Anécdotas y alusiones sobre Shi Kuang
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años, me temo que tengo muchas ganas de aprender". Shi Kuang dijo: "¿Por qué no enciendes una vela?" /p>
Gong Ping dijo: "An es un ministro, ¿estás jugando con el rey?"
Shi Kuang dijo: "¿Cómo se atreve un ministro ciego a jugar con el rey? Escuché: pocos pero deseosos de aprender, como el sol naciente; fuertes y deseosos de aprender, como el sol en medio del sol La luz; viejos y deseosos de aprender, como el brillo de una vela, ¿quién tiene razón y quién no? "
Gong Ping dijo: "¡Está bien!"
Traducción
El duque Jinping le preguntó a Shi Kuang: "Ya tengo setenta años y quiero estudiar, pero Me temo que es demasiado tarde."
Shi Kuang respondió: "¿Por qué no enciendes una vela?"
Gong Ping dijo: "¿Cómo pueden los cortesanos bromear con los ¿Monarca?"
Shi Kuang dijo: "Soy ciego, ¿cómo puedo atreverme a burlarme del monarca? Una vez escuché que cuando era joven, me gustaba leer, como en los primeros días. sol; me gusta estudiar en la mediana edad, como el sol al mediodía; me gusta leer en la vejez, tan brillante como encender una vela, ¿qué es mejor, encender una vela o caminar en la oscuridad?"
Gong Ping dijo: "¡Bien dicho!"
Comprensión lectora
La historia proviene de "Shuo Yuan" compilada por Liu Xiang, un clasicista, bibliógrafo y literato de la dinastía Han Occidental.
Probablemente era demasiado tarde para que el duque Ping de Jin estudiara cuando tenía setenta años, pero Shi Kuang sugirió que estudiara a la luz de las velas. Luego Shi Kuang hizo tres metáforas. Cuando era joven, le gustaba estudiar, como si fuera la luz del sol cuando salía el sol por primera vez. Cuando era joven amaba aprender, como el sol al mediodía; cuando era viejo, amaba aprender, como la luz de una vela. Shi Kuang señaló hábilmente que es mucho mejor estudiar en la vejez que caminar en la oscuridad, aunque no puede seguir el ritmo de la juventud y la flor de la vida. De esta manera, el duque Ping de Jin fue persuadido con éxito y se logró el propósito de la persuasión.
La teoría de Shi Kuang de proteger al pueblo y perseguir al rey.
Texto original
Shi Kuang sirvió en el Marqués de Jin. El Marqués de Jin dijo: "¿No es fantástico que el Protector sea el rey?" Sí, dijo, "Tal vez su monarca sea realmente bueno. A un caballero le gusta pagar el bien y castigar el adulterio, cría a las personas como a un hijo, construye "El pueblo es como el cielo y es responsable de todo". El pueblo es como la tierra; el pueblo sirve al rey como a sus padres, admira al rey como el sol y la luna, respeta al rey como a un dios y teme al rey como a un dios. Trueno. ¿Puede el marido, el Señor de Dios, ser la esperanza del pueblo? Los dioses son adorados, la gente está desesperada y el país no tiene dueño. ¿Qué pasará? Un monarca nacido del pueblo convierte a Mu Zhi en el jefe. pero no debe perder su naturaleza. Deja que el maestro te proteja y no te excedas. Por eso, el emperador tiene un cargo oficial, los príncipes tienen un cargo oficial, los funcionarios nobles tienen dos médicos y la gente común, trabajadores. los empresarios, los funcionarios, los pastores y los agricultores tienen amigos. La experiencia íntima de ayudarse unos a otros será recompensada; si es demasiado buena, será corregida; si está enferma, será corregida; Si pierdes, serás corregido. Historia por libros, poemas por poemas, los trabajadores recitan advertencias, los médicos amonestan, los eruditos difunden rumores, la gente común calumnia y los comerciantes y viajeros de la ciudad hacen todo lo posible. La gente de Qiu es leal al Tao, los funcionarios y los maestros están en armonía y los trabajadores usan sus habilidades. Es el primer mes del año, por eso está Meng Chun. ¿Puede una persona con un amor tan grande por la gente abandonar el? ¿La naturaleza del cielo y la tierra por el bien de la indulgencia?”
Traducción
Shi Kuang estaba junto al duque Wen de Jin. Jin Daogong dijo: "¿El pueblo Wei fue demasiado lejos al expulsar al monarca?" Shi Kuang respondió: "Tal vez su monarca realmente fue demasiado lejos. Un rey sabio debe recompensar el bien y castigar el mal, y criar a la gente como a niños; acomodarlos". como la tierra; el pueblo sirve a su monarca, lo ama como a un padre, lo adora como el sol y la luna, lo respeta como a un dios, lo teme como un trueno, ¿puedes despedirlo? La esperanza del pueblo, los dioses han perdido a sus adoradores, el pueblo está desesperado y el país ha perdido a su maestro, ¿por qué no expulsarlo? Él nombró asistentes para enseñarlo y protegerlo de violar la ley, entonces el emperador. Tenían deberes oficiales, los príncipes tenían ministros y los ministros tenían dos médicos, y los eruditos tenían amigos, plebeyos, artesanos, comerciantes, esclavos y criadores de caballos. La gente tiene amigos cercanos que se ayudan unos a otros, elogian a los que son amables y correctos. aquellos que han cometido errores, ayudan a los que están en problemas y corrigen a los que han cometido errores. De derecha a abajo, las personas tienen sus propios padres, hermanos e hijos para observar y compensar las ganancias y pérdidas. Taishi registró las palabras. y las hazañas del monarca, los músicos escribieron poemas satíricos, los músicos recitaron consejos y los médicos exhortaron e iluminaron.
Los eruditos enviaban mensajes a los médicos, los civiles discutían abiertamente sobre política, los comerciantes discutían en el mercado y varios artesanos demostraban sus habilidades. Por eso, "Xia Shu" dice: "El propagandista hizo sonar la campana de madera a lo largo del camino para anunciar la noticia, los funcionarios dieron ideas y los artesanos mostraron sus habilidades como ideas". ’ A principios de la primavera del primer año, un propagandista anunció una orden en el camino. Perdió su perspectiva habitual como si fuera una amonestación. Dios ama mucho a la gente. ¿Puede una persona ser inescrupulosa, entregarse a la inmoralidad sexual, ponerse por encima de la gente y abandonar la naturaleza del cielo y de la tierra? Este no debe ser el caso. "
Comprensión de lectura
La historia proviene del "decimocuarto año de Zuo Zhuan·Xianggong".
Las palabras de Shi Kuang estaban dirigidas a la gente del estado de Wei, quienes ahuyentó al brutal El cruel duque Xiang de Wei. Se puede decir que la expulsión del duque Xiang de Wei por parte de quienes protegen a su familia y su país es un ejemplo de que "el agua puede transportar un barco, pero también puede volcarlo". Desde el punto de vista del gobernante, se puede decir que "es culpable de causar rebelión". La "valoración del pueblo por encima del monarca" de Shi Kuang parece haber invertido el concepto tradicional y enfatizado poner al pueblo en primer lugar.
Piense en aquellas personas que, como Shi Kuang, son sagradas en una monarquía. En la era de la invasión y expansión de la propia fuerza, es realmente loable atreverse a defender eso frente al monarca. el pueblo es más noble que el monarca. Texto original
Dong Ping de Jin bebió con sus ministros y bebió hasta saciarse, pero suspiró: "¡No seas un caballero! Simplemente va en contra del texto. "Shi Kuang ③ se sentó al frente y ayudó al piano a golpearlo. Todos lo evitaron y el piano resultó dañado en la pared. Gong dijo: "Maestro, ¿quién te golpeó? Shi Kuang dijo: "Hoy había un villano hablando a un lado, así que lo gané". Gong dijo: "Yo también". Shi Kuang dijo: "¡Silencio!" No son las palabras de un rey. "Por favor, divida los lados izquierdo y derecho", dijo Gong, "déjenlo ir, pensando que renunciaré". "
Traducción
El duque Jinping y sus cortesanos estaban bebiendo juntos. Cuando sus oídos se llenaron de vino, dijo con orgullo: "¡Jaja! ¡Nadie es más feliz que ser monarca! ¡Nadie se atreve a ir en contra de sus palabras! "El famoso músico Shi Kuang estaba sentado a su lado. Al escuchar esto, tomó el piano y corrió hacia él. Jin Pinggong rápidamente recogió su falda y la escondió.
El piano golpeó la pared.
p>Jin Pinggong dijo: "¿Con quién quiere pelear, mi señor?" "
Shi Kuang respondió deliberadamente: "Había un villano que decía tonterías hace un momento, y estaba tan enojado que casi choco con él. "
Jin Pinggong dijo: "Yo soy el que habla. "
Shi Kuang dijo: "¡Oye! ¡Esto no es lo que debería decir un rey! "
Los funcionarios de la corte de izquierda y derecha creyeron que Shi Kuang era culpable y exigieron que fuera castigado. El duque Ping de Jin dijo: "Déjenlo ir, tomaré esto como una advertencia". ”
Interpretación
La historia proviene de "Han Feizi", compilada por los descendientes del Sr. Han al final del Período de los Reinos Combatientes. Muestra el carácter noble de mantener la paz. y la preocupación por el futuro y destino del Reino Jin.