La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción original de Shi Youzhen

Traducción original de Shi Youzhen

Texto original:

En este mundo los profesores se ríen de ello. El mundo no es un maestro y es beneficioso irse; los amigos no se benefician del Tao, y no hay amigos en el mundo, por eso se benefician al abandonar el Tao. ¡Vaya! La vida es dolor, las canciones son proverbios. Como advertencia para los demás.

¿Qué pasa si no aprendes de mí? ¡Cómo podría llegar a ser! ¿Qué pasa si no son amigos? ¿Cómo debería aumentarlo? Quiero ser profesor, pero ¿de quién puedo aprender? Pídelo prestado y el mundo se reirá. Quiero hacer amigos, ¿quién puede aceptarlos? Es aconsejable pedir prestado, llegar a un punto medio o darse por vencido. Zhongni no nació y sus dientes estuvieron muertos durante mucho tiempo. Dos personas pueden hacerlo, pero no me tienen miedo.

Cómo ser profesor en China, cómo ser amigo a pesar de la vergüenza, cómo hacer dos cosas que serán útiles en el futuro. Si el Tao es incómodo, será plano; si el Tao es embarazoso, la multitud estará esperando para irse. Haz arqueología internamente, examina todas las cosas externamente y aprende de tus amigos. ¡No seas descuidado!

Traducción:

En la sociedad actual, todo el mundo se ríe de los profesores. Toda la sociedad no busca maestros, por lo que se aleja cada vez más del "Tao"; los amigos no se cruzan con el Tao, sino con intereses; La sociedad entera no tendrá amigos verdaderos, lo que resultará en un abandono cada vez mayor del camino recto. ¡Bueno! Me sentí tan triste por la situación que escribí esta canción como una broma. No sólo se utiliza para advertirse a uno mismo, sino también para persuadir a los demás.

¿Qué hacer sin preguntarle a un profesor? ¡En qué me apoyo para lograr mis objetivos! ¿Cómo no puedes hacer amigos? ¡Cómo puedo mejorarme! Quiero aprender de mi maestro. ¿De quién vale la pena aprender? Si encuentro un maestro del que valga la pena aprender, toda la sociedad se reirá de mí. Quiero hacer amigos. ¿Con qué tipo de personas debería hacerme amigo? Si tienes amigos, es posible que rompas debido a diferentes puntos de vista sobre el "Tao". No hay maestro como Confucio en este mundo y amigos como Bao murieron hace mucho tiempo. Incluso si viven, me temo que mis costumbres son diferentes a las de ellos. Aquellos cuyas palabras y acciones se ajustan a la media pueden ser maestros, y aquellos que conocen la vergüenza y el beneficio pueden ser amigos. Estos dos estándares se utilizan para recordarle que debe buscar maestros y hacer amigos en el futuro. Incluso los sirvientes y los mendigos pueden convertirse en maestros y amigos si se apegan al camino intermedio; si abandonas el camino intermedio, incluso los príncipes y ministros los abandonarán. Debemos estudiar la historia desde adentro hacia afuera y la realidad social desde afuera hacia adentro. Debemos estar atentos a la hora de hacer amistad con los profesores y no podemos ser negligentes.

Liu Zongyuan

Liu Zongyuan era un nativo del condado de Hedong (ahora condado de Yongji, Shanxi) durante la dinastía Tang. Es un famoso y destacado poeta, filósofo, erudito confuciano e incluso un destacado político. Es uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song. Sus obras famosas incluyen "Ocho capítulos de Yongzhou" y más de 600 capítulos, que fueron compilados en 30 volúmenes por generaciones posteriores y denominados "Colección Liuhedong". Debido a que se le conoce como "Liu Hedong" y "Sr. Hedong", y porque se le conoce como el gobernador de Liuzhou, se le llama "Liu Liuzhou". Liu Zongyuan y Han Yu se llamaban "Liu Han", Liu Yuxi se llamaba "Liu Liu" y Wang Wei, Meng Haoran y Wei Wuying se llamaban "Wang Meng".