Plan de lección de "Poesía antigua" china para segundo grado de escuela primaria
1. Reconocer 8 palabras nuevas. Puede escribir seis palabras.
2. Lee el texto con emoción, memoriza el texto y experimenta los verdaderos sentimientos del poema.
3. Sepa amar su ciudad natal y valore la amistad.
Disposición de las clases
2 horas de clase
Proceso de enseñanza
Categoría 1
Uno, estimulando el interés Introducción
Maestro: Hace un momento un niño me dijo emocionado que quería invitar a unos cuantos niños a su casa para pasar el fin de semana con él este sábado. ¿Qué parece querer hacer este niño?
Sheng: Un placer.
Maestro: Quiere invitar a los niños a su casa-
Estudiante: Como invitado.
Maestro: Los niños son sus invitados. "Ke", "客" y "客" tienen la palabra "ke". Sí, ahora invitemos a este invitado al cuadrado del pizarrón.
A la hora de escribir, el profesor te recuerda "deslizar horizontalmente" y alargar el "deslizar" y "mantener" para que quede bien y escribir con naturalidad. Habla sobre cómo recordar la palabra "客" y luego escribe y recuerda la palabra "客" según lo que dijeron tus compañeros.
En segundo lugar, leer poesía antigua por primera vez
1. Reproduzca la animación de lectura de muestra en los recursos de los medios y los estudiantes deben prestar atención a la pronunciación de las palabras nuevas.
Profesor: Estudiantes, hay una palabra "invitado" en el poema que vamos a aprender hoy. Primero escuche atentamente la lectura de este poema y preste atención a la pronunciación de las nuevas palabras del poema. También puedes prestar atención a dónde está la palabra "客".
2. Lea el poema completo y proporcione orientación sobre la inspección.
3. Controlar la autolectura y fortalecer la alfabetización: llevar a los alumnos a leer poemas, escuchar el resto, evaluar y corregir la pronunciación.
4. Utilice la sección de recursos multimedia para conocer al autor para presentarlo.
5. Maestro: He Tianbao dimitió en el tercer año de su reinado (744) y vivió recluido en su ciudad natal de Yongxing, Yuezhou (ahora Xiaoshan, Zhejiang). Tenía ochenta y seis años en ese momento y había estado fuera de su ciudad natal durante más de cincuenta años en su mediana edad. Es fácil envejecer en la vida y las cosas del mundo son vicisitudes de la vida. Siento infinitas emociones en mi corazón, por eso escribí este libro "Regresar a casa". ¿Quién puede decir lo que significa este poema?
Consejos:
El "libro accidental" en "Libro accidental de la ciudad natal" no solo significa que el poema fue escrito accidentalmente, sino que también revela que el poema proviene de la vida y proviene de El significado desde el fondo de mi corazón.
En tercer lugar, comprenda la poesía
1. Concéntrese de cerca en la palabra "客" para inspirar el pensamiento.
Maestra: La maestra acaba de decir que hay otra palabra "客" en este poema. ¿Lo encontraste?
Hermana: “Riéndose y preguntando de dónde viene el invitado”.
2. Maestro: Lee este poema nuevamente y piénsalo: ¿Tienes algún descubrimiento o pregunta sobre la palabra "客"?
Pregunta del estudiante: ¿Quién es el invitado? ¿De dónde vienen los invitados? ¿Por qué viniste?
Profesor: Todos los estudiantes son buenos pensando y plantearon varias buenas preguntas. El profesor te hará otra pregunta: ¿Este "invitado" es un "invitado"?
Ahora haz que los niños lean el poema o miren atentamente la ilustración para encontrar la respuesta.
Muestre imágenes de recursos multimedia para ayudar a los estudiantes a comprender.
Lee poesía y dibuja tú mismo.
4. Responde las preguntas por su nombre.
Ejemplo: (1) A juzgar por el poema "Riendo y preguntando de dónde viene el invitado", él es un invitado, y los niños que no lo conocen lo consideran un "invitado".
(2) También se puede ver en la ilustración que esta persona es un "invitado" porque está montando a caballo y llevando una gran bolsa de equipaje. Por eso esos niños piensan que es un ". invitado" "La razón.
No es un invitado. Este poema trata sobre la experiencia de He al regresar a su ciudad natal. Salió para convertirse en funcionario a la edad de 36 años y se retiró a su ciudad natal a la edad de 85 años. Verás, esto es lo que significa el primer poema, "Sal de casa mientras eres joven".
(4) De la segunda canción "El acento local no ha cambiado, el cabello se está desvaneciendo gradualmente", también sabemos que él no es un "invitado". Es local y no ha cambiado su acento en décadas.
5. Profesor: ¡Sí! El poeta abandonó su ciudad natal a los treinta y seis años y no regresó hasta los ochenta y cinco. ¡Han pasado cincuenta años! ¡Cuántos días y noches! El poeta extraña su ciudad natal todo el tiempo, pero debido a las ocupadas tareas oficiales y al transporte inconveniente, no puede regresar a su ciudad natal. ¡Ahora finalmente espero con ansias este día! Después de años de pensar y soñar, ¿todo en mi ciudad natal sigue igual que lo imaginaba? Leámoslo juntos: Salí de casa cuando era joven y regresé a lugares antiguos sin cambiar mi acento local.
Lea este poema a los estudiantes.
6.Profesor: ¿Puedes decirme el significado de este poema?
Respuesta por nombre, por ejemplo: Dejé mi ciudad natal cuando era niño y regresé cuando era mayor; el cabello en mis sienes se ha vuelto más fino, pero el acento de mi ciudad natal no ha cambiado.
7. Profesor: ¿Cómo es enfrentarse al “niño” del autor de “Cabellos Marchitos”?
Estudio: Cuando un niño conoce a un extraño, sonríe y pregunta de dónde es el invitado.
8.Profesor: ¿Entiendes el significado de este poema? Los compañeros de mesa hablan entre ellos.
Practica hablar con tu compañero de escritorio.
Profesor: ¿Quién quiere comunicarse?
Respuesta por nombre, por ejemplo: Cuando los niños del pueblo me vieron, me miraron como un huésped desde lejos y me preguntaron con una sonrisa de dónde era.
Cuarto, el sentimiento de la poesía
1. Maestro: Si eres He Zhangzhi. Después de estar lejos de mi ciudad natal durante décadas, regresé a mi ciudad natal y conocí a niños que me preguntaban de dónde era. Por favor imagina cómo te sentirías en ese momento.
La vida se trata de sentimientos.
2. Maestro: Sí, el tiempo ha dejado profundas arrugas en los rostros de los jóvenes, y el tiempo ha teñido de escarcha sus cabellos negros. El vagabundo ya no es lo que solía ser. La gente y las cosas en su ciudad natal cambian todos los días, pero lo único que permanece sin cambios es el corazón del vagabundo de regresar a casa, y lo único que permanece sin cambios es su profundo amor por. su ciudad natal. Por favor, recita todo el poema nuevamente con este profundo amor.
Los alumnos practican la lectura libremente.
3. Al leer los nombres, el profesor orienta el tono y el ritmo de forma oportuna.
Joven/salir de casa/volver con el jefe, ↗
Acento local/sin cambios/mal peinado. ↘
Niños/extraños/extraños, ↗
preguntan sonriendo/de dónde es/viene el invitado. ↘
Consejos: Este poema describe la alegría y la emoción de reencontrarse después de una larga separación. La primera línea señala que se trata de una obra sobre el regreso a casa. Las frases "salir de casa cuando era joven" y "volver a casa cuando era viejo" son autocorrecciones, destacando el hecho de que el poeta ha estado fuera de casa durante mucho tiempo y. Regresó tarde a casa, resumiendo su salida de casa. Más de 40 años de hechos. Al leer en voz alta, disminuya un poco la velocidad.
Por segunda vez, "Mi acento no ha cambiado, pero mi cabello ha disminuido". Continúa la frase anterior y escribe sobre tus sentimientos sobre el envejecimiento. Los largos años me han hecho parecer mayor, pero mi acento permanece sin cambios. El poeta utilizó el acento local inalterado para realzar las patillas cambiadas, expresando sus profundos y duraderos sentimientos locales. Al leer en voz alta, puedes resaltar los cambios en la pronunciación y la entonación. Lea "sin cambios" un poco más arriba y "disminución" un poco más arriba.
La tercera y cuarta líneas, "Cuando un niño conoce a un extraño, sonríe y pregunta de dónde es el visitante", escriben una interesante escena de la vida en la que el niño hace preguntas. Debido a que había estado fuera de casa durante mucho tiempo, los niños de su ciudad natal no lo reconocieron, por lo que lo trataron como a un invitado lejano y le hicieron preguntas educadas. La frase "Sonriendo y preguntando al visitante de dónde es" es sumamente maravillosa. Con un poco de imaginación, surgirán ante el lector la expresión inocente y vivaz del niño y los cambios emocionales ligeramente inesperados y nada divertidos del poeta. Al leer en voz alta, puedes leer la inocencia y el romance.
4. Memorizar poemas y acumular lenguaje: nombrar, recitar en grupo y cantar al unísono.
5. Escritura guiada
Utilizar la parte aprendizaje-aprendizaje de los recursos multimedia para guiar la escritura de nuevas palabras.
Sexto, Expansión y Extensión
1. Maestro: Compañeros, después de regresar a su ciudad natal, frente a los sentimientos y paisajes familiares, escribió dos "Cartas de la ciudad natal". Acabamos de aprender la primera canción. Ahora escuche la segunda canción con los alumnos y experimente la sensación de regresar a su ciudad natal con el autor. En la actuación, la profesora leyó:
He estado muchos años lejos de mi ciudad natal.
La mitad del personal se ha consumido recientemente.
Solo frente al lago Jinghu,
La brisa primaveral no cambiará las olas del pasado.
2. Los estudiantes pueden leer poesía libremente.
7. Poesía escénica
Maestro: Ahora, intente inventar una historia de "Carta de regreso a casa" basada en el contenido del poema y su propia imaginación, y luego representela. con tus compañeros.
Los alumnos practican interpretando diferentes roles.
8. Tarea opcional
1. Elige uno o dos poemas que te gusten, haz dibujos para los poemas e intenta combinar las obras del grupo en cómics que expresen todo el poema. ;
2. Continuando con la historia del poema: ¿Cómo se sintió He Zhangzhi después de regresar a su ciudad natal? ¿Qué pasa después? ;
3. Lee sus poemas u otros poemas que expresen su amor por su ciudad natal después de clase.
Diseño de escritura en pizarra
Joven regresa
He Zhangzhi
Joven/salir de casa/volver con el jefe,
Acento local/sin cambios/mal peinado.
El niño / conoció / no sabía / /p>
sonrió y preguntó / dónde estaba el invitado / de dónde venía.