Puntos clave del chino clásico de la escuela primaria
"Diez Principios de las Analectas de Confucio" 2. ¿Crees que es raro o no? A través de “tú”, el pronombre personal, tú (¿sabes cómo enseñar a otros?). "Diez principios de las Analectas de Confucio" 3. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién es Zhihu?" Saber que "zhi" significa sabiduría.
¿Quién dijo que sabes mucho? "Día de debate entre dos niños" 4. Toda la carne del cuerpo del oso se ha consumido, quedando sólo los huesos. Deja de "simplemente".
"Lobo" 5. Primero mide sus patas y déjalo reposar. "Si" significa "asiento", asiento.
Primero tomó una cuerda en casa para medir el tamaño de sus pies y luego puso la talla medida en el asiento. 6. Sal y ve a tus amigos "Huo" y "Gang", amigos. "Poemas de Mulán" 7. El talento y la belleza no son más que “ver” y “ser”, sólo aparecer.
"Ma Shuo" 8. Hequ Zhiwu murió en respuesta a la "muerte", la "nihilidad" y el "Gong Yu Yishan" 9. Xiaohui no es parcial y la gente es obediente. Parcialmente "por todas partes", por todas partes, común.
"Debate Cao GUI" 10, nada. Wu Tong dijo "no", no
La ciudad montañosa tiene diferentes significados antiguos y modernos. 1, antiguo significado de desesperación: un lugar aislado del mundo. Lo que significa hoy: una situación sin salida.
Ejemplo: Dado que los antepasados de Yun huyeron de la dinastía Qin, llevaron a sus esposas y miembros de su tribu a este lugar desesperado y nunca regresaron, aislados de los forasteros. ("Primavera en flor de durazno") 2. El antiguo significado de tráfico: cruzar.
Significado moderno: se utiliza principalmente para referirse a diversas empresas de transporte y de correos y telecomunicaciones. Ejemplo: Las gallinas y los perros pueden oírse entre sí durante el tráfico en el edificio.
("Primavera en flor de durazno")3. El antiguo significado de pobreza: cansancio. Significado moderno: pobreza económica.
Por ejemplo: Si vas más lejos, te sentirás pobre. ("Primavera en flor de durazno")4. Delicioso significado antiguo: brillante y hermoso.
Significado: Significa que (la comida) sabe bien. Ejemplo: La hierba es deliciosa y el inglés es muy colorido.
("Primavera en flor de durazno")5. El antiguo significado de tela: gente común. Significado moderno: ropa de algodón.
Ejemplo: estoy usando plebeyos y arando campos en Nanyang. (“Modelo”)6. Apreciar el significado antiguo: conmovido, emocionado.
Significado: Gracias. Ejemplo: Estoy muy agradecido.
("Model") 7. Nenggu: se puede confiar en él. Expresar aprobación por algo.
Ejemplo: Puedes pelear la primera batalla, pero comienza desde la primera batalla. ("Debate Cao GUI") 8. Kaigu significa: expansión.
Significado moderno: apertura de un negocio (especialmente en el ámbito comercial). Ejemplo: Cheng Yi Kaishengting ("Shi Biao") 9. El antiguo significado del llanto: lágrimas.
Significado: secreción nasal. Ejemplo: Mantente alejado de eso ahora y llora cuando te acerques, no sé qué decir.
("Departure Watch") 10. El antiguo significado de soldado: arma. Significado moderno: soldado.
Ejemplo: Bingman ("Shi Biao") 11, el antiguo significado de prisión: caso. Significado de hoy: Un lugar donde están encarcelados los presos (prisión). Ejemplo: Una prisión pequeña, aunque no es inspeccionada, hay que tratarla con cariño.
(Debate Cao GUI) 12. Chigu 1: Foso. Significado moderno: estanque pequeño, estanque.
Ejemplo: La ciudad no es demasiado alta y el estanque no es demasiado profundo (Capítulo 2). 13. Significado antiguo: Para y para. Significado actual: residencia, residencia.
Ejemplo: Después de permanecer diez días, Bian Que se volvió a encontrar ("Bian Que conoció al Duque Huan de Cai") 14, tomando el antiguo significado: "corriendo". Significado de hoy: caminar.
Ejemplo: Bian Que se fue anticipando al Marqués Huan ("Bian Que Meets Duke Huan of Cai") 15, Valle Tang 1: agua caliente. Significado moderno: comida ligera hecha de verduras o fideos.
Ejemplo: Tan Wu Tang ("Er Boy Bian Ri") 16, para eliminar el significado antiguo: salir. Significado de hoy: vamos... vamos... vamos... vamos... vamos... vamos... vamos
Hoy: otra vez. Ejemplo: Uno estaba muy animado, luego se negó y tres estaban agotados.
El uso de (Cao GUI Debate) es 1. La palabra "Zhi" es el pronombre más utilizado y fue vista por un pastorcillo. Más bien, se refiere a calígrafos y pintores que se rieron de ello. Los pronombres se refieren a lo que dicen los pastorcillos y ellos aprenden de vez en cuando, ¿no? Los pronombres se refieren al conocimiento aprendido. 2. "Zhi" se utiliza como verbo. "Adiós, viaje de Meng Haoran a Yangzhou" es "El camino del sabio" con los verbos "道" y "之" como partículas estructurales. 4. La palabra "Zhi" desempeña la función de ajustar las sílabas. Si no se traduce durante mucho tiempo, parece que su uso es 1. Los pronombres se refieren a "él, ella, eso (ellos)".
Realmente no lo sé (Ma Shuo): el primer "qi" expresa el tono retórico y puede traducirse como "mo"; el segundo "qi" expresa el tono especulativo y puede traducirse como "Tengo miedo". El uso de "" se utiliza como conjunción, conectando palabras y palabras, frases y frases, oraciones y oraciones, para expresar yuxtaposición, herencia, transición, etc. Las partes delantera y trasera. (Sin embargo, transferencia de mesa)2. Aprende de vez en cuando, ¿verdad? (empate)3. Revisa el pasado y aprende lo nuevo.
Las partículas modales utilizadas habitualmente suelen colocarse al final de las frases para expresar afirmaciones, preguntas, exclamaciones, etc. , los más comunes son "Ye, Yi, Hu, Ye, Xie". 1. Esta pintura de una corrida de toros también se usa al final de la oración, partícula modal, traducida como "elegante" 2, absurdo, Yi: partícula modal, 3, tomado de la época, ¿no se menciona? La traducción de partículas modales y oraciones en chino clásico no solo debe corresponder a las oraciones, sino también realizar los ajustes necesarios para que la traducción sea completa, precisa y apropiada.
Los métodos de traducción del chino clásico generalmente incluyen: ① Detener. Es decir, se conservan los nombres de personas, lugares, funcionarios o palabras con el mismo significado que en el chino moderno.
2 Maquíllate. Es decir, las palabras bisilábicas se utilizan para complementar las palabras monosilábicas o para complementar los componentes omitidos.
3Eliminar. Es decir, eliminar palabras funcionales que no requieran traducción.
4 cambios. Es decir, reemplazar palabras chinas antiguas por palabras chinas modernas con el mismo significado.
⑤ Sintonización. Se trata de ajustar el orden de las palabras o el orden de las palabras para que se ajuste a los hábitos del chino moderno.
Bienvenido a adoptarlo y desearle progresos en sus estudios.
2. Los alumnos de primaria tienen textos cortos en chino clásico ¿Deberían explicarse también con traducciones y palabras clave? Sólo recuerdo haber aprendido esto en la escuela primaria.
Un debate entre dos niños
Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando y les preguntó por qué.
Un niño decía: “Siento que el sol está cerca del cielo cuando sale, y lejos del cielo al mediodía”. "
Otro niño sentía que el sol estaba lejos cuando salía, pero más cerca de la gente al mediodía.
Un hijo dijo: "El sol sale como el motor de un coche. es grande y se eleva como un cuenco (yú) al mediodía. ¿No es esto para los pequeños que están lejos, sino para los grandes que están cerca? "
Yizi dijo: "El cielo es refrescante al comienzo del día y la sopa es como explorar a mitad del día. ¿No hace calor cerca y frío lejos? "
Después de escuchar esto, Confucio no pudo decir quién tenía razón y quién no.
Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién es más inteligente que tú?
(1) Viajes: viaje de estudios, viaje.
(2) Debate: debate, debate.
(3) Razón: razón, razón.
(4) Tomar: pensar.
(5) Caminata: distancia.
(6) Mediodía: Mediodía.
(7) Cobertor para el coche: En la antigüedad, el techo del coche era redondo, como un paraguas.
(8) y: a.
(9) Entonces: Sólo.
(10) Cuenco: Cuencos y platos utilizados para comer. Plato: plato redondo, jarra: recipiente antiguo de boca redonda utilizado para comer y beber.
(11) Sí: Sí.
(12) Cangcang Liang: Describe frialdad, ligeramente frío.
(13) Exploración de la sopa: Mete la mano en el agua caliente. Sopa, agua caliente
(14) Sentencia: Sentencia.
(15) Quién: Quién, cuál.
(16) es: lo mismo que "predicado", diciendo.
(17) Ru: Tú.
(18) Zhi: Conoce la "sabiduría" y ten sabiduría.
De camino a estudiar en Oriente, Confucio se encontró con dos niños peleando y les preguntó por qué.
Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y lejos de la gente al mediodía".
Otro niño pensó que el sol estaba muy lejos. Lejos de la gente cuando salió por primera vez. Lejos, muy cerca de la gente al mediodía.
Un niño dijo: "Cuando el sol sale por primera vez, parece tan grande como el capó de un coche. Al mediodía, parece tan pequeño como un cuenco. ¿No es este el principio de lo pequeño en la distancia y ¿Grande en el corto plazo?"
Otro niño dijo: "Cuando sale el sol, hace que la gente se sienta fresca y un poco fría. Al mediodía, se siente tan caliente como poner la mano en agua caliente. ¿No es lo mismo que estar cerca y lejos? ¿Es cierto?"
Confucio no podía decir quién tenía razón y quién no.
Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que tienes conocimientos?"
3. Memorice las palabras clave a continuación, cada palabra se traducirá y las oraciones también se traducirán. Comprender el dictado y comprender el significado del artículo.
Además, ¿de dónde se consigue el chino clásico? ¿Es una traducción o algo así?
Te damos el texto chino clásico más simple:
Sun Quan fomenta el aprendizaje
Al principio, Sun Quan le dijo a Lu Meng: "Ahora eres el director de la familia, no estoy aquí para estudiar!" "Hay todo tipo de excusas en el ejército de Lu Mengyong. Quan dijo:" ¿Es malo que quieras tratar a los clásicos confucianos como médico? "Pero cuando incursiones, mira más allá. Si hablas demasiado, ¿quién se siente solo? A menudo estudio solo y creo que es de gran beneficio que Monroe comenzara a estudiar".
Lu Su luego visitó a la emperatriz Yang y habló con Meng. Se sorprendió y dijo: "¡Eres una persona talentosa, no un monje marcial!". Lu Meng dijo: "¡El hombre honesto ha estado esperando un momento!" pocos días. ¿Ves esto? Incluso si es tarde, sabes lo tarde que es ". Lu Su conoció a la madre de Lu Meng y se hizo amigo de Lu Meng.
¿Este sitio web tiene una explicación/vista/68775? fr=ala0_1_1
4. ¿Cuál es el objetivo del aprendizaje del chino clásico? Cómo aprender bien el chino clásico En el primer grado de la escuela secundaria, los estudiantes comienzan a entrar en contacto con el chino clásico, lo cual es un punto difícil en el aprendizaje del chino.
¿Cómo aprender bien el chino clásico? En concreto, debemos prestar atención a los siguientes puntos: Primero, lea más. Primero, lea más.
Los estudiantes del último año estudiaron chino clásico y enfatizaron leer más y familiarizarse con el chino clásico. Como dice el refrán: "Si lo lees cien veces, su significado será evidente". Después de leer más y familiarizarse con él, gradualmente dominará una cierta cantidad de vocabulario chino clásico y comprenderá algunas reglas de uso de palabras y oraciones en chino clásico.
Al leer en voz alta, el uso de los ojos, la boca, los oídos y el corazón puede fortalecer la memoria y mejorar el sentido del lenguaje. En segundo lugar, lleve más.
A partir de la lectura en voz alta, memorizar el mayor número de textos posible. Sería mejor si aún pudieras reflejar el encanto y la emoción del texto original al recitarlo. En términos generales, cuando se presenta un párrafo u oración, sabemos inmediatamente de qué texto proviene y qué significa. Esta es una habilidad básica.
Siempre que insistas en tener un conocimiento sólido de algunos materiales de idiomas antiguos, podrás obtener algunas reglas para aprender chino clásico. En tercer lugar, recuerda más.
Los principales contenidos de investigación del chino clásico incluyen palabras, caracteres, gramática, fonología, expresiones retóricas y características estilísticas, de las cuales las palabras deben enfatizarse primero. Recordar palabras más comunes en chino clásico es la clave para aprender bien el chino clásico. Esto requiere que los estudiantes recuerden el significado de palabras que no conocen o no pueden pronunciar cuando leen y estudian textos.
En cuarto lugar, practica más. Significa aplicar lo aprendido en cualquier momento e integrar la teoría con la práctica.
El principal método de práctica es la traducción. Traducir textos ayuda a dominar el conocimiento del chino clásico y profundizar la comprensión del significado de las palabras.
Podemos traducir este texto al chino moderno o al idioma hablado. ¿Cómo hacer ejercicios de traducción? Existe una fórmula para la traducción del chino clásico que puede resultar útil para los estudiantes.
La fórmula es la siguiente: una vez que apuntamos a la línea del frente, no aumentamos ni disminuimos. La traducción literal es el principio, la traducción libre no es arbitraria.
El chino clásico tiene muchos sonidos simples, por lo que puede modificarse con sonidos dobles. Aún es necesario escribir el nombre propio y no es necesario cambiar el idioma.
Debes comprender los patrones de oraciones y la puntuación. El texto original tiene palabras redundantes y la traducción puede omitirse.
Se omite el texto original, se deben utilizar corchetes en todo el texto. ¿Le crees a Ada? Después de la traducción, lea tres lados.
En quinto lugar, consulta más. Es decir, es bueno resolviendo problemas de aprendizaje del chino clásico con la ayuda de libros de referencia.
Poder utilizar libros de referencia es una habilidad básica importante, una habilidad y una habilidad muy importante. Los principiantes en el aprendizaje del chino clásico a menudo encuentran algunas palabras, frases, modismos, alusiones, sintaxis, etc. Durante el proceso de lectura, deberán consultar libros de referencia a tiempo para solucionar estos problemas.
Además de los cinco métodos anteriores, también debes prestar atención a dos puntos al aprender chino clásico. Primero, debemos prestar atención y comprender las diferencias entre los chinos antiguos y modernos.
La diferencia entre el chino antiguo y el chino moderno se refleja principalmente en el significado de las palabras y la gramática. En cuanto a la diferencia de significado, existen dos situaciones: una es una palabra que existió en la antigüedad pero no en la actualidad, es decir, la llamada "lengua antigua" la otra es una palabra que tiene diferente; uso en tiempos antiguos y modernos.
En lo que respecta a las diferencias gramaticales, existen tres situaciones principales: primero, la conjugación de palabras de contenido, como el uso causativo, el uso intencional, los sustantivos usados como verbos, los adjetivos usados como verbos y los sustantivos usados como verbos. como adverbios; el segundo son patrones de oraciones especiales, como oraciones de juicio, oraciones de inversión, oraciones pasivas, oraciones omitidas, etc.; el tercero es el uso de palabras funcionales. En segundo lugar, debemos acumular activamente algo de sentido común sobre la cultura antigua, como los métodos antiguos de cronometraje, las leyes y regulaciones antiguas, los utensilios de etiqueta, etc.
Además, una comprensión correcta de las características retóricas del chino antiguo, los estilos literarios antiguos comunes y sus características son conocimientos básicos útiles para aprender chino. El chino clásico es más fácil de leer que el chino moderno, pero la capacidad de memoria es ligeramente mayor: Paso 1: Es necesario recitar el chino clásico en clase para acumular un idioma interno preliminar.
El segundo paso: entrenar repetidamente palabras funcionales comunes y palabras de contenido en chino clásico para desarrollar la capacidad de hacer inferencias a partir de un ejemplo. El tercer paso: debe existir la formación en lectura de textos modernos y fórmulas de resolución de problemas.
Porque las preguntas de comprensión en chino clásico son exactamente iguales que las del chino moderno, y son más sencillas. Es sólo que las palabras utilizadas son difíciles de entender.
Los estudiantes que acaban de ingresar al primer grado de la escuela secundaria se enfrentan al aprendizaje del chino clásico. Rara vez han estado expuestos a él en la escuela primaria y se sienten mal y no saben leer con fluidez. Cuando estudias chino clásico, sentirás miedo a las dificultades.
¿Cómo pueden los estudiantes de primer año aprender bien el chino clásico? Aprender chino clásico no sólo requiere que los estudiantes traduzcan palabra por palabra, sino que también requiere que comprendan los patrones de oraciones del chino clásico y otros conocimientos chinos antiguos, lean y reciten, y traten de comprender el significado general de cada oración por sí mismos. Con base en la situación anterior, creo que los estudiantes de primer año deben aprender bien la "Trilogía" del chino clásico.
El primer paso: amar el chino clásico y cultivar el interés. Algunos estudiantes se quejaron de que hoy en día no utilizamos el chino clásico, entonces, ¿por qué deberíamos aprender “casualmente”? Esta afirmación es muy pobre: en primer lugar, el chino clásico es la forma portadora de toda la cultura en la antigua China. La medicina, las matemáticas, la astronomía y la geografía se escribieron en chino clásico y se han transmitido hasta el día de hoy.
Para cultivar el interés de los estudiantes en aprender chino clásico, los estudiantes deben tomar la iniciativa de leer chino clásico después de clase. Pueden leer algunos textos chinos clásicos con una fuerte narración y contenido fácil de entender, especialmente historias idiomáticas con las que los estudiantes están familiarizados (o han aprendido del texto antes), como "Zheng Ren compra zapatos", "Yang Miao", y "Robar la campana", espera. Lo mejor es intentar leerlo usted mismo. Paso 2: lea atentamente el chino clásico. Comparado con el chino moderno, el chino clásico es más difícil de aprender. Comparado con el chino moderno, el chino clásico es muy diferente en el uso de palabras y la estructura de las oraciones. Sin embargo, el estudio del chino clásico, al igual que el estudio del chino moderno, debe partir del todo, es decir, del "wen".
En primer lugar, debe leer el texto completo con competencia, hacer que el texto sea fluido y fluido y captar el significado del texto sobre la base de la lectura. Por lo tanto, debemos leer bien el chino clásico y leerlo sin problemas. Los requisitos de lectura del chino clásico son: primero, reducir la velocidad de lectura; segundo, hacer una pausa adecuada; tercero, leer el tono de los diferentes patrones de oraciones; Por ejemplo, la pausa correcta para "pensar en disparar con arco y flecha" en el juego de aprendizaje es "pensar en disparar con arco y flecha"; "¿Por qué es prudente leerlo como una pregunta retórica?" " debe pronunciarse en tono afirmativo.
Paso 3: ¿Cómo leer chino clásico? La forma más rápida es combinar notas del texto. A partir de una lectura bien y exhaustiva del texto, y combinando las características de expresión del lenguaje que habitualmente domino, intento comprender el significado general de cada frase.
Al mismo tiempo, desarrollar el espíritu de independencia y cooperación y trabajar junto con otros estudiantes para comprender el contenido principal del texto. Vamos.