La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¡El guión de conversación cruzada para estudiantes de primaria debe ser breve! ! ! !

¡El guión de conversación cruzada para estudiantes de primaria debe ser breve! ! ! !

Déjame ponerte a prueba. De todos modos hablemos de ello.

¿A qué te refieres sin importar qué? ?

Respuesta: Yo digo una palabra, le das la vuelta y la vuelves a decir. Si puedes decirlo, ¡eres inteligente!

¿Podemos probarlo?

R: Estaré enseguida. ¿Mi escritorio?

B: Sí. . . . . . ?

¿Mi escritorio?

¿Mi escritorio?

Bueno, ¿por qué eres tan estúpido? Cuando digo mi tabla, tienes que decir que tengo una subtabla.

Ah, ¿ya veo?

¡Lo entiendo! Empecemos. ¡de pies a cabeza! ¡Veamos cómo reaccionas! ?

B: ¡No hay problema! ?

R: ¿Mi cabeza?

B: ¡Soy estúpido, soy estúpido! ?

R: ¿Mi frente?

B: ¡No tengo cerebro! ?

R: ¿Mis cejas?

¡No tengo ojos! ?

¿Mis ojos?

Soy Ojos de Cerdo. ¡Qué lástima! ?

¿Mi nariz?

¿Mi nariz?

Hay que hablar mucho.

a: Ah, cuéntame un poquito más. ¡Está bien! Tengo dientes en el bolsillo.

Mis dientes dieron otro mordisco. ¡Soy un monstruo! ¿Puedes cambiar la palabra?

a: Vale, ¿vamos al jardín a apuntarnos?

¿Ir al jardín? ¿Esto es bueno?

Pero antes de ir al jardín, tengo una petición.

B: ¡Qué petición! ?

Respuesta: Es más rápido que antes, es hora de actuar. ?

b: Lo haré con acciones, ¿no?

Respuesta: ¡Qué! Quiero decir, cuando visites un jardín, deberías apuntar estos dos dedos hasta tu nariz, eso es hermoso, ¿verdad? ?

¡No hay problema, soy la persona más guapa! ?

¿Podemos empezar ahora?

B: ¿Está bien?

¿Debería ir al jardín?

¿Quiero ir al jardín?

R: ¿Soy Peonía?

B: ¿Soy Peonía?

R: ¿Soy una peonía?

B: ¿Soy Peonía?

¿Soy Jazmín?

¿Soy Jazmín?

Respuesta: ¿Soy una flor de cola de perro?

Soy un perro con la cola floreada.

Datos ampliados:

Los actores en las conversaciones cruzadas suelen dividirse en dos roles: bromear y reír. Como los dos actores desempeñan papeles diferentes, sus tareas son desiguales. Uno es el narrador principal y el otro es el interlocutor que asiste a la narración.

La ventaja de la conversación cruzada es que facilita la comunicación con la audiencia. La parte que halaga o bromea puede prácticamente asumir el mismo estatus que la audiencia. La actuación y el aprecio se unifican en el tiempo y. espacio. . La mayoría de los chistes del programa se expresan en chistes y la atención del público se centra principalmente en los chistes.