de China Oriental.

Desafortunadamente, hubo una tormenta en el mar y las olas que parecían montañas volcaron el barco. La niña fue tragada por el mar despiadado y nunca pudo regresar. Aunque el emperador Yan extrañaba tristemente a su hija, no podía usar medicinas para devolverla a la vida, por lo que solo podía lamentarse y lamentarse solo.

La niña murió, y su espíritu se convirtió en un pajarito con cabeza de flor, pico blanco y pata roja que gritaba "Jingwei, Jingwei", por eso la gente también lo llamaba El pájaro. Es el "Jingwei". Jingwei odiaba al mar despiadado por quitarle su joven vida y quería venganza.

Por lo tanto, siguió recogiendo un guijarro o una pequeña rama de la montaña Hairjiu donde vivía, extendió sus alas y voló alto, hasta el Mar de China Oriental. Voló de un lado a otro sobre el mar embravecido, gimiendo tristemente y arrojando piedras y ramas, tratando de llenar el mar.

El mar rugía y rugía, burlándose de ella: "Pajarito, olvídalo, puedes hacer este trabajo durante un millón de años y nunca llenarás el mar", respondió Jingwei al mar desde lo alto. en el cielo: "Incluso si trabajo durante diez millones de años, diez millones de años, hasta el fin del universo, el fin del mundo, eventualmente te llenaré". "¿Por qué me odias tanto?" "Porque me quitaste mi joven vida, me quitarás muchas vidas jóvenes e inocentes en el futuro.

Continuaré trabajando sin cesar y un día te llenaré hasta los cimientos". Y gritó. Luego, dejó el mar y voló de regreso a la montaña Fajiu para recoger piedras y ramas.

Lo recogió y lo arrojó, volando de un lado a otro durante meses y meses, sin detenerse nunca. Más tarde, Jingwei y Petrel se casaron y dieron a luz a muchos pájaros. La hembra era como Jingwei y el macho como Petrel.

La pequeña Jingwei, al igual que su madre, también sostiene en sus manos rocas para llenar el mar. A día de hoy siguen realizando este tipo de trabajos.

La gente simpatizaba con Jingwei y admiraba a Jingwei. Lo llamaban "el pájaro agraviado", "el pájaro del juramento", "el pájaro de la ambición" y "el pájaro del emperador". También construyeron un monumento en el borde. del Mar de China Oriental se llama "Lugar de Agua de Juramento Jingwei".

3. ¿Qué versión de "El Clásico de Montañas y Mares" tiene anotaciones más detalladas y vale la pena recomendar?

Actualmente creo que la más completa es la que estoy leyendo, pero no está a la mano en Por el momento, así que solo puedo contarles sobre el contenido y los detalles. Solo puedo pedirles que esperen hasta mañana para dar más detalles sobre el título y el editor del libro. Delante del texto principal del libro hay varias bestias, dioses, y humanos del Clásico de Montañas y Mares. Están coloreados según las pinturas en tinta de sus predecesores. El texto principal está absolutamente garantizado. Un capítulo está dividido en dos páginas. La ubicación de este capítulo está escrita en la parte superior de la página izquierda. A continuación se muestra una tabla en el formato Ubicación/Mineral/Planta/Animal. A continuación se muestra el texto original del Clásico de Montañas y Mares, con algunos caracteres raros que se marcarán con diferentes palabras fonéticas y los sustantivos en cada una. El párrafo tendrá anotaciones detalladas. El siguiente es la traducción de Shanhaijing y las anotaciones que contiene. Está dividida en dos partes, la página izquierda termina; la página superior derecha trata sobre los capítulos involucrados en este capítulo. El agua es exquisita y la ubicación actual se determina de acuerdo con la introducción del libro. Si hay varias versiones, se marcarán una por una. A continuación se muestran las imágenes de las bestias, los humanos y los dioses involucrados en este capítulo. Clásico de Montañas y Mares Son todos dibujos a colores, abajo se marcará qué dinastía pintó tal o cual, o de dónde vinieron, y luego hay una tabla, que es un resumen de las bestias que aparecen, en el formato. de nombre/hábitos, características de apariencia/lugar de origen, y luego la página de título Hay un mapa, la genealogía de los emperadores Yan y Huang y el emperador Jun, que es más o menos así.

Luego está el Clásico de Montañas y Mares publicado por la Universidad de Tsinghua. En cuanto a este, es porque aunque este libro no es tan rico en contenido como el que mencioné, es más vívido y colorido. Y las ilustraciones son preciosas. La gente tiene una sensación de disfrute.