Xing Shan. (Dinastía Tang) Du Mu tradujo el texto original.
Xing Shan Autor: Du Mu
En las frías montañas a lo lejos, los caminos de piedra son inclinados y hay gente reunida en el lugar. (Donde vivo - escrito: Profundo)
Detente y siéntate en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores de febrero.
Nota: 1. Viajes de Montaña: Caminar por la montaña. 2. Hanshan: se refiere a las montañas a finales de otoño. 3. Camino: camino. 4. Baiyunsheng: La dinámica ascendente, sinuosa y flotante de las nubes blancas también indica que la montaña es muy alta. 5. Xia: este carácter se pronuncia Xia, que significa extensión. 6. Siéntate: porque.
Traducción 1: A lo largo del sinuoso camino que sube a la montaña, hay gente en lo profundo de las nubes blancas. Detuve el auto porque me gusta el paisaje de finales de otoño del bosque de arces. Las hojas de arce están teñidas con escarcha otoñal y son más hermosas que las flores de primavera en febrero.
Traducción 2: Un camino sinuoso serpentea hasta la cima de la montaña, y hay varias casas donde flotan las nubes blancas. Detente y disfruta del paisaje de este bosque de arces. Las hojas de arce de color rojo fuego son más rojas que las flores en febrero en Jiangnan.
Traducción 2: Un camino sinuoso serpentea hasta la cima de la montaña, y hay varias casas donde flotan las nubes blancas. Detente y disfruta del paisaje de este bosque de arces. Las hojas de arce de color rojo fuego son más rojas que las flores en febrero en Jiangnan.