La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Un poco de chino clásico

Un poco de chino clásico

1. La traducción al chino antiguo es una broma famosa sobre Cao Cao y Yang Xiu, y Yang Xiu es muy inteligente.

1. Wu Wei toma una taza de queso.

Alguien le regaló a Cao Cao, emperador Wu de Wei, una caja de tartas.

2. Wu Wei vomitó un poco y se cubrió la cabeza con la palabra "él" para mostrárselo al público.

Después de que Cao Cao comiera un poco, el emperador Wu de Wei escribió la palabra "和" en la tapa para que todos la vieran.

3. Solución pública.

Ninguno de ellos entiende a Cao Cao.

4. La siguiente vez que fui a Yang Xiu a reparar un taburete, dije: "¿Qué hay que dudar?"

Cuando fue el turno de Yang Xiu, Yang Xiu tomó un bocado y dijo: "Cao, invito a todos a tomar un bocado. ¿De qué estás dudando?"

2. Hay un médico famoso en la familia Wu llamado Xue Xue, que se hace llamar Lao.

Solitario y arrogante. No iba a los banquetes que daban los funcionarios ni los nobles, pero si yo estaba enfermo y no lo invitaba, él venía.

Estuve en Suzhou en la primavera del año Yihai. El chef Wang Xiaoyu estaba enfermo y estaba a punto de tapar el ataúd cuando llegó el Dr. Xue. Ya se estaba haciendo tarde así que encendí una vela.

Después de terminar de leer, dijo con una sonrisa: "Él ya está muerto. Pero a mí nací para que me guste luchar contra la muerte. ¡Tal vez pueda ganar!". Sacó una pastilla y la mezcló con el. Jugo de Acorus juntos, luego ordenó al hombre fuerte entre los conductores que usara palillos de hierro para abrir los dientes del chef y verterlo.

Xiao Yuqing ya había expirado. Cerró los ojos y bebió la medicina, que emitió un gorgoteo, como si la tragara o la escupiera. Xue dijo: "Envía a alguien para que lo cuide bien y se despertará tan pronto como amanezca".

Según el plan, antes del amanecer. Dos dosis más y me recuperé.

En el invierno de Yiyou, fui a Suzhou nuevamente. En ese momento, otro chef, Zhang Qing, estaba mentalmente perturbado. Consideraba el sol como nieve, tenía una ligera flema y un dolor abdominal insoportable.

He visto a muchos médicos pero fue en vano. Xue Xue se acercó, tocó la cara de Zhang Qing con la mano, miró de arriba abajo y luego dijo: "Esto es un sarpullido por frío. Es solo afeitarse, no es necesario sentir el pulso". Es como dice, después de rascarse aparecieron manchas negras malvadas del tamaño de la palma de la mano.

Realmente lo admiro. El médico dijo: "Mi práctica de la medicina es como escribir un poema con mi primer paso, confiando en la inspiración y el sentimiento".

En otras palabras, otros crecieron en casa, pero yo era un hada voladora. ".

3. Todos tradujeron el texto original en chino clásico:

La gente le pagó a Wu Wei una taza de queso, Wu Wei tomó un bocado y se cubrió la cabeza con la palabra "él ", y dijo: Muéstralo al público. Mucha gente no podía entenderlo. La siguiente vez que fui a Yangxiu, escupí en el baño y dije: "¿De qué hay que sospechar?". "

Traducción:

Alguien le dio a Cao Cao un trozo de queso (más tarde llamado Wu Wei). Él comió un poco y escribió la palabra "él" en la tapa para que todos lo vieran. Nadie pudo entender. Cuando fue el turno de Yang Xiu, Yang Xiu lo tomó y dijo: "Cao Gong pidió a todos que dieran un mordisco". ¿De qué tienes que preocuparte? ”

(de "Shishuoxinyu")

Palabra:

1. Paga: tributo

2. hasta comida parecida a una sopa hecha con leche)

El tercer paso: comer

4. Un poco: un poco, una parte

5. escribe

6. Solución: entiende

Mo: No

8. La próxima vez: ve por turno

9. Consejero de Cao Cao.

10. ¿Alguna pregunta?

Motivo:

Si muerdes esta palabra, significa que todos dieron un mordisco. lo que demuestra que Cao Cao estaba celoso.

4. El caso de Li Huizhi de romper la piel de oveja en la traducción china antigua

Después de Wei, fue nombrado gobernador de Yongzhou, trayendo sal y Leña con él. Dejaron sus cargas bajo la sombra del árbol. Los dos peleaban por una piel de oveja, cada uno hablando sobre lo que debía llevarse. Li Hui les pidió que salieran y se volvió hacia el ministro de Estado: " Con esta piel de oveja podrás descubrir a su dueño." ? "?" Los funcionarios subordinados no pudieron responder. Los hui les pusieron esteras de piel de oveja y los golpearon con palos.

Al ver las migajas de sal, dijo: "En realidad, es verdad". El polemista lo verá y el recompensador será culpable.

——"Shu Wei? "Biografía de parientes extranjeros" Parte 71

Anotación para...

(1) consta de: relleno y forro. (2) Hui: Es decir, Taizu de la dinastía Wei del Norte, que era el gobernador de Yongzhou. 4 Gu Zhoujigang: Mirando hacia atrás en el registro de capitales estatales

Cuando Li Hui era el. Gobernador de Yongzhou en la dinastía Wei del Norte, un hombre llevaba sal y el otro leña. Al mismo tiempo, dejó su carga y descansó bajo la sombra de un árbol. Los dos hombres se levantaron para irse y lucharon. Una piel de oveja. Todos dijeron que era una piel de oveja. Algo que habían acolchado. Li Hui envió a dos batidores de piel y se dirigió al registrador estatal y le dijo: "Puedes aprender sobre su dueño torturando esta piel de oveja". "Todos los funcionarios pensaron que era una broma, pero no respondieron. Li Hui ordenó a la gente que pusieran la piel de oveja sobre la estera y la golpearan con un palo. Cuando vio caer un poco de sal, dijo: "Hemos descubierto el verdad . "Que las dos peleas miren, y el hombre que llevaba la leña confesó su crimen.

Comentario corto

Esta es una historia incluida en" Shu Wei ", que siempre se ha considerado It Es un caso ingenioso y exitoso en la antigüedad. La historia es muy simple. Cuando nadie puede decidir, Li Hui utiliza el método de la "tortura" para determinar la propiedad de la piel de oveja. La imagen es inteligente, alerta, experimentada y meticulosa. Observado y riguroso en el juicio se muestra vívidamente en la página. El artículo utiliza acciones y descripciones de lenguaje, lo que juega un toque final al retratar la imagen con cuerpo de los personajes.