La diferencia entre esperanza y deseo en inglés
Espero verte pronto. Espero verte pronto.
Espero que mañana haga buen tiempo. Espero que el tiempo mejore mañana.
Espero que vuelva pronto.
Espero que llegue pronto.
No puedo decir: espero que venga pronto.
Así que esperanza puede ir seguida de un infinitivo o una cláusula, pero no puede ir seguida de "objeto + infinitivo". Otro ejemplo es:
Esperamos que puedas ayudarnos a aprender inglés. Espero que puedas ayudarnos a aprender inglés. Queremos que nos ayudes a aprender inglés.
Esperanza como sustantivo significa "esperanza, deseo", por ejemplo:
Su esperanza es convertirse en maestro. Su deseo es convertirse en profesor.
Deseo puede usarse como verbo o sustantivo, y significa "pensar, esperar, desear". Como verbo, va seguido de "verbo infinitivo" y "objeto infinitivo + verbo". Cuando el deseo va seguido de una cláusula dirigida por eso, generalmente expresa "deseos" que se entienden firmemente y son difíciles de realizar, y las cláusulas están en su mayoría en tiempo pasado. Por ejemplo:
¿Quieres irte ahora? ¿Quieres irte ahora?
¿Quieres que me vaya ahora? ¿Quieres que me vaya ahora?
Ojalá fuera un pájaro. Ojalá pudiera convertirme en un pájaro.