Drama del pollo en la escuela primaria
El primer campo
Ubicación: En las calles de Venecia
Personajes: 1 Antonio-Ann 2 Salegno-Sa 3 Lorenzo - Romano 4 Bassanio - Bar.
(Antonio y Salegno caminaban por la calle, hablando mientras caminaban)
Ann: Realmente no sé por qué estoy tan deprimida. Dijiste que te molesta cuando me ves, y yo también me molesto, pero ¿cómo puedo dejar que mi tristeza venga a mí? ¡Esto me hace un tonto! (Levanta las manos para quejarse, sacude la cabeza y suspira mientras habla)
Shan: Tu corazón se balancea con el velero en el mar. Son como dignatarios y nobles ricos en el agua, mostrando su lujo. (Pausa) Pero, créame, hombre, si tuviera un negocio como este en el extranjero, pasaría la mayor parte de mi tiempo preocupándome por él. Siempre estaré observando el viento y comprobando los nombres de los puertos. Todo lo que me preocupa también me entristece.
An: Tienes razón amigo, pero también creo que el éxito o el fracaso de mi negocio no depende enteramente de un barco y mucho menos de un lugar. No todos mis bienes se verán afectados. el resultado final de este año, así que estos buques de carga no son suficientes para entristecerme tanto.
Shan: (mira a An sorprendido) ¡Ah! ¿Entonces estás enamorado? (Es broma)
Ann: ¡Ay! No, no, no, estás hablando de las palabras allí. (Sacude la cabeza y saluda)
Lisa: (todavía confundida) Si no, ¿qué podría ser? Déjame decirte que estás triste porque no estás feliz, tal como estás riendo y saltando, y decir que estás feliz porque no estás triste, es realmente simple.
An: ¿Cómo te lo puedo decir? Querido amigo, si pudiera contarte todo lo que hay en mi corazón en el lenguaje más claro, preferiría cambiar de barco de carga, ¡pero realmente no sé ni hablar ni por dónde empezar! (Incómodo)
Shan: ¡Jajajaja! Realmente estás bromeando, amigo mío. (Mirando hacia arriba y mirando hacia adelante) ¡Ah! Viejo amor Antonio, ¡mira quién está ahí! (Señalando hacia adelante)
An: (Mira hacia arriba) ¡Oh! Resultó ser ellos. (Igual que Lorenzo y Bassanio)
3 conexiones
Ann: ¡Hola! ¡Mi querido amigo!
Luo: Hola, señor Antonio, hola, señor Legno. (Shan está de acuerdo con su afirmación) Sr. Antonio, tengo mucha suerte de encontrarlo aquí (a Ann)
Ann: ¿Qué es esto? Hijos míos, miren cómo tienen prisa. (Mirando con recelo)
Luo: ¡Es Bassanio! Quiere verte para algo importante, ¿no?, Bassanio (mirando a Bassanio)
B: (Frotándose las manos, mirando a Antonio con vergüenza, luego volviéndose hacia Lorenzo y Legno) Sí, Antonio, quiero hablarte de algo -
Shan: (Mira a Bassanio, luego se vuelve hacia Lorenzo y sonríe) Querido Lorenzo, ¿no quieres tomar una copa conmigo? ¿Tienes tiempo ahora?
Carol: (sonriendo) Ah, sí, claro. Voy a invitarte a unos cócteles. ¡Vamos ahora! (Se vuelve hacia Bassanio) Señor Bassanio, ya ha encontrado al hombre que buscaba. Deberíamos pasar menos tiempo contigo, pero no olvides dónde nos encontraremos durante la cena.
Bar: Sí, Lorenzo, no lo olvidaré. ¡No te preocupes!
Luo: (Se vuelve hacia Antonio) Señor Antonio, no tiene buena pinta. Te tomas las cosas del mundo demasiado en serio. Si piensas demasiado, perderás la alegría de ser un ser humano. Créeme, ¡realmente has cambiado mucho últimamente!
An: ¡No te preocupes! Mi querido Lorenzo, estaré bien.
Shan: (instando) Bueno, Lorenzo, el Dios misericordioso bendecirá a nuestro respetado señor Antonio. Estará bien. ¡Démonos prisa!
Luo: ¡Está bien entonces! (A Antonio y Bassanio) Vámonos. ¡Hablemos! ¡Nos vemos de nuevo
! (Bajo el mismo Sa Laigneau)
(Mirando a los dos bajando del auto)
Ann: (mirando a Bassanio de repente) dijo, hija mía, ¿qué te pasa? Pero prometiste decirme el nombre de la chica a la que juraste que visitarías en secreto hoy.
¡Por favor dímelo ahora!
Bar: Usted sabe muy bien, señor Antonio, cómo dilapidaba todos mis escasos bienes para mantener mi dignidad. Ahora no me importa la situación financiera de mi familia ni la urgencia de la vida. Mi mayor preocupación es cómo salir de esta pesada deuda acumulada sobre mis espaldas por mi derroche. Ya sea dinero o amistad, es lo que más te debo. Sólo gracias a nuestra profunda amistad y a vuestra amabilidad y generosidad me atrevo a contaros todas mis deudas.
Ann: Bueno, Bassanio, por favor dímelo, mientras tu plan siga siendo sincero, mi dinero estará a tu disposición y yo estaré a tu disposición. ¡Estoy dispuesto a hacer todo lo que pueda para ayudarte!
¿Lo sabías? Señor Antonio, cuando yo practicaba tiro con arco cuando era niño, cada vez que disparaba una flecha, era disparada en la misma dirección y al mismo alcance que la otra flecha, de modo que podía encontrar ambas flechas al mismo tiempo, pero a veces esto significa doble. Al tomar riesgos, es posible fallar ambas flechas, pero normalmente tengo suerte. Ahora quiero contarles que mencioné este incidente de la infancia como una promesa. Si estás dispuesto a disparar la segunda flecha en la dirección de la primera flecha, definitivamente miraré el objetivo y recuperaré ambas flechas. ¡Por lo menos puedo devolverte la segunda flecha, para poder seguir siendo un deudor agradecido por la ayuda que me brindaste antes!
Ann: Sabes quién soy. Ahora estás perdiendo el tiempo poniendo a prueba mi amistad con esta metáfora. Si sospechas que no intentaré ayudarte, me estarás haciendo algo peor que gastar todo mi dinero, así que dime cómo ayudarte, y eso está en mi poder. ¡Dime, mi Bassanio!
Bar: Hay una rica heredera en Belmont. Ella es muy hermosa. Más importante aún, tiene un excelente carácter moral. De sus ojos recibo a veces su afectuosa esperanza. Su nombre era Porcia, nada menos que Porcia, la hija de Curgarten y buena esposa de Bruto. Sus beneficios no pasaron desapercibidos para el resto del mundo, y los Cuatro Vientos trajeron pretendientes de ciudadanía registrada de todas las costas. Su cabello brillante, como el legendario vellocino dorado, tentó a innumerables Jasons a perseguirla. ¡ah! ¡Antonio mío! Mientras tenga recursos financieros considerables y pueda competir con cualquiera de ellos, ¡tengo plena confianza en que mi deseo se hará realidad!
¡Ya sabes, mi querido Bassanio! Todas mis posesiones estaban en el mar, y ahora que no tenía dinero ni bienes que pudieran cambiarse por dinero en efectivo, probaría mi crédito y vería qué hacía en Venecia. Prestaré mi cara todo lo que pueda y te proporcionaré todo lo que pueda para que vayas a Belmont a ver a tu hermosa Portia. Olvídalo, separémonos y preguntemos dónde podemos pedir dinero prestado. (dirigiéndose a Rabacaño) ¡Usaré mi crédito como garantía, o te lo prestaré a mi nombre! (Ambas personas bajan del autobús al mismo tiempo)
4 Escena 2
Ubicación: Belmont, casa de Portia
Personajes: Portia, Nerissa, Servant
Accesorios: dos mesas, dos taburetes, tres cajas y un jarrón.
Portia: Efectivamente, Nerissa, mi cuerpecito está cansado del ancho mundo.
Nerissa: ¡Sí, mi señora! Tu desgracia es tan grande como tu buena fortuna, no es de extrañar que estés cansado del mundo. Pero en mi humilde opinión, las personas que comen demasiado estarán tan enfermas como las que tienen hambre y no comen, por lo que la media dorada es la mejor, la riqueza hace que las personas tengan canas y tienen suficiente comida y ropa para vivir. ¡una larga vida!
Bao: ¡Qué frase!
Tony: Sería mejor si pudieras seguir el ritmo.
Bao: (bajando la cabeza y suspirando) Si hacer algo fuera tan fácil como saber qué hacer, entonces la capilla se convertiría en un auditorio, y la cabaña del pobre en el palacio de un príncipe. Sólo los buenos maestros seguirán sus propias enseñanzas. La razón puede crear leyes para controlar las emociones, pero cuando eres apasionado, ignorarás las frías leyes. Los jóvenes son conejos salvajes desenfrenados, saltarán las barreras racionales impuestas por los mayores, pero yo no me ayudaré a elegir a mi Señor Perfecto, ni abandonaré a las personas que odio (toca tres casillas en secuencia, mira al público, levanta tu manos ). La voluntad de la hija viva estará ligada a la voluntad del padre muerto. Nerissa, ¿no te da vergüenza que no puedas elegir o decir que no?
Nerissa: Este anciano fue muy respetado durante su vida.
La muerte de un caballero debe atribuirse a los dioses. Ahora que ha decidido echar a suertes quién puede elegir una de las tres cajas de oro, plata y plomo para poder emparejarte y casarse (pasando por las tres cajas y sosteniendo el brazo de Portia), entonces la persona que puede ser El seleccionado debe ser digno de su corazón y de sus seres queridos. Pero entre estos príncipes y nietos que vinieron a proponerte matrimonio, ¿cuál te gusta más?
Portia: Por favor, indique sus nombres. Cuando mencionas a una persona, le digo algunas palabras. Con mis hambrientas reseñas podrás conocer mis impresiones de cada una de ellas.
Nerissa: El primero es el Príncipe de Nápoles.
Portia: Bueno, es un caballo de verdad. Simplemente no habla. A la hora de hablar, la maestra dijo qué les pasaba a sus caballos. Pensaba que tenía mucho talento porque él mismo podía instalar establos de herradura para sus caballos. Me pregunto si fue novio en su vida anterior.
Nerissa: ¿Cómo está el Conde Palatino?
Portia: Seguía frunciendo el ceño, como diciendo: "Si no me amas, entonces depende de ti". No se rió cuando escuchó el chiste. Creo que se veía muy triste cuando era joven y lloraba todo el tiempo cuando era mayor. Prefiero casarme con un esqueleto que con cualquiera de estas dos personas. Dios no permita que caiga en manos de estos dos hombres.
Nerissa: ¿Qué opinas del aristócrata francés Sr. Le Strand?
Porcia: Ya que Dios lo creó, llamémosle hombre. Con la conciencia tranquila, sé que es pecado reírse de los demás, ¡pero él! Oye, su caballo es un poco mejor que el caballo del Príncipe de Nápoles, pero su ceño fruncido y su mal genio también son mejores que los del Conde. Tiene un poco de desventaja en todos, pero no tiene características distintivas propias. Cuando escucha cantar al zorzal, baila y compite con él cuando ve su propia sombra. Si me caso con él, equivaldrá a entregar mi casa a veinte maridos. Si me menosprecia, lo perdonaré, porque aunque me ame locamente, nunca lo aceptaré.
Nerissa: Entonces, ¿a qué joven barón inglés te refieres, Falcon Polich?
Portia: Sabes, nunca le dije una palabra, porque él no entendió lo que dije, y yo tampoco. No hablaba latín, francés o italiano. En cuanto a lo bueno que es mi inglés, puedes testificar. Parecía estar bien, pero... ¡uf! ¿Quién quiere competir con un mudo? Además, su disfraz es bastante extraño. Creo que compró su jubón en Italia, sus pantalones en Francia y su sombrero en Alemania. En cuanto a su comportamiento, el departamento de propaganda se enteró por todos lados.
Nerissa: ¿Qué opinas de su vecino, el noble escocés?
Portia: Conocía muy bien los caminos de la buena vecindad. Por una vez que un inglés le dio una bofetada, él juró dársela a la primera oportunidad. También me gustaría saber qué francés es su garante. ¡Ha firmado un contrato y será recompensado dos veces en su vida!
Nerissa: ¿Qué opinas del joven maestro alemán, sobrino del duque de Sajonia?
Portia: Ya es bastante malo cuando se despierta por la mañana. Por la tarde, cuando estaba borracho, se volvía aún más repugnante. Cuando es bueno, no está calificado para ser un ser humano. Cuando es malo, es peor que un animal. Si me sobreviene una desgracia, espero no terminar nunca con él.
Nerissa: Si te hubiera pedido una opción, pero hubiera decidido quedarse con la caja, ¿no habrías violado los deseos del anciano al negarte a casarte con él?
Portia: Bueno, Nerissa, por si acaso, quiero que me ayudes a meter una copa llena de vino del Rin en la caja equivocada. Si el diablo está en su corazón y la tentación está frente a él, creo que definitivamente elegirá esa casilla. Nerissa, haré cualquier cosa con tal de no casarme con un borracho.
Nerissa: No te preocupes, jovencita, nunca más volverás a casarte con uno de estos nobles. Me han dicho su determinación, diciendo que si no pueden obtener tu consentimiento por ningún otro método excepto el método de selección de casilla prescrito por tu padre, entonces se irán a casa inmediatamente y nunca más te molestarán.
Portia: Si nadie está dispuesto a casarse conmigo según los deseos de mi padre, entonces tendré que permanecer soltera por el resto de mi vida, incluso si vivo hasta los mil años.
Me alegro de que estos pretendientes sean tan sensatos, porque no hay ninguno que no tenga ganas de ir. Por favor Dios les de un grato viaje.
Nerissa; señorita, ¿recuerda al veneciano que vino aquí con el marqués de Montferre cuando el viejo estaba vivo?
Portia: Sí, sí. Ese es Bassanio. Creo que ese es su nombre.
Nelissa; Así es, señorita, según mis estúpidos ojos, ¡él es el más digno de una mujer hermosa entre todos los hombres!
Portia: Lo recuerdo muy bien. Realmente merece tus elogios. (Sobre el sirviente)
Siervo: Señorita, vienen cuatro invitados a despedirse de usted, y también hay un quinto invitado, el Príncipe de Marruecos, que envió a alguien para decírselo primero. Dijo que su director, Su Alteza Real, vendría aquí.
Portia: Si tan solo pudiera recibir al quinto invitado con todo mi corazón, así como despedí a los cuatro con todo mi corazón. Si tiene la habilidad y cara de demonio, entonces en lugar de dejarme ser su esposa, sería mejor para él escuchar mi confesión. Vamos, Nerissa, dejemos que se vayan (le dijo al criado), tú ve primero - (lo mismo abajo)
5 Escena 3
Ubicación: En la Piazza Venezia .
Personajes: Antonio, Shylock, Bassanio
(Shylock sube al escenario, Bassanio lo sigue, caminan y hablan.)
Verano; ¿eh?
Sí, tío, tres meses.
Xia: Tres meses, ¿eh?
Ba: Ya te lo dije, ¡este dinero lo puede firmar Antonio!
Xia: Antonio firmó el pagaré (se le iluminan los ojos), ¡eh!
Ba: (Con impaciencia) ¿Me ayudarías? ¿Puedes prometerme? ¿Puedes dejarme saber tu respuesta?
Xia: 3.000 yuanes, alquiler por tres meses. Antonio firmará un pagaré. (Para sí mismo)
Ba: (Con impaciencia) ¿Cuál es tu respuesta? ¿caballeros?
Xia: Antonio es un buen hombre.
Ba: ¿Alguna vez has oído a alguien decir que no es una buena persona?
Xia: Ah, no, no, no, escuché que es un buen hombre. Quiero decir, es un tipo valioso, pero todavía hay algunos problemas con su patrimonio. Tenía un barco mercante con destino a Trípoli y otro a las Indias Occidentales. Durante el intercambio, también escuchamos que tenía un tercer barco en México, un cuarto barco en el Reino Unido y acuerdos en países de ultramar; los marineros eran simplemente de carne y hueso. Hay ratas en la orilla, ratas en el agua, ladrones en la tierra, ladrones en el mar, así como diversos peligros como tormentas y rocas. Pero aun así, es confiable. Creo que puedo aceptar su contrato de tres mil dólares.
No te preocupes, no habrá ningún error.
Xia: Debo sentirme tranquila antes de atreverme a pedir prestada mi deuda. Déjame pensarlo detenidamente. ¿Puedo hablar con Antonio?
Me preguntaba si te gustaría cenar con nosotros.
Xia: ¿En serio? Déjame oler el cerdo y comer la inmundicia que tu profeta Nazaret metió el diablo en tu cuerpo (risa risueña). Puedo hacer negocios, comerciar, charlar y caminar contigo, pero no puedo comer ni orar contigo. ¿Cuáles son las novedades en el intercambio? (Se da vuelta y mira a lo lejos) ¿Quién viene para allá?
(Antonio)
Bar: Este es el Sr. Antonio (presentándole a Shylock, girándose con arrogancia). ¿Escuchaste a Sherlock-Xia: (Con las manos detrás de la espalda, la cabeza en alto con orgullo) Estoy estimando el dinero que tengo encima. Según lo que recuerdo aproximadamente, es imposible juntar 3.000 yuanes a la vez. Pero eso no es importante. Hay algunas personas ricas en nuestra familia. Puedo simplemente preguntarles y proporcionarte los árboles necesarios. ¡Espera un momento! ¿Cuántos meses piensas pedir prestado? (a Antonio) ¿Eh? ¡Hola! Señor Antonio, ¿cuándo trajo el viento la estatua hasta aquí?
Ann: (cautelosamente) Sherlock, aunque intercambio necesidades con otros y nunca hablo de beneficios, por el bien de las necesidades urgentes de mis amigos, esta vez haré una excepción. (A Bassanio) ¿Sabe cuánto quieres?
Xia: Está bien, señor Antonio, 3.000 yuanes. (Robando para White)
An: Tres meses.
(Extiende tres dedos)
Xia: Olvidé que fueron tres meses. Me dijiste, está bien, ¿dónde está tu pagaré? Déjame ver, pero escucha, parece que dices que nunca hablas de intereses.
Sí, nunca hablo de intereses.
Xia: ¡Oh! Dios mío, ¿escuchaste eso? ¡Qué amable y generoso es Antonio!
B: ¿Qué quieres, Sherlock?
Xia: Estimado señor Antonio, en serio, lo juro por Dios, le amo mucho. Por eso quiero tratarte de la misma manera, pero mi querido Antonio, me temo que te pondrás triste si no me interesa en absoluto, ¿verdad? ¿Mi querido señor Antonio?
Ann: (mirando a Bassanio) ¿Qué quieres decir, Shylock? ¿Qué condiciones quieres que acepte antes de poder prestarme dinero?
Ba: (asintiendo) Sí, adelante, Sherlock. ¿Podemos contar contigo esta vez?
Xia: (sonriendo con picardía a Antonio) Señor Antonio, le he oído regañarme muchas veces durante nuestros intercambios, diciendo que soy especulador y traicionero. Siempre me trago mi ira, me río y no discuto contigo. Debido a que la persecución es la característica de nuestra nación, me llamaste hereje, perro asesino, e incluso salpicaste mi túnica judía, sólo porque usé mi propio dinero para ganar algunos intereses, y ahora vienes a suplicarme. ¿Qué debería decirte? Debería decir: ¿Pueden los perros ganar dinero? ¿Puede un perro malo prestarle a alguien tres mil yuanes? "O debería humillarme como un esclavo y decirle: Buen señor, la semana pasada me escupió, un día me pateó y un día me llamó perro, así que debería prestarle tanto dinero para pagarle. Muchos favores, ¿verdad?
6 CONEXIONES
Ann: Me encantaría regañarte, escupirte y patearte si me prestaras el dinero. No pienses en ello como un préstamo a tu amigo - y luego hay amigos que intentan acomodar unos pocos dólares para calcular el interés. ¡Piensa en ello como un préstamo a tu enemigo! ¡Si rompo mi promesa, castígame como prometí! dijo enojado)
Xia: ¡Oh, mira, estás tan enojado! ¿Por qué? Estoy dispuesto a hacerme amigo de ti y conseguir tu amistad. Estoy dispuesto a olvidar los insultos que me has dado. Te daré todo el dinero y no te cobraré ningún interés, pero (espera un minuto) - Soy muy amable
An: ¡Es realmente una buena idea!
Xia: Creo que sí. Veamos si tengo buenas intenciones. Ven conmigo al notario y firma el contrato allí. Anotaremos en el contrato cuándo y dónde me devolverás el dinero. ¿Cortar medio kilo de carne de cualquier parte de tu cuerpo?
Ann: ¡Bien, comencemos! ¡Dile a los demás que el Sr. Shylock, un judío, tiene buen corazón! >
B: (Dirigiéndose a) Preferiría ser un pobre antes que dejarte firmar un acuerdo así por mí.
An. (Con calma) ¿A qué temes que nunca seré castigado? En solo dos meses, recibiré 9 veces el dinero. ¿Tienes miedo de no poder devolverle el dinero?
Xia: Ya. Ancestro Bolan, ¿has visto a estos cristianos despreciables? ¿Son hostiles a mi bondad? ¿Vale más la libra de carne de Antonio que una libra de cordero y una libra de vaca, a las que ofrezco mi sincera amistad? ¿Darás testimonio de mi sinceridad? >
Está bien, Shylock, estoy dispuesto a firmar el contrato.
Xia: Sí, está bien. Eres un amigo muy respetable. Vamos, amigos, busquemos un notario y firmemos un contrato. contrato con él. Oh, tengo que irme a casa de inmediato. Un esclavo confiable guardó la puerta para mí, pero no podía dejarla ir (Fin)
Ann: Entonces adelante, buen judío, estaremos aquí pronto (volviéndose hacia Bassanio) Este judío está a punto de convertirse en discípulo de Cristo, se siente mejor
Ba: ¡No me gustan las personas misteriosas
¡An! : Bueno, ¿qué importa? Sólo han pasado dos meses. El barco regresó.
Vamos (Parte 2)
7 Acto 2
Escena 1
Ubicación: casa de Portia
Personaje: Portia, Nerissa, Balthazar , Príncipe de Marruecos, Príncipe de Argonne.
Accesorios: dos mesas, dos sillas, tres cajas, un pergamino y una espada.
(Portia caminaba de un lado a otro de la habitación, sintiéndose un poco ansiosa y solemne)
Bao: Este sol brillante y sagrado, tú iluminas el mundo, pero ¿por qué no? ¿No brilla? ¿Mi corazón oscuro? Dios misericordioso, ¿por qué me dejas pasar por tanto sufrimiento? ¡No tienes idea de lo devoto que soy por ti, padre mío! Tú amas más a tu hija, pero ¿por qué dejas que tu hija soporte tanto sufrimiento? ¿Cómo afronto el futuro si mi ser querido no elige la casilla correcta?
Tony: (1) Mi querida señora, ¿podría sentarse y descansar? Has estado yendo y viniendo así toda la mañana. ¿Quieres que tu triste corazón vuelva a sufrir cansancio físico?
Bow: Oh, querida Nerissa, caminaría cien años si eso aliviara mi pena.
Connie: Bueno, señorita, ¡será mejor que descanse un poco! Los príncipes de Marruecos y Argonne que vinieron a elegir cajas probablemente lleguen pronto.
Bao: ¡Este es un momento terrible!
Sirviente: (1) Señorita, Su Alteza Real el Príncipe de Marruecos ha llegado con su séquito y está esperando en el salón.
Bao: Déjalo entrar. 1 (junta las manos, rezando)
(Siervo, Príncipe de Marruecos)
Mo: (monólogo) No me odies por mi cara. Soy vecino del sol, y mi uniforme oscuro me lo da su majestuosidad. Búscame a la persona más blanca y hermosa en la aurora de icebergs y pilares de nieve donde el sol no se puede ver en la mediana edad, y disfrutemos juntos de este hermoso y feliz momento. (Viendo a Porcia) ¡Ah! Mi increíblemente hermosa dama, mi apariencia asustó a innumerables guerreros. Por mi amor, la chica más prestigiosa de mi país se ha enamorado de ello. No quiero cambiar de color a menos que quiera ganarme tu alegría, mi dulce reina.
Bao; Su Alteza, hoy no confío solo en el juicio de una chica quisquillosa para elegir. Mi destino está determinado por sorteo y no tengo derecho a elegir a voluntad. Pero si mi padre no me hubiera atado con su visión, sólo podría dedicarme a conquistar a mi hombre en la forma que él me prescribió. ¡Entonces tú, noble príncipe, en tu mente desinteresada, eres tan bueno como cualquier otra persona!
Mo: ¡Solo tu amabilidad me emociona muchísimo! ¡Entonces muéstrame esas cajas y prueba mi destino! Creo que Dios cuidará de mí.
Bao; debes creer en el destino, o dejar de intentar elegir, o hacer un voto antes de elegir. Si no eliges, nunca le propondrás matrimonio a ninguna mujer en tu vida, ¡así que piénsalo bien!
8 conexiones
Mo: Lo he decidido. No necesito pensar en eso. vamos. Probemos suerte.
Bao: (llevando al príncipe a la mesa) Bueno, mi distinguido príncipe, ven y echa un vistazo. Estas son cajas. (El príncipe se acerca y lo estudia con atención)
Bao: Mírelo más de cerca, alteza. Estas tres cajas estaban hechas de oro, plata y plomo, y una de ellas contenía el testamento de mi padre. Elija con cuidado.
Mo: (da un paso adelante y mira cada uno) La primera caja es dorada y tiene una escritura. Quien me elige obtiene lo que todos quieren; la segunda caja está hecha de plata con la inscripción: Quien me elige obtiene lo que se merece; la tercera caja está hecha de plomo pesado Hecho con esta fría advertencia grabada: Los que me eligen deben ser; dispuestos a sacrificar todo lo que tienen. ¿Cómo sé que no cometeré un error?
Bao: Entre estas tres cajas, hay un pequeño retrato mío escondido en ellas. Si eliges ese, soy tuyo.
Mo: ¡Pide guía a los dioses y déjame elegir! (junto las manos y rezo al cielo, luego me vuelvo hacia la mesa) ¡Tengo que tener cuidado! (Para sí mismo) Volveré a comprobar todo lo escrito en la caja. ¿Qué cuadro principal dice: "El que me elige debe estar dispuesto a sacrificar todo lo que tiene?" ¿Para plomo? ¡Qué terrible sacrificarlo todo por esta pesada ventaja! En la caja plateada se lee: “Quien me elija obtendrá lo que se merece.
"¡Consiga lo que se merece! (alcanza la caja, hace una nueva pausa) ¡Espera un minuto! ¿No soy lo suficientemente rico para esta joven? Si lo digo, me estoy quedando demasiado corto. Cuando se trata de antecedentes familiares, propiedades, carácter, educación, ¿qué tengo que ella no merezca? Entonces debo merecer esto (alcanzándolo, pero hace una pausa) No, déjame mirar esta caja dorada otra vez "¿Quién me elige?" todos quieren. "¡Ah! Esa es la joven. El mundo entero está rogando por ella. Vienen de todo el mundo para rendir homenaje a esta verdadera hada en la tierra. El vasto desierto oceánico se ha convertido en una avenida para que vengan los príncipes de todo el mundo". para rendir homenaje a esta hermosa hada. Una gema tan preciosa probablemente solo sea adecuada para colocarla en esta costosa caja de oro. (¡Sostenga la caja de oro con ambas manos y dásela a Portia.
<) p>Bao: Príncipe, por favor tómala. La llave abre esta caja. Si hay un pequeño retrato mío dentro, entonces te pertenezco.Mo: (felizmente sacó la llave y la miró. it) Oh, maldita sea, ¿qué es esto? Es un esqueleto con un rollo de escritura escondido en sus ojos huecos. Déjame ver lo que está escrito en él. No es oro lo que brilla. ¿Pero cuántas personas han vendido sus vidas? , las hormigas ocuparon la tumba dorada. ¡Si fueras lo suficientemente valiente, no obtendrías esa respuesta! La tristeza llenó mi corazón y se fue a toda prisa.
Bao: Todavía está interesado en ir allí. Espero que no haya nadie con el mismo color que él para elegir.
Ni: Chica, ¿qué príncipe fue allí en tal lío? >Bao: ¡Ay! pero no sabe que la naturaleza malvada a menudo se esconde bajo la hermosa apariencia.
Connie: Señorita, ahora debería ser feliz
Bao: ¡Olvidémonos de ese robo! p>
Siervo: (1) Señorita, el Príncipe Agung está aquí.
Bao: (con expresión asustada). ¡Ah! p>
Connie: Señorita, ¿está bien?
Bao: (Agitando la mano para detenerse) Estoy bien. Déjelo entrar.
(Nerissa, sirvienta, Príncipe Agung. )
Respuesta: (Monólogo 1) Soy el heroico Príncipe Agung. Mi brillante sabiduría ha viajado por todas partes. Soy el hombre más alto. Sólo yo soy digno de la chica más hermosa del mundo. /p>
Bao: ¡Oh, noble príncipe, eres tan valiente y poderoso, pero vienes hasta el final por una niña desconocida, esto es una falta de respeto!
¡Ah; , mi bella señorita Portia Tan pronto como te veo, sé que eres la gran diosa que controla mi destino. En ese caso, todo es insignificante, ¡solo tú eres lo último en mi vida! Bao: Su Alteza, mire una de estas cajas. Zhang es mi pequeño retrato. Si lo elige, le perteneceré, pero usted fallará. Entonces, Su Alteza, ¿deberá irse de aquí? >R: He jurado cumplir con las tres. Dos condiciones: primero, no debo decirle a nadie qué casilla elegí; segundo, si elijo la casilla equivocada, nunca le propondré matrimonio a ninguna mujer en mi vida; Si fallo, me iré de aquí inmediatamente.
Reverencia: Nadie que venga aquí a arriesgar mi humilde cuerpo jura cumplir con estas condiciones (al público)
Estoy listo. . ¡Espero que el destino cumpla mi deseo! Uno es oro, otro es plata y el otro es plomo. "La persona que me elige debe estar dispuesta a sacrificar todo lo que tiene. Si quieres que me sacrifique por ti, debería ser mejor. ¿Qué está escrito en la caja dorada? ¡Ah! ¡Quien me elija obtendrá lo que todos quieren! El hombre puede ser La gente ignorante y vulgar sólo conoce la apariencia pero no el corazón. No me asociaré con gente así. Mira esta caja plateada "¡Quien me elija obtendrá lo que se merece!". "Bien dicho, si una persona no tiene méritos, ¿cómo puede actuar salvajemente?" El honor y el honor no son para que los roben los sin escrúpulos. ¿solo?