La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Es hora de traducir 20 palabras.

Es hora de traducir 20 palabras.

Es hora. La traducción es la siguiente:

Cuando Kong Wenju tenía diez años, siguió a su padre a Luoyang. En ese momento, Li Yuanli era muy prestigioso y se desempeñaba como capitán de Li Si. Las personas que vinieron a visitarlo eran personas con una inteligencia y reputación sobresalientes en ese momento y a su primo mediano solo (estas personas) se les permitía llegar a la puerta si se les avisaba. Kong Wenju llegó a la puerta de Li Yuanli y le dijo al portero: "Soy pariente del prefecto Li".

2 Después de la sesión informativa, Kong Wenju (entró) se sentó al frente. Li Yuanli preguntó: "¿Cuál es su relación conmigo?" Kong Wenju respondió: "Mi antepasado Zhongni aprendió una vez de su antepasado Bai Yang. De esta manera, usted y yo hemos tenido relaciones amistosas de generación en generación". Todos los invitados estaban muy emocionados.

3. Chen Fang, un médico de Taichung, también vino después. Otros le dijeron lo que dijo Kong Wenju. Dijo: "Eres inteligente cuando eres joven, pero es posible que no seas bueno cuando seas mayor". "Chen Jin se sintió avergonzado después de escuchar esto.

4. Texto original: Cuando tenía diez años, fue a Luo con su padre. En ese momento, Li Yuanzha era muy famoso y era capitán de Li Si. Todos los que entraron por la puerta eran Ella era un hombre guapo y una mujer hermosa, conocida como pariente de la mesa del medio, Wenju se acercó a la puerta y le dijo al funcionario: "Soy un pariente de Li Fu. "Sí, siéntate al frente. Yuan Zha preguntó:" ¿Cuál es tu relación con tu sirviente? "Derecha dijo:" El antepasado, el antepasado del antepasado, Boyang, es respetado como maestro. También es bueno que el siervo abandone el mundo. "

5. Yuan Zha y sus invitados no se sorprendieron. Cuando el Dr. Zhong y el Dr. Chen hicieron preguntas, la gente dijo con sus palabras: "Los jóvenes deberían ser jóvenes, pero uno grande puede no sobrevivir". ". Wen Ju dijo: "Te extraño, así que me convertiré en un peón". "

Conocimientos relacionados sobre nuevas palabras.

1. "Shishuoxinyu" es una novela clásica china escrita por Liu Yiqing (también conocido como "Shishuo"), el rey de Linchuan en el Colección de la Dinastía Song del Sur Su contenido registra principalmente las palabras, hechos y anécdotas de algunas celebridades desde finales de la Dinastía Han del Este hasta las Dinastías Wei y Jin.

2. Vida de algunas celebridades desde finales de la dinastía Han del Este hasta la dinastía Song. Palabras, hechos y anécdotas. Los personajes del libro son personas reales de la historia, pero algunos de sus comentarios o historias son rumores y no se ajustan a los hechos históricos. Entre los treinta y seis capítulos del primer volumen de "Shishuoxinyu", hay cuatro: Virtud, Yan, Política y Literatura.

3. , Conocimiento, Alabanza, Gusto, Reglas, Iluminación, Chong y Coraje. Estas 13 puertas son todas verticales. Además, hay 23 capítulos en el segundo volumen: Rongzhi, Rehabilitación, Envidia empresarial, Lamento por el pasado, Descanso. Xianyuan, Habilidades, Habilidades, Favores, Cumpleaños, Orgullo Simple, Arreglo, Desprecio, Hipocresía, Evasión, frugalidad, lujo y resentimiento