La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Poemas completos de Manjianghong de Yue Fei

Poemas completos de Manjianghong de Yue Fei

El poema completo de "Man Jiang Hong" de Yue Fei es el siguiente:

"Man Jiang Hong·Writing Feelings" Song Dynasty - Yue Fei:

Estaba tan enojado que corrió hacia su coronilla, apoyándose en la barandilla, y la lluvia brumosa cesó. Levantó los ojos, miró al cielo y rugió con fuertes sentimientos. Treinta años de fama y polvo, trece mil kilómetros de nubes y luna. No esperes a ver la cabeza del joven ponerse blanca, y estará vacía y triste.

La vergüenza de Jingkang aún no ha terminado. ¿Cuándo será destruido el odio de los ministros? Conduciendo un coche largo, cruzando la brecha en la montaña Helan. La ambición es comer la carne de los hunos cuando tienen hambre y beber la sangre de los hunos cuando tienen sed. Esperando empezar de nuevo, limpiar las viejas montañas y ríos y mirar hacia el cielo.

Traducción:

Estaba tan enojado que se me erizaron los pelos, así que me levanté el sombrero y me subí para apoyarme en la barandilla. Acababa de cesar la llovizna. Mirando hacia la vasta extensión, mirando al cielo y suspirando, mi corazón se llena del deseo de servir al país. Aunque ha adquirido cierta fama en los últimos treinta años, es tan insignificante como el polvo. Ha viajado 8.000 millas de norte a sur y ha pasado por muchas vidas turbulentas.

No desperdicies tus años, los cabellos negros de tu juventud se volverán grises, y solo tendrás arrepentimientos y tristezas. La vergüenza del Año Jingkang aún no ha desaparecido. ¿Cuándo se apagará el resentimiento de los ministros? Conduciré un carro para atacar la montaña Helan, e incluso la montaña Helan será arrasada.

Estoy lleno de ideales elevados. Cuando tenga hambre durante la guerra, comeré la carne del enemigo, y cuando hable y río, beberé la sangre del enemigo. Quiero empezar de nuevo, recuperar los viejos ríos y montañas y rendir homenaje a mi antigua capital, Jingque.

Al principio, hay grandes ambiciones, montañas y ríos abrumadores, y la escritura es majestuosa. Luego, si eres mediocre y deliberadamente sensacionalista, definitivamente buscarás palabras tensas para atraer los ojos y oídos fugaces, pero luego dirás "Treinta años de fama y polvo, ocho mil millas de nubes y lunas" 14. Esta palabra es ¡Qué inesperado, cómo no sorprenderse!

Estas catorce palabras, un ligero suspiro, son como ver a un general acariciando su propio dolor durante media vida, con un corazón fuerte, y el héroe es una persona apasionada, de lo que se puede presenciar. La fama es lo que espero, pero es ligera como el polvo; conducir no es doloroso, puede ser recompensado por las nubes y la luna. (Este título significa hechos meritorios y se usa debido al ritmo. Se ve a menudo en la poesía de canciones.) ¡Mira cuán amplio de miras y perspicaz es esto!