¿Cómo se llama la versión china de la canción "Transform into the Wind"?
"Transformed into the Wind" ha sido reinterpretado por muchos cantantes nacionales y ha habido múltiples versiones con letras en chino. Por ejemplo: "Focus" de Zeng Baoyi en 2002, "Little Hands Holding Big Hands" de Liang Jingru en 2006 y "Love on Bicycles" de Chen Xingyu en 2012.
Canción: "Little Hands Holding Big Hands"
Letra:
Recuerda los fuegos artificiales en aquel concierto
Recuerda el frescor de finales de otoño
Aún recuerdo que la multitud te empujó hacia mí
Era el momento justo para que el parque de atracciones se llenara de gente
Me quedé despierto toda la noche esperando
El lujoso disfrute de sumergirnos juntos en aguas termales
Otra estúpida confusión en el diario
Porque tu sonrisa se convirtió en el viento
Me proteges con gran valentía
Mi pequeña preocupación parloteaba sin cesar
Gracias por caminar juntos durante tanto tiempo
De nuevo al fresco final del otoño
Para tus manos y las mías son como suaves bestias
Dad libertad a la inmensidad de la pradera
Salgamos juntos de excursión, manos pequeñas cogidas de manos grandes
No pienses demasiado hoy
Eres mi sueño como el viento en el norte
Soplando el cálido dolor del sur
Nos mantenemos manos con manitas para animar el hoy
Saludando al ayer
Te doy mis manos como gentiles bestias
Hemos ido avanzando así
Salimos de paseo juntos, manos pequeñas cogidas de manos grandes
Hoy no pienses mucho
Soy como el viento del norte
Soplando el cálido dolor del sur
Tomémonos de la mano y animemos por el hoy
>Saludando al ayer
Tomemos manos pequeñas y manos grandes
Anímame hoy
No soporto agitar las manos
Información ampliada:
"Little Hands Holding Big Hands" es una canción escrita por Chen Qizhen, compuesta por Guo Yaminai y cantada por Liang Jingru. La canción está incluida en el álbum "Kiss" de Liang Jingru lanzado en 2006. Esta canción es una versión del tema final "Transformed into the Wind" de la película animada "The Cat's Repay".
Letra de la canción original de "Little Hands Holding Big Hands" "Transformed into the Wind":
olvidar (わす)れていた目(め)を cerrar(と)じてtomar (と)り戻(もど)せ爱(こい)の歌(うた)
青空(あおぞら)に隠(かく)れている手(て)をEstirar(の)ばしてもうUna vez(いちど)
Olvidar (わす)れないですぐそばにPU (ぼく)がいるいつの日(ひ)も
Cielo estrellado (ほしぞら)をVer (なが)めているUna persona(ひどり)きりの夜明(よあ)けも
たった一(ひと)つの心(こころ) Tristeza(かな)しみに木(く)れないで
日(ひ)のあたる中道(さかみち)を自転车(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と无(な)くした思(おも)い出(で) multiplicar(の)せて行(ゆ)くよ p>
ララララ口 (くち)ずさむくちびるを色(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と见(み)つけたLucki(しあわ)せ花(はな)のように
Olvidar (わす)れていた窓(まど)あけて出(はし)り出(だ)せ爱(こい)の歌(うた) p>
Cielo azul (あおぞら)に多(たく)している手(て)をかざしてもうOnce(いちど)
いよすぐそばに君(きみ)がいるいつの日(ひ)も
Cielo estrellado (ほしぞら)に楄(かがや)いてる涙揺(なみだゆ)れる明日(あした)も
たっだ一(ひと)つの言叶(ことば)このchest(むね)にEmbrace(だ)きしめて
君(きみ)のためServant(ぼく)はAhora (いま)春风(はるかぜ)に风(ふ)かれてる
日(ひ)のあたる杂道(さかみち)を自転车(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と肖(ちか)ったmultiplicar (やくそくの)せて行(ゆ)くよ
ラララララ口(くち)ずさむくちびるを色(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と出会(であ)えたLucky(しあわ)せ orar(いの)るように
日(ひ)のあたる坂道(さかみち)を自転车(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
jun(きみ)とjurado(ちか)ったrestricción multiplicar(やくそくの)せて行(ゆ)くよ p>
ラララララ口(くち)ずさむくちびるを色(そ)めてゆく
君(きみ)と出会(であ)えたLucky(しあわ)せ orar(いの)るように
Jun está fuera del grupo y tiene suerte de orar por ti