La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Cuál es la traducción de Xiaolu Hongshou?

¿Cuál es la traducción de Xiaolu Hongshou?

Los caminos son rojos y estrechos, y los suburbios son fragantes y verdes. Los árboles en la plataforma alta estaban lúgubres. La brisa primaveral no se puede levantar, la niebla es densa y el caos es interminable. (Meng Tong:_) Explicación: Las flores al borde de la carretera son cada vez más raras, pero el campo es verde y los altos balcones se asoman entre los frondosos árboles. La brisa primaveral no sabe controlar los amentos, al igual que la llovizna que golpea el rostro de la gente.

Los caminos son rojos y estrechos, y los suburbios son fragantes y verdes. Los árboles en la plataforma alta estaban lúgubres. La brisa primaveral no se puede levantar, la niebla es densa y el caos es interminable. (Meng Tong:_) Explicación: Las flores al borde de la carretera son cada vez más raras, pero el campo es verde y los altos balcones se asoman entre los frondosos árboles. La brisa primaveral no sabe controlar los amentos, al igual que la llovizna que golpea el rostro de la gente. Título del poema: “Al pisar la arena, el camino es rojo y fino”. Nombre real: Yan Shu. Apodo: Yan. Tamaño de fuente: Shutong. Época: Dinastía Song. Nacionalidad: Han. Lugar de nacimiento: Linchuan, Fuzhou (ahora ciudad de Wengang, condado de Jinxian, provincia de Jiangxi). Fecha de nacimiento: 991 d.C. Hora de muerte: 27 de febrero de 1055 d.C. Obras principales: "Medicina", "Amantes de las mariposas", "Arena de Huanxi", "Arena de Huanxi", "Magnolia", etc. Principales logros: Un famoso poeta de la Escuela Wanyue de la Dinastía Song del Norte. Él y su hijo Yan también son conocidos como los "Dos Yan".

Le daremos una introducción detallada a "Xiao Dao Red Thin" desde los siguientes aspectos:

Primero haga clic aquí para leer el texto completo de "Xiao Dao Red Thin" y ver los detalles de "Xiao Dao Red Thin".

Los caminos son rojos y estrechos, y los suburbios son fragantes y verdes.

Los árboles en la plataforma alta están lúgubres. La brisa primaveral no levantó la prohibición de los álamos.

Había niebla y desorden. La reinita tibetana de hojas verdes separa los colores.

El incienso de la estufa todavía arremolinaba.

Cuando desperté de un sueño triste, el sol poniente brillaba profundamente en el patio.

En segundo lugar, apreciar

Esta palabra describe el paisaje de finales de la primavera. La primera parte describe el paisaje pastoral, la segunda parte describe el interior del patio y finalmente termina con "el". El sol poniente brilla en el fondo del patio". Revelando un toque de tristeza.

Las tres primeras frases describen una escena típica en los fragantes suburbios al anochecer de primavera: hay escasas flores a ambos lados del camino y, de vez en cuando, se pueden ver algunos pétalos rojos, puedo ver a mi alrededor; vea que el verde se ha extendido por todas las montañas y llanuras; cerca de la plataforma alta, hay árboles frondosos y sombra profunda; "Rojo escaso", "verde por todas partes" y "árboles con sombra" significan que la primavera ha desaparecido y la atmósfera de finales de la primavera es fuerte. Aunque las tres frases todavía están frente a mí, las tres palabras "raro", "doble" y "ver" expresan el proceso y la dinámica del asunto. A juzgar por el orden de "camino pequeño", "suburbio fragante" y "plataforma alta", también hay una sensación de deformación. "La brisa primaveral no levantó la prohibición de Huayang, lo que confundió a los peatones", escribió Huayang, que también es una escena típica de finales de primavera. Pero al describir esta escena, el poeta inyectó sus propios sentimientos subjetivos, escribiendo que la brisa primaveral no supo frenar a Huayang, por lo que voló por todo el cielo y se abalanzó sobre los peatones. Por un lado, implica que no hay intención de quedarse en primavera, así que solo quiero escuchar el baile de Huayang y enviarlo de regreso a la primavera, por otro lado, resalta la vitalidad activa y desenfrenada de las flores de álamo; Aunque el paisaje aquí está escrito a finales de primavera, no es decadente ni está lleno de vida. "Mengmeng" y "Plop" son muy dinámicos. La palabra "peatonal" me recuerda lo que escribí arriba sobre lo que el poeta vio en el campo.

Leí dos frases: "Las oropéndolas están escondidas entre las hojas verdes, y las golondrinas están separadas por las cortinas de cuentas. Están divididas en áreas exteriores e interiores, una conectada a la otra, conectada a". naturaleza. La última frase dice que las hojas verdes se han vuelto muy espesas y la figura del oropéndola se puede ocultar, lo que corresponde a la "sombra" en la imagen de arriba. Las golondrinas están separadas por cortinas de bambú y no se les permite entrar a la habitación, lo que significa que las hojas verdes se han vuelto muy espesas y la figura del oropéndola se puede ocultar. conduce a la siguiente discusión sobre escenas interiores. Usando las palabras "oculto" y "separado", se describen vívidamente el hermoso paisaje de los árboles delgados a principios del verano y la apariencia tranquila durante el día.

En una habitación tan silenciosa, los cigarrillos en el quemador de incienso se enrollan, se enredan con la espiral flotante y se fusionan gradualmente, haciendo imposible saber cuál es el cigarrillo y cuál es la espiral. Las palabras "uno tras otro" y "giro" parecen dinámicas, pero en realidad transmiten el silencio de toda la sala. En "一一" está la palabra "tranquilo", que significa que el reino ha surgido.

"Cuando desperté del triste sueño, el resplandor del sol poniente brilló profundamente en el patio." Salté y escribí hasta que desperté al anochecer. Resultó que el poeta bebía un. poco vino al mediodía, se quedó dormido a causa del vino. Cuando se despertó, ya estaba anocheciendo y el sol poniente brillaba en el profundo Patio Zhumen. Aquí se señala el "sueño triste", lo que indica que el sueño está relacionado con el dolor primaveral. Después de despertarse, el sol poniente todavía brillaba en el profundo patio, lo que dificultaba el entretenimiento a principios del verano.

Al anochecer de finales de primavera, cuando me desperté después de beber, vi la puesta de sol en el patio profundo, pero no a mi amada. El sentimiento de decepción se revela vagamente a través de la descripción del paisaje.

Excepto la frase "Cuando me despierto de un sueño triste", toda la frase trata sobre el paisaje. Discretas y meticulosas, las escenas contienen emociones hasta el punto de que no se revela ningún rastro. Esta palabra es gentil, delicada, persistente e implícita, y rara vez se escribe directamente.

Los predecesores han comentado la belleza de esta palabra. Shen Jifei dijo en "Colección de poemas en la cabaña con techo de paja": "El nudo es profundo y maravilloso, y es realmente indescriptible". Shen Qian señaló además que la frase final de "Ci Za" es "más espontánea", reveladora. Las características de la escritura de paisajes de Yan Shu en sus poemas, es decir, el énfasis en la escritura de paisajes. Su espíritu es más importante que su forma.

En tercer lugar, otros poemas de Yan Shu

Broken Formation, Huanxisha, Liang Shanbo y Zhu Yingtai, es decir, Huanxisha. Cuatro. Notas

Hongshou: las flores son escasas y marchitas. Es decir, a finales de primavera. flores.

Gaotai: Torre alta, aquí se refiere a un edificio alto.

Yin Yingkan: Revelado en secreto. Vagamente.

No entiendo: no entiendo.

Mengmeng: Describe la llovizna. Aquí describo la forma en que Huayang se va volando. Significa que las reinitas y los pájaros de guerra luchan, pero están escondidos en lo profundo y oculto. La reinita aquí es una metáfora de la "belleza".

Rotación: El humo gira y asciende, como musgo nadando.

Traducción del verbo (abreviatura del verbo)

Los caminos son rojos y delgados, y los suburbios son fragantes y verdes. Los árboles en la plataforma alta estaban lúgubres. La brisa primaveral no se puede levantar, la niebla es densa y el caos es interminable. (Meng Tong:_)

Las flores al borde de la carretera son cada vez más raras, pero el campo es verde y el alto balcón se asoma entre los frondosos bosques. La brisa primaveral no sabe controlar los amentos, al igual que la llovizna que golpea el rostro de la gente.

Las oropéndolas se esconden entre las hojas verdes, y las cortinas de bambú separan a las golondrinas. El incienso de la estufa todavía arremolinaba. Cuando desperté de un sueño triste, el sol poniente brillaba profundamente en el patio.

Las oropéndolas se esconden entre las hojas verdes, las cortinas rojas mantienen alejadas a las golondrinas, el incienso arde silenciosamente y los cigarrillos se elevan lentamente como musgo en movimiento. Cuando desperté de un triste sueño de borrachera, el sol poniente ya se ocultaba en el profundo patio.

Poemas de la misma dinastía

General Cao, Xiaqutang, Pabellón Tengwang, la amante atacó a su esposa y se quejó del frío, los poemas de Tang Meishan también fueron tocados como notas, titulados y apreciados. , abandonado como valioso Panmi Ferry, despedir a los invitados, interjección, título.

Haga clic aquí para obtener más detalles sobre caminatas y senderos.