La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - El significado de palabras de contenido común en chino clásico

El significado de palabras de contenido común en chino clásico

1. Cómo entender el significado de palabras comunes de contenido chino clásico en el texto Consejo 1: método de inferencia de fuentes

Los caracteres chinos son caracteres ideográficos y más de 80 son caracteres pictofonéticos. Los caracteres fonofonéticos se componen de radicales ideográficos y radicales fonológicos. Comprender las funciones ideográficas de los radicales ideográficos y captar el significado de las palabras a través del análisis de glifos. Por ejemplo, "Jue", de seda a cuchillo, significa cortar el hilo de seda con un cuchillo. Extendido a "cortar, cortar, desaparecer", etc. , como "romper el paso" en "Feng Chan Yan Bei" (Tres Gargantas) la palabra "despedida" en "Canción del dolor eterno" (Tres Gargantas) significa "desaparecer". "Jue" también significa "extremo" o "extremo", porque el punto divisorio es el punto final, como "Jue" en "Jue" (Tres Gargantas) significa "extremo" o "extremo".

Consejo 2: método de inferencia contextual

La mayoría de las palabras de contenido son ambiguas, por lo que al interpretar el significado de una palabra, debes captar firmemente el contexto y comprenderlo en función del contexto específico. Por ejemplo, la palabra "incorrecto" en el Ejemplo 6, siempre que "entretejemos" el significado de "incorrecto" en el ejemplo en cuatro opciones, podemos obtener que la respuesta correcta es d.

Consejo 3: Demuestra modismos.

Los modismos conservan mucho significado en chino clásico, por lo que podemos utilizar modismos familiares para inferir el significado de las palabras de contenido en chino clásico. Por ejemplo, la palabra "caminar" en el subtítulo "Quiero ir primero" en (3) en 1 puede entenderse junto con los modismos "correr para decirle a la otra parte" y "Zou Ma Guan Hua", que significa "corre para ir".

Técnica 4: Método de transmisión de texto

También conocido como "método de inferencia asociativa", es decir, inferir el significado de la palabra en función del uso de la palabra en las oraciones relevantes. aprendido en el texto. Este método es adecuado para la lectura extracurricular de chino clásico. Por ejemplo, en la novena pregunta del examen de la escuela secundaria Shandong Weifang de 2009, "Si piensas en el significado de la palabra '国' en 'La gente permanece sin cambios, y luego pueden cambiar' ("nacido en dolor, muere en paz y felicidad')" en la oración "国" La explicación de la palabra "国" puede entenderse como el significado de la palabra "国" en esta oración también es "error (o cometer un error)".

Técnica 5: Comparación entre la época antigua y la moderna

Es decir, comparar las características de los métodos de formación de palabras antiguos y modernos para inferir el significado de las palabras. Algunas palabras del vocabulario chino se utilizan hoy en día, pero sus significados suelen ser diferentes desde la antigüedad hasta los tiempos modernos, por lo que debemos prestar especial atención a sus diferencias. Una palabra en chino moderno puede ser dos palabras en chino antiguo. Por ejemplo, "local" en el elemento A del Ejemplo 4 son dos palabras en la oración, que significa "tierra" y "cuadrado" significa "círculo cuadrado". En chino moderno, "local" es una palabra que significa "lugar", etc. "Gratitud" en el punto B también son dos palabras en la oración, que significan "tocado por el esfuerzo", pero en chino moderno es una palabra, que significa "tener una buena impresión de la otra persona debido a su amabilidad o ayuda". ; "en el elemento C" La palabra "puede" también consta de dos palabras en la oración, que significa "puede confiar en", pero en chino moderno es una palabra, que significa "estar de acuerdo con algo" en el elemento D; significa "dolor" en la oración. "Dificultad" tiene el mismo significado que el chino moderno, por lo que la respuesta a esta pregunta es D.

Habilidad 6: Juicio oración a oración

También conocido como "método de inferencia de la estructura del lenguaje", que consiste en inferir el significado de las palabras en función del significado de las palabras correspondientes. en toda la frase. Los antiguos a menudo prestaban atención a la simetría en sus escritos. Hay muchas oraciones antitéticas, oraciones antitéticas y oraciones compuestas en el texto. Las palabras en posiciones correspondientes a menudo tienen características iguales, similares u opuestas y relativas en significado, y podemos hacer juicios basados ​​en ellas. Por ejemplo, en "Usar un sombrero decorado con joyas de Zhu Ying y un círculo de jade blanco alrededor de la cintura" ("Enviar Ma Sheng a Dongyang Prefacio"), dado que "cintura" corresponde a "desgaste", se puede juzgar que " cintura" es Este debería ser un verbo, que significa "llevar en la cintura".

2. Palabras de contenido comunes y sus explicaciones en textos chinos clásicos: comprender el significado de las palabras de contenido de uso común en los textos es esencialmente juzgar el significado de las palabras de contenido de uso común según el contexto.

El alcance de las "palabras de contenido de uso común" no es muy amplio. Los puntos clave son: (1) el programa de estudios estipula 120 palabras de contenido (2) aparecen con frecuencia en textos chinos clásicos en libros de texto chinos; Lectores chinos, y se pueden encontrar en la prensa comercial Las palabras de contenido que se encuentran en el "Diccionario de palabras de uso común en chino antiguo" publicado, especialmente las palabras de contenido enfatizadas en los ejercicios posteriores a clase en los libros de texto chinos. "En el texto" se refiere al contexto, y el contexto es el requisito previo para la comprensión correcta del significado.

A juzgar por las preguntas de los exámenes de los últimos años, aunque algunas palabras de contenido no aparecen en los libros de texto, todas pueden entenderse mediante una inferencia contextual general.

Puntos de prueba: el contenido del examen incluye polisemia, modismos antiguos y modernos, palabras compuestas con significados parciales y palabras compuestas con significados comunes. La atención se centra en la polisemia y las palabras compuestas disílabas. Desde la perspectiva de las partes del discurso, se centra principalmente en sustantivos, verbos, adjetivos y pronombres.

Al analizar los sustantivos, en primer lugar debemos evitar malinterpretar el significado de la palabra y, en segundo lugar, prestar atención a determinar el alcance de lo que se nombra. El análisis de los adjetivos se centra principalmente en la relación entre el adjetivo y; el objeto o acción que modifica. Entre las preguntas de las pruebas de lectura en chino clásico, hay muy pocas pruebas directas sobre el significado o uso de sustantivos y adjetivos, pero a menudo aparecen pruebas sobre sustantivos y adjetivos como verbos.

El análisis y la inferencia del significado de los "verbos polisémicos" siempre ha sido la máxima prioridad en el examen de palabras de contenido común en chino clásico. Las pruebas de palabras de contenido común en la lectura del chino clásico se dividen en "explícitas" e "implícitas".

"Obvio" se refiere al tipo que agrega puntos directamente a las palabras que se están probando; "implícito" se refiere al análisis de la traducción de una oración, siempre que el significado claro de algunas palabras sustantivas en la oración original. Se entiende, puedes traducir o identificar si la traducción es correcta o incorrecta. Al revisar las principales categorías y características de las palabras de contenido en chino clásico, concéntrese en dominar palabras comunes, sinónimos antiguos y modernos, polisemia, palabras compuestas con significados parciales, conjugación de partes del discurso, etc.

(Para obtener más información, consulte: (1) Guía del examen de ingreso a la universidad de China, p. 119; (2) "Tutorial básico sobre el idioma chino para el examen de ingreso a la universidad" (p. 123); (3) " Masters Compete" y "Preparación para la exposición de información". Requisitos Los estudiantes resumen y organizan aún más basándose en la revisión del libro de texto)

1. Tongqiazi; 2. Diferentes significados en los tiempos antiguos y modernos; 3. Homología; 4 . Polisemia; 5. Palabras compuestas parciales; 6. .Uso flexible de partes del discurso. Sugerencias para estudiar: 1. Preste atención a la acumulación a, preste total atención a los libros de texto y establezca una base sólida b. Preste atención a la acumulación de ejercicios de lectura en chino clásico c. , y es mejor completarlos de forma independiente; d. Fortalecer el texto de lectura clásica china, clasificando y resumiendo las palabras del contenido que se prueban con frecuencia y se confunden fácilmente.

2. Resaltar los puntos clave y aclarar el propósito. A. Dominar los significados comunes de las palabras de contenido de uso común. b. Se pueden ignorar los significados históricos y culturales puros o el verdadero significado de los nombres propios; No profundizar en el significado de palabras que impliquen un conocimiento profesional más profundo; d. La diferencia entre el significado verdadero y el uso flexible. Guía del método 1. Análisis de contexto (inferir el significado de las palabras basándose en el significado contextual) La mayoría de las palabras de contenido en chino clásico son polisémicas y sus significados son inciertos. Es imposible memorizar palabra por palabra, pero podemos juzgar el significado de las palabras del contenido según el contexto. Esto es relativamente estable y puede ayudarnos a determinar el significado.

Por ejemplo: (Pregunta del Examen Nacional de Ingreso a la Universidad de 1996) "El mundo es muy parecido, no lo uses como una maldición". El significado de la pregunta es: Maldición - Elimina la maldición. Basándonos en lo anterior, podemos juzgar que está mal.

El artículo original trataba sobre la resistencia de Guo Yong. Alguien le aconsejó que no causara problemas. Aunque el significado de "hogar" puede extenderse desde "hacer negocios" hasta "eliminar" y "eliminar", en el entorno lingüístico específico, podemos inferir que sus otros significados son "atraer" y "provocar".

2. Método de análisis estructural (inferir el significado en función del significado de la palabra correspondiente en toda la oración) Hay muchos fenómenos lingüísticos en el chino clásico, como el paralelismo, el contraste, la yuxtaposición, etc. En oraciones antitéticas dobles o triples, las palabras con posiciones simétricas generalmente pertenecen a la misma parte del discurso, con significados similares o opuestos. De esta manera, analizando el significado y la parte del discurso de las palabras conocidas, se obtiene la parte de. Se puede inferir el habla y el significado de la palabra desconocida. Por ejemplo, "El país está destruido y la familia está destruida, pero el santo nunca ve el país".

("La biografía de Qu Yuan"). Las oraciones superior e inferior están conectadas con "er" para expresar la relación paralela. Según la frase "subyugar al país y exterminar al clan", se puede inferir que "el santo gobierna el país" también debe estar en una relación paralela, que se traduce como "el santo rey gobierna el país y trae paz al mundo". ".

Si se traduce como “un rey sabio gobierna el país”, se trata de una relación sujeto-predicado, que evidentemente no se corresponde con la estructura de la frase anterior. Otro ejemplo: "Entonces, estoy extremadamente cansado y nunca he dejado de llamar al cielo; esto es tan doloroso que ni siquiera tengo que llamar a mis padres."

("La biografía de Qu Yuan" ). "Con exceso de trabajo" es el antónimo de "enfermo y enfermo".

"Sufrimiento de enfermedad y dolor" se enumeran en varias situaciones y se traducen como "enfermedad, dolor, miseria y tristeza", entonces el "extremo" de "fatiga extrema" no se puede traducir a "extremo". Análisis gramatical (inferir el significado de la palabra basándose en la función gramatical de la palabra en la oración) La estructura de la oración es fija, la combinación es regular y la posición gramatical de la palabra en la oración nos proporciona la base para inferir el significado. de la palabra.

Por ejemplo, los sujetos y objetos a menudo son interpretados por sustantivos y pronombres, los predicados son interpretados principalmente por verbos y adjetivos, y los adverbios son interpretados principalmente por adverbios. Por ejemplo: (Pregunta del examen de ingreso a la universidad nacional de 2000) "Deja ir al burro y usa leña para cocinar". El significado de la pregunta es: leña - leña.

La palabra “leña” va precedida del verbo “tomar” y seguida del verbo “cocinar”. No es difícil inferir que es un sustantivo y debería significar "leña". "Leña" es un verbo, lo cual obviamente es inapropiado. 4. Método de inferencia asociativa (inferir el significado de las palabras basándose en el conocimiento aprendido). El significado y el uso de las palabras de contenido evaluadas en la lectura clásica china del examen de ingreso a la universidad generalmente pueden encontrar un punto de apoyo en los libros de texto.

Por lo tanto, debemos ser buenos para hacer inferencias de lo que hemos aprendido en clase, comparar entre sí y distinguir similitudes y diferencias, para resolver el problema del significado de las palabras del contenido en la prueba. preguntas. Por ejemplo: (Pregunta del examen de ingreso a la universidad nacional de 2001) "Aquellos que no abandonan la ciudad tienen dos oídos". El significado que se da en la pregunta es: tirar - ser capturado.

Según "Qin atacó diez ciudades de Zhao" en "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" y combinado con el contexto, se puede inferir que la respuesta es correcta. "La gente de Qi está persiguiendo y matando, y se dirigen hacia el norte". El significado que da el título es: Norte: se refiere a las personas que huyeron del desierto.

Según "Sobre la dinastía Qin", "Persiguiendo la muerte y conduciendo hacia el norte, enterrando millones de cadáveres, sangrando y a la deriva", la "muerte" debe considerarse como "huida" y el "norte" debe considerarse como "derrota y huida", se puede empujar.

3.120 Definiciones de palabras de contenido comunes en chino clásico Prefacio: ¡120 Definiciones de palabras de contenido en chino clásico de secundaria! Amor (1) Ama a tu hijo, elige un maestro que le enseñe (Amor) Traducción de "Shi Shuo": Ama a su hijo, elige un maestro que le enseñe.

El amor de los padres por sus hijos es profundo (amor). 2 Como, como Qin ama el lujo, y la gente también se preocupa por sus familias (como, como) Traducción de "Afang Palace Fu": Los gobernantes de Qin aman la gloria y la riqueza, y la gente también se preocupa por sus familias.

Aunque Qi es joven, ¿por qué amo a una vaca? Traducción: Aunque Qi es un país pequeño, ¿cómo puedo ser tacaño con una vaca? Haz que los Tres Reinos aprecien su tierra (Aprecia y aprecia) Traducción de "Seis Reinos": Si los tres reinos de Han, Wei y Chu alguna vez apreciaron su tierra (4) Aprecia y aprecia la tierra sin manchar (Aprecia y aprecia) "Hu Ailian dijo: "Traducción: Sólo aprecio la tierra que surge del limo. Y el amor de loto (5) inmaculado (contaminado) que queda de la antigüedad también es (amable) "Zuo Zhuan". ⑦ Compasión y simpatía por el anciano que ama el cabello (compasión y simpatía) (compasión y simpatía) "Zuo Zhuan" Seguro y estable, inmóvil bajo el viento y la lluvia como una montaña (estable) La cabaña fue destrozada por el viento otoñal.

(Seguridad) Traducción del Pabellón de la Calle Perdida: ¿Por qué me pusiste en un lugar seguro y relajante? Xie Zhuang Sui'an (seguro, estable, protegido) Traducido por Feng Wanzhen: Xie Zhuang estaba a salvo en ese momento.

No seas pobre y sufras desigualdad, no seas pobre y sufras ansiedad (seguridad, estabilidad, estabilidad). No se preocupe por la poca gente, preocúpese sólo por la inestabilidad. [Si quieres estudiar en línea, simplemente sé el foro de aprendizaje favorito y más práctico para los estudiantes de secundaria, dirección: wap.yaoxuexi.cn] Entonces tienes que dormir bien (cómodo). Traducción de Six Kingdoms: Sólo así podrás dormir bien. 2. Confort, consuelo, hacer una buena alianza (consuelo, consuelo). Traducción de la Batalla de Chibi: Debes consolarlos y formar una alianza amistosa con ellos. 3. Lugar y ubicación Wang Ping acampó a diez millas de la montaña.

(4) Hazlo seguro (hazlo estable) cuando llegue. Los tranquilizas cuando vienen. ⑤Pronombres interrogativos: ¿Dónde, cómo puede un general darle la bienvenida a Cao Cao, adónde vas? Traducción de "Batalla de Red Cliff": General, ¿cuál es su destino para darle la bienvenida a Cao Cao? ¿Dónde estaba Pei Hongan en el banquete de Hongmen? ¿Dónde está Pei Gong? La golondrina conoce la ambición de un cisne (por qué, dónde) Traducción de la familia Chen She: ¿Cómo conocen las golondrinas y los gorriones la ambición de un ganso salvaje? ⑥Cuidado de la salud, comida y ropa (cuidado de la salud) Traducción de Cao GUI: Ropa, comida y otras cosas para el cuidado de la salud Pronunciación 1: bèi ① La colcha (sustantivo) cayó al suelo (edredón) Un día, (Cao Cao) estaba durmiendo En la tienda grande, y la colcha cayó al suelo.

(2) Cover (verbo) Fuertes nevadas cruzaron la cresta y fueron cubiertas por varios estados de Vietnam del Sur. Cubriendo varios condados de Vietnam del Sur.

(3) Sufrimiento, encuentro, hambre en el mundo, viajar por el cielo, Yu y Tang también están sufriendo (sufrimiento, sufrimiento). En términos de acumulación y almacenamiento, hay años buenos y años malos (años estériles, años buenos), (este es) un fenómeno común en la naturaleza, y tanto Yu Xia como Shang Tang lo han experimentado. El rey Qin atacó de nuevo y fue golpeado por Ba Chuang (encuentro, encuentro).

(4) Afortunadamente, me han mordido los dientes, ¿cómo me atrevo a perder mi virtud? (Adicional) Traducción de "Liu Yi Zhuan": He recibido un gran favor, ¿cómo me atrevo a hacerlo? ¿olvídalo? (5) Preposición, que expresa confianza pasiva y sospecha, lealtad y calumnia, ¿no puede haber resentimiento? (expresión pasiva) Traducción de "Biografía de Qu Yuan": Sinceridad y sospecha, lealtad y calumnia, ¿no puede haber resentimiento? Pronunciación 2: pρ, puesto o envuelto en el cuerpo, el general es firme y afilado, (puesto o envuelto en el cuerpo) Chen She es la familia noble Traducción: El general mismo lleva una armadura fuerte, sostiene un arma afilada, envuelto en El cuerpo de Qu Yuan como la orilla de un río, y fue escalado por Yin Ze (Ponte) Publicación "La biografía de Qu Yuan". (2) Doble, doble cinco ataques, doble punto (doble, doble) "¿Sun Tzu? ¿6? 1 trama de ataque: si hay cinco veces (la fuerza del enemigo) para atacarlos, si hay una (la fuerza del enemigo) para intentar atacar Si los dispersamos, el número será cinco veces mayor que hace treinta años.

¿Cómo podemos destruir a Zheng y fortalecer a nuestros vecinos? ¿Cómo puedo extrañar a mis hermanos de Shandong durante las vacaciones? Extraño aún más a mis familiares durante las vacaciones. ① Había dos monjes en la zona fronteriza de Shu, uno era pobre y el otro rico (2) Verbo, desprecia a Confucio por su trivialidad. > Los depredadores vulgares, superficiales y despreciables son despectivos (vulgares, superficiales, despreciables) Traducción del debate de Cao GUI: Las personas poderosas son miopes y carecen de conocimiento (no pueden tener previsión). 4 palabras compuestas: Mi modesto Tang Xie dijo: “No entiendo los tabúes. "

¿Registros históricos? 6?1 Feng Tang Chuan Traducción: Feng Tang se disculpó y dijo: "Soy una persona humilde que no conoce los tabúes. "b Soy una persona vulgar e incivilizada, soy un bárbaro del norte y nunca he visto al emperador, por lo que me sorprendió la traducción de "Jing Ke asesina al rey de Qin": La gente ruda de las zonas bárbaras del norte nunca ha visto el emperador, por eso me temo que la gente del país C dejará al general Li sin palabras como un bárbaro.

Registros históricos

4. 136 palabras de contenido y 15 palabras de contenido son significativas y se pueden usar solas. En términos generales, las palabras de contenido incluyen sustantivos, verbos, adjetivos, números, cuantificadores y pronombres. contenido de palabras en chino clásico es mejorar su capacidad de lectura en chino clásico. Hay tres características principales: una es la polisemia, la otra son los cambios en el significado de las palabras desde la antigüedad hasta los tiempos modernos y la tercera es el uso flexible de las partes del discurso. Las palabras funcionales no tienen significado real y no pueden usarse como componentes de oraciones y no pueden responder preguntas por sí solas (algunos adverbios como "no" y "posible" pueden responder preguntas por sí solas), y solo pueden ser palabras de contenido. Se utilizan para formar oraciones. Las palabras funcionales incluyen adverbios, preposiciones, conjunciones, partículas e interjecciones. Aunque las palabras funcionales en chino clásico solo representan una pequeña parte de todo el vocabulario, sus funciones gramaticales son muy importantes. están marcados con palabras funcionales, como la oración de juicio "...ye" y la oración pasiva "wei". Otras palabras funcionales se usan con mucha frecuencia en chino clásico. Además, su interpretación es bastante flexible. Las principales palabras funcionales de uso común son: Zhi, Qi, Yu, Yi, Er, Ze, Nai, Ruo, He, Zhe, Wei, Ran, Yes, Ben, Si, Bi, He, An, Zhe, Hu, Di, Aunque, sin embargo, sí, sí.

5.120 El significado y el uso de palabras de contenido de uso común en chino clásico/f? Kz=81244699 puedes ir aquí para echar un vistazo. Debido a que el contenido tiene más de 10,000 palabras, no puedo escribirlo............................. ..... ................................................. ........................

Ejemplo 3231335323635438 03431303231363533585 e 5 aeb 93133333333365438: ①Su Inicio Aunque bastante inteligente.

(2) Expresar una relación afirmativa, conectando el adverbial y la palabra central, equivalente a "zhu" o "地", o no traducida.

Ejemplo: (1) Una persona que está estupefacta y asustada, a pesar de que las gallinas y los perros están inquietos. (2) El retorno de la mañana y de la tarde (3) expresa una relación hipotética que conecta el sujeto y el predicado, equivalente a "si" y "si".

"Éxodo": ①La gente sin fe no sabe lo que puede hacer. (2) Si está interesado, también puede esperar el caballo.

(4) significa yuxtaposición, que equivale a "y", "tú", "y" o no traducido. Ejemplos: ① Sensible y con ganas de aprender, y no se avergüenza de hacer preguntas.

②Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas. (3) El cangrejo se arrodilló seis veces y lo pellizcó dos veces, pero nadie se lo dio.

(5) Indica relación de herencia, equivalente a "armonía", "con", "rígido" o no traducido. Ejemplo: ①Elige lo que es bueno y síguelo, y corrige lo que no es bueno.

②Cuanto más lo escucho, más triste se vuelve. 【6】Pase "Ru": Me gusta, me gusta.

Éxodo: El ejército se rindió en shock y en mal momento. Una pasada "uh", tú, tu.

Ejemplo: ① Weng Gui. (2) Si quieres morir, tu padre.

Sólo. Ejemplo: ① Un ventrílocuo se sienta en una barrera con solo una mesa, una silla, un ventilador y una regla.

②Eso es todo. (3) Una vez que aparece la foca, es fácil bucear.

(4) Esta mente piensa que el único conocimiento del mundo soy yo. (5) En comparación con otros grandes ríos, es sólo un pequeño afluente.

" Luego "Solo, solo. Ejemplo: ① Mire la piel y los cuernos como ayudas y luego mírelos como el cuerpo.

(2)Hago lo mejor que puedo para morir. ③Luego viene marzo.

"What's more" significa "qué es más", y es una pregunta retórica para ir un paso más allá. Ejemplo: (1) Hoy Zhong Qing fue colocado en el agua, aunque no hubo ningún sonido a pesar del viento y las olas.

¡Y la situación es complicada! (2) ¡Las habilidades no son malas, pero la situación es genial! Qué (1) Qué. Ejemplo: ① ¿Adónde irá el niño? (Sr. Hu: ¿Por qué?)

②La gran columna de hierro, no sé quién es. (2) ¿Qué tal?

Ejemplo: ①¿Qué pasa con Taihang y el rey Wu? (2) ¿Qué son como la tierra y las piedras? (3) Dónde. "Éxodo": ①¿Cuál es el significado? ¿Cuál es el punto? (Adónde ir: Dónde ir.)

(2) Pero depende de cómo lo sepa su esposa. ③¿Qué quiere Yuzhou hoy? (4)Cómo.

Por ejemplo: ① Donde hay agua, hay montañas e islas. (2) Tengo suerte de tenerte, ¿por qué no tener suerte de tener China hoy? 5] ¿Por qué?

"Éxodo": ①¿Cuál es el punto de intentar buscar la bondad de los antiguos, o ambas? (2) Los carnívoros la buscan, ¿por qué? ③¿Dónde está este nombre especial? (4) ¿Cómo pudo el pueblo de Qi no sobornar a Qin después de que los Cinco Reinos fueron eliminados y destruidos? 【6】¿Qué? Ejemplo: ① ¿Qué pasa si eres un sirviente y él es tu jefe? (2) ¿Cómo compartir contigo? Una vez utilizado como partícula, equivale a "ah".

"Éxodo": El coche de la novia está detrás de ella y ella está mareada. ⑻·Él: Di "Oh" y haz preguntas.

El leal ministro Chen Liping es una excelente pieza de ajedrez. (¿Quién es él? Oh, pregunta quién es, qué significa preguntar).

¿Qué tal "He Ru", qué tal? Ejemplo: ①¿Cuál es mi deseo para el Mar de China Meridional? (2) ¿Qué pasa hoy? (3) ¡Aprende del dolor, qué es el dolor! No es necesario "por qué no"

Éxodo: Es natural, no es necesario ignorarlo. ¿Qué tal "He Ruo"?

¿Qué tal? Ejemplo: ¿Por qué es este humano?

"Por qué" no lo es. Éxodo Lo que dijiste es verdad.

"Qué es" ①Qué es. Ejemplo: ¿Qué es un "Símbolo Oficial Protegido"? (2) ¿Cómo? Éxodo: Entonces ¿por qué la gente no es agresiva? (3) Qué hacer.

Ejemplo: ①¿Quién es el invitado? (2) Más respeto y riqueza, ¿por qué no? ¿Qué quieres decir? (1) ¿Qué significa? "Éxodo": No me duele, pero no importa si cooperas conmigo. No lo esperaba, no lo esperaba.

"Éxodo": No hay desviación en el comportamiento de las mujeres, ¿por qué no ser rudas? "Por qué"①Cómo.

Éxodo: ¿Cuál es el punto de mojarse por la noche?

(2)¿Cuál es el motivo? Ejemplo: ¿Cuál es el motivo? Por enfermedad.

(3)De dónde viene. Éxodo ¿Cómo sabes lo que puedo hacer? ¿Qué pasa con "He Nai"?

"Éxodo": ¡He Naitai es solo un juguete! ¿Qué pasa con "He De"? Por ejemplo, pocas personas nacen y muchas personas son destruidas. ¿Por qué no podemos hacernos ricos en el mundo? ¿Cuáles son los beneficios de "He Family"?

Ejemplo: ¡Diez mil minutos no son nada para mí! ¿Cuáles son los beneficios de "He Zeng"? Éxodo: Otra vez tonterías. ¿Lo has conocido? Cómo "cómo".

"Éxodo": ¡Qué fracaso! Casi (1) expresa un tono interrogativo, equivalente a "mamá" o "tú". Por ejemplo: ①¿Son difíciles las cosas en el mundo? (2) ¿No es cierto que la distancia es menor y la distancia es mayor? 3¿Y si es venenoso? (4) ¿Nacerás de tristeza? (5) ¿El rey probó la ira de Bu? ⑵ Indica el tono retórico, equivalente a "madre" y "tú".

Ejemplo: ①¿Quién es Zhihu? (2) ¿Aprender de vez en cuando, sin mencionar? 3 Soy profesor. Fu Yong sabe que su era nace al final del adjetivo, que a veces equivale a "tierra". "Éxodo": ① Hoy en día, aquellos que usan símbolos de tigre y se sientan en posiciones altas son casi tan buenos como Qiancheng.

②Así que las tumbas de hoy están llenas de cinco personas. (3) Si no hay espesor en la habitación, habrá espacio para reciclaje.

4De repente lo hice. ④ significa medición y ajuste, equivalente a "manejar".

Por ejemplo: (1) ¿Bebiste bien durante el eclipse lunar? (2) ¿Cuál es la razón por la cual los santos son santos y los tontos son estúpidos? ⑸Igual que "en". Ejemplos: (1) Hacer ruidos y correr de norte a sur.

(2)Aunque esto es muerte, es posterior a la muerte de mi prójimo. (3) PARA MI DÍA.

(Eh: Bi. La intención del borracho no está en el vino, sino en las montañas y los ríos.

⑤Un caballero tiene conocimiento y una figura imponente puede salvarse a sí mismo. (Casi: cierto.)

6Antes de nacer, mi olor también era sólido. ⑦El ciclo de una buena espada casi se rompe, y no creo que se rompa (Casi: el objeto de introducir acción. .)

(6 ) expresa un tono de exclamación, equivalente a "ah" o "ah": ① ¡Oh! ¿Quién sabía que Fulian era tan venenoso? (2) Jaja, la golondrina conoce la ambición del cisne. ! (7) El tono de la discusión es equivalente a "caballo" y "mango".

"Éxodo": ① Si mueres hoy, morirás si planeas morir ② ¿Cómo puedes morir? ? Vamos, ¿qué pasa con el rey? Se usa en oraciones. Ejemplo: Entonces el libro es (1) Entonces, ① Toma una calabaza y ponla en el suelo. p>

Ejemplo: (1) Aunque las obras de los idealistas tienen raíces primero, les añaden aceite y vinagre y las hacen sutiles (Sí: entonces.)

(2) ) Me atrevo. ir a la pared.

Por ejemplo: ①El Primer Ministro no está en el sueño, pero tú estás en el sueño ②¡El viejo ministro no quiere comer hoy, lo cual es un paso para la superación personal! ③Este caballero es la muerte de Zhao Heyan.

Él puede, pero yo no. ④Sí, eso es todo.

Por ejemplo: (1) Es una libra. ②La persona que estaba en ese momento era el joven maestro Fu Su.

③También conocido como Huashan Yangming

6. Palabras de contenido común y significados comunes en el chino clásico de la escuela secundaria 1. Triste. ①Dolor, lamento, luto por los momentos de mi vida, admiración por el infinito del río Yangtze, los gritos de los cucos sangrando, los sollozos de los simios "Pipa Walk" y su prefacio ②La simpatía, la lástima por el monarca surgirán del dolor. , similar a la teoría del cazador de serpientes ③Dolor (lamento por...). Y la guerra, el mismo apellido, fue criticada por la gente de Qin, y luego algunas personas lloraron al padre de Afang Gong 2. Amor ① Si los que. Me gusta y me encanta, puede hacer lo contrario, eso es Tai. Me encanta la historia de Planting Trees and Camels, Qin ama el lujo y la gente también lee Afang Gong Fu 2. Ama, aprecia la espada y no seas falso. No ames tu cuerpo 3. No. Sé tacaño con el amor por los tesoros y los tesoros 4. Simpatía por Ehime 6. Sé tacaño con el amor de la gente por el rey.

¿Es necesario acumular su significado moral "Diez pensamientos sobre la amonestación a Taizong" y luego saber que uno nace con tristeza y muere en paz y felicidad? Habrá algunas obras en "La leyenda de la plantación de árboles y camellos", y luego pensaremos en la amonestación de Zhizhi al emperador Taizong de la dinastía Tang (3). ¿Dónde estaban los líderes mundiales y dónde están ahora? "Qian Chibi Fu" (4) ¿Cómo podemos saber que Fang tiene sesenta o setenta, lo que parece cincuenta o sesenta, pero no es un reino? , Zeng, Gong Xihua se sentó, oh, ¿cómo puedo inclinarme solemnemente ante el funcionario? Escalando la montaña Tianmu en el sueño, la ambición del gorrión conoce el cisne, los registros históricos, la familia y el pabellón Huangzhou Kuai Zai ( 5) La comodidad es siempre comodidad. Nunca olvidaré "La poesía antigua como esposa" durante mucho tiempo. 06 Todos están a salvo y no pueden estar en el templo de la montaña Linxue. 4. Presione ① presione la espada con la mano o presione Rey Xiang (presione la espada: toque la espada con la mano para indicar la dirección del manejo de la espada) "Hongmen Banquet" presione la espada y siéntese en la mesa "Los héroes conocen a Jiang Qianzhao" ② Suprimir, detener y prohibir "Xunzi" Investigar la Tumba de Cinco Personas Inscribir a cinco personas. 5. Caso ①. Cada vez que se mueven las mesas largas y cortas, se vuelve a "presionar" el "papel de arroz Jixiang" que no tiene dónde colocar. Encontré un plan de caso, "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru". 3. Un palet antiguo de patas cortas estaba ansioso por regalarle una caja. 6. Saque "Adiós en el Pabellón Changting" de Mei Qi, superando "hasta el cielo, con la cima llegando al cielo" y "escale los Cinco Picos Sagrados, y la sombra penetrará en China", saque la leyenda de Lian Po y Lin Xiangru en Shicheng ④ sacan la danza Xiangzhuang Xiang Bo también sacó su espada y bailó en el Banquete Hongmen. Debido al preludio de desenvainar la espada, se promovió el Banquete Hongmen ③ y el amado hijo vivió una vida excelente. La Mesa Chen Qing fue un modelo sacado por el emperador anterior y dejado a Su Majestad. 7. El blanco ① es blanco y verde. Se refiere a la luz de la mañana) "Qian Chibi Fu" ② Deja en claro que vengo de una familia pobre y continuaré el linaje familiar con inocencia ③ Di la ley y sé que las artes marciales nunca estarán en peligro, Bai Khan; pasado a Su Wu ④ Deje borrón y cuenta nueva en el mundo (use cal, etc. para describir la vida honesta del autor) ⑤ Entienda y deje que el rey se vengue ⑤ "Libro Pollo" es 8. fallido. Destruye el deseo del villano y este lo aprovechará aún más. Perdería a su familia y su vida. 3. Sin embargo, el fracaso cambia el éxito o el fracaso. Por el contrario, sus logros también serán suprimidos por la teoría de Tong Qin. 4. Derrotó a Xin Si en Xia y abril, y derrotó a Qin Shihuang en la Batalla de Cai. 5. Perdió la vida porque estaba muy enojado con Qiu Ge. Quemar y adorar es como enviar una carta a la corte en "Chu Zhi" (Kowtow: Kowtow) y "La biografía de Lian Po y Lin Xiangru" del predecesor (2) Si no tienes que adorar al rey, puedes rinde homenaje al rey (Kowtow: la batalla de adorar vegetales) (3) Rinde homenaje a tu esposa " "Zuo Qiwen" (4) Si vas a clase y te respetas a ti mismo como funcionario, tendrás el coraje de escuchar los asuntos de los príncipes.