La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ayúdame a traducir estos nombres al japonés [kanji, romaji, hiragana, katakana].

Ayúdame a traducir estos nombres al japonés [kanji, romaji, hiragana, katakana].

Traducir chino al japonés

Hay gotas de rocío en la nieve.

ポィントAún no.

Miyako Yueyi

Lo pensé un rato.

Qiurong パープルサマー

Estudiante de posgrado

スターガーデン

ヤンラムノナ

の㈹Xuena

p>

ガラスの夜

ガラス月

Agua tranquila

ルホテルルルルテル

マジックナイトミュージックチェン

ya-ティ·鱼目

Tejiendo la casa de los sueños

Vino espiritual del clan King

Es muy dulce. Muy dulce.

Muy dulce. Muy dulce.

フレグランスリリー

Leer en voz alta

Pinyin correspondiente de caracteres latinos

Point Massumi

宫Zeuebu

Cuatro cortes de hojas de Sakura

Aki Rong Pāpurusamā

Estudiante de posgrado

Sutāgāden

Yanramunona

NA yuki no namida

Garasu no yoru

Garasu tsuki

Shizukana Mizu no Ran

Primer hotel hogareño

majikkunaitomyosjikkuchen

Miyabita Tamaki

Ori yume Suya

Vino espirituoso Kyozu

Hong Kong Ori·Varusu

Kaori·Varusu

Fureguransurir

Busque Google Translate, tiene mucha autoridad.