La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Apreciación e interpretación de "Zuo Zhuan·Las obras completas de Zheng Burke y Duan Yanyu"

Apreciación e interpretación de "Zuo Zhuan·Las obras completas de Zheng Burke y Duan Yanyu"

Zheng Bo derrotó a Duan en Yan

(ocultar anuncio)

Notas sobre el título o trasfondo del libro

La obra representa vívidamente el carácter astuto e insidioso de La madre. La ley egoísta y pervertida, el corazón vicioso y la ignorancia insaciable del hermano menor representan vívidamente la feroz lucha entre madre, hijo y hermano del gobernante de Zheng. El lenguaje de este artículo es breve y conciso, la trama es vívida y tortuosa, fascinante y llena de color literario.

Texto original

Al principio, Zheng Wugong se casó con Shen Yu[1], llamado Wu Jiang[2]. Sheng Zhuanggong y el tío Duan [3]. El nacimiento de Zhuang Gong[4] sorprendió a su familia, por lo que lo llamaron "nacimiento" y lo odiaron profundamente. Amo al tío Duan y quiero establecerlo, así que busco urgentemente la ayuda del Duque Wu[5] y mi coesposo Xu[6].

Anotar...

[1] Duque Wu de Zheng: Digetu de la dinastía Ming, hijo del duque Huan de Zheng, reinó del 770 al 744. Shen: En el período de primavera y otoño, el país se llamaba Jiang y hoy estaba ubicado en Nanyang, provincia de Henan.

[2] Wu Jiang: la esposa de Wu Jiang. "Wu" es el nombre póstumo de su marido Wu Gong, y "Jiang" es su apellido de soltera.

[3]* * *(gūng) Tío Duan: su hermano menor, el famoso general Duan. * * *, el nombre del país en el período de primavera y otoño es ahora condado de Huixian, provincia de Henan. Más tarde, Duan huyó a * * *. En términos de antigüedad, el tío ocupa el segundo lugar después del tío.

[4] Nacer al revés, nacer primero, es un tipo de distocia. Di "sí", "no", "no" y "no".

[5] Ji (Qi): Repetidamente.

[6]Gong Fuji: Wu Gong se negó a permitírselo. Cristóbal no lo quiere.

Traducción

Hace mucho tiempo, Zheng Wugong se casó con una esposa llamada Wu Jiang en Shenzhen. Wu Jiang dio a luz a dos hijos, el duque Zhuang y el tío Duan. Debido a que Zhuang Gong tuvo un parto difícil, Wu Jiang estaba asustado, por lo que lo llamó "Shengmao" y lo odió por eso. Wu Jiang ha amado al tío Duan desde que era un niño, por lo que quería convertir al tío Duan en príncipe. Le preguntó a Wu Gong muchas veces, pero Wu Gong no estuvo de acuerdo.

Texto original

Cuando el duque Zhuang ascienda al trono, haga los arreglos necesarios [7]. El duque Huan de Qi dijo: "Para controlar, [8], el tío Bi murió [9], Yi Yishun [10]". Al invitar a Beijing a vivir allí, lo llamó "tío Beijing [11]". Ji Zhong dijo: "La capital tiene más de 100 metros [12], lo que es perjudicial para el país. El sistema del antiguo rey: la mayoría, pero hay un país participante [13]; una quinta parte; muy pequeño, una novena parte El Beijing de hoy no es suficiente [14], no podrás soportarlo si no lo logras [15]". Qi Huan dijo: "La familia Jiang lo quiere, ¿por qué no [16]?" , dijo: "¿Qué odia Jiang [17]? Es mejor hacerlo temprano [18]" ] No dejes que crezca [19]. La maleza excesiva sigue siendo imparable. ¿Dónde está el amado hermano de Kuang Jun? Gong dijo: "Si haces muchas cosas injustas, te matarán y tu esposa te esperará [20]". "

Anotar...

[7] Por favor, haga una solicitud: Solicitud para utilizar una ciudad como feudo. Sistema, nombre del lugar, a saber, Hulao, al noroeste del condado de Xingyang, Henan Provincia actual.

[8] Yi Yan: Una ciudad con terreno peligroso, Locke, este es un lugar donde la gente vive junta.

[9] Tío Guo: El rey de Dongguo. Murió aquí, un nombre antiguo, fue destruido por Zheng. Es equivalente a "entonces" y "aquí".

[10] Tuo: Igual que "él". otro Obedecer: Solo obedece tus órdenes.

[11] Jing: El nombre del lugar está en el sureste del condado de Xingyang, provincia de Henan

Capital: Du Yi City Wall. (zhiì): La antigua muralla de la ciudad tiene tres pies de largo y un pie de alto. Se llama faisán

[13] Uno de los países participantes: un tercio de la capital nacional. igual que "3".

[14] Insuficiente: desfavorable, en peligro

[16] Bi: Igual que "evitar"

[17] Cansado. : Satisfecho

[18] Aún es temprano: haga planes lo antes posible

[19] Zi Man: cría y propagación

[20] Gu. : Temporal

Traducción

Cuando Zhuang Gong se convirtió en rey, Wu Jiang preguntó. El duque Zhuang le dio el feudo al tío Duan como estado vasallo. El duque Zhuang dijo: "El terreno del. La ciudad es difícil. Allí murió el anterior monarca de Dongguo. Si es para otras ciudades no tengo problema. "Entonces Wu Jiang pidió cambiar el nombre de Beijing y el duque Zhuang estuvo de acuerdo.

Entonces el tío Duan vivía allí y la gente lo llamaba tío Beijing. El médico aconsejó a Jin Zhong: "Si la muralla de la ciudad supera los 300 pies, será un desastre para el país. El sistema del antiguo rey estipulaba claramente que las grandes ciudades no deberían exceder un tercio de la capital nacional, las ciudades medianas no deberían exceder una quinta parte, y las ciudades pequeñas no deben exceder una quinta parte. Sin embargo, el actual Muro Jingyi viola las regulaciones de la dinastía anterior. Esto no debería suceder porque sus intereses se verán perjudicados. Zhuang Gong dijo: "La familia Jiang está comprometida con esto. ¿Dónde se puede evitar este tipo de maldad? " Ji Zhong dijo: "¡Jiang es tan codicioso! Es mejor arreglarle un lugar lo antes posible para evitarlo". la maldición crezca y se propague. Será demasiado tarde para lidiar con ella. Las malas hierbas que se propagan aún son difíciles de erradicar, y mucho menos a tu amado hermano". Zhuang Gong dijo: "Te matarán si haces el mal". p>

Texto original

Entonces el tío ordenó a Occidente despreciarse y al Norte despreciarse a sí mismo[21]. Gongzi Lu dijo: "El país está en problemas, ¿qué harás [22]? Quieres estar con tu tío, te deseo mucha felicidad [23]; si estoy contigo, por favor deshazte de él, habrá No habrá apoyo público". Gong dijo: "No es necesario[24], seré autosuficiente[25]". El tío también consideraba a las dos como sus propias ciudades, al igual que a Yan Yan[26]. Zifeng dijo: "Sí. Un buen general obtendrá mucho[27]". Gong dijo: "La injusticia conducirá al colapso[29]".

Anotación para...

[21] Bi: borde. Segundo, a uno mismo: Se refiere a traicionar al monarca y someterse a la propia jurisdicción. Dos, dos atributos, dos maestros.

【22】¿Qué pasa si: ¿Qué debo hacer? Si por ejemplo. Se refiere al asunto de "las órdenes del tío hacia Occidente se desprecian a uno mismo".

【23】事: verbo, servir, escuchar sus instrucciones.

[24]Ni que decir tiene: no es necesario.

[25]Será autosuficiente: llegará al punto de destrucción. Además, quiero.

[26] Yan Yan: Nombre del lugar, ubicado en el norte del condado de Yanjin, provincia de Henan.

[27]Espesor: se refiere a la ampliación del terreno ocupado. Gong: se refiere al pueblo.

【28】Injusto y cruel (nì): Es injusto no respetar al rey, y es cruel no estar cerca de tu hermano.

【29】Beng: Deslizamiento de tierra se refiere a colapso y colapso.

Traducción

No mucho después, Duan ordenó a las ciudades fronterizas del oeste y norte de Zheng que se rindieran a él al mismo tiempo. Joven maestro Ludao: "El país no puede tener una situación de dos pertenencias. ¿Qué vas a hacer ahora? Si quieres enviar a Guo Zheng con tu tío, por favor acepta dejarme servirle; si no, deshazte de él". de él, No dejes que la gente lo piense mejor ", dijo Zhuang Gong: "Déjalo en paz y destrúyete". Poco después, Shutai convirtió estos dos lugares en suyos y los expandió a Yan Yan. Príncipe Lu Dao: "¡Ahora podemos actuar! Si le dejas expandir la tierra a ciegas, se ganará el corazón de la gente". Zhuang Gong dijo: "Es injusto para el rey y no cercano al hermano". la tierra se expande, eventualmente colapsará." ”

Texto original

Después de Zhang Shicheng[30], el tío Shu[31] y sus soldados[32] atacarán a Zheng. La Señora lo iluminará[33]. Cuando la gente se enteró[34], dijeron: "¡No está mal!". Les ordenaron atacar la capital doscientas veces[35]. Beijing se rebeló contra el tío Duan. Esta sección está en Yan. Percepción pública de Zhu Yan[36]. Mayo es feo y el tío sale a tener sexo[37].

Anotar...

[30] Fin de la recogida: repara las almenas y abastece de comida.

[31] Soldado Blindado: Repara armaduras y armas.

[32] Equipo: Prepárate. Shèng: Infantería y transporte de personal.

[33] La señora anunciará que Wu Jiang será la información privilegiada del tío Duan. Señora, esto se refiere a Wujiang. Kai, abre las compuertas, eso es lo que debería ser. Kai, abrir la puerta y guiar la dirección, significa ser un conocedor.

[34] Periodo: se refiere al día en que Duan atacó a Zheng.

[35] Carro guapo 200 veces: Dirige 200 carros. Guapo y líder. Cheng, una unidad de antiguas organizaciones militares. En la antigüedad, cada carro estaba equipado con tres soldados y setenta y dos soldados.

[36] Zhu: La consonante de "Yu".

[37]Huir * * *: Huir a * * * país (refugio). Corre, corre.

Traducción

Mi tío abuelo reparó las almenas, acumuló comida, reparó armaduras y armas y preparó carros de infantería para atacar la ciudad de Zhengdu. Wu Jiang será la respuesta interna para que su tío abra la puerta.

Cuando el tío Zhuang se enteró de la fecha del ataque a Zhengdu, dijo: "¡Podemos enviar tropas para atacarlo ahora!" Así que ordenó a Zifeng que dirigiera doscientos carros para atacar a Jingyi. La gente de Jingyi traicionó a mi tío y él huyó a Yancheng. Luego, el duque Zhuang lo persiguió hasta Yancheng para castigarlo. El 23 de mayo, Shutai volvió a huir a la comisaría.

Texto original

El libro dice [38]: "El tío Zheng puede detenerse en Yan". Duan no es un hermano [39], por lo que no hablamos de hermanos; como dos caballeros [40], por lo tanto, se llama Ke Zheng Bo; dijo que se refiere a la pérdida de educación, se llama Zheng Zhi [41]. Es difícil salir corriendo sin decir nada [42].

Anotar...

[38] Libro: Esto se refiere a la descripción de "Primavera y Otoño".

[39]Hermano Wu: No cumplí con mi deber como hermano menor.

[40]Ru Erjun: Es como una guerra entre dos monarcas.

[41] Zheng Zhi: la intención original de Zheng Zhuanggong.

[42] Dificultad: Se dice que los historiadores tienen dificultades para escribir.

Traducción

"Primavera y otoño" decía: "El tío Zheng está en Yan". El tío no cumplió con el deber de ser un hermano menor, por lo que no dijo eso. él era un hermano menor. Los dos hermanos lucharon como dos monarcas, por lo que fueron llamados "Ke"; llamar al duque Zhuang "Zheng Bo" (que significa hermano mayor) era una burla por la falta de educación de su hermano menor. La destitución del tío Yi se basó en los pensamientos internos de Zheng Zhuanggong. Sin escribir al tío Yi, sería difícil para los historiadores evitarlo pasivamente.

Texto original

Entonces la familia de Jiang fue invitada a la ciudad[43], y él juró[44]: "Es mejor ser enterrado en paz[45], y lo haremos Nunca nos volveremos a ver." "Arrepiéntanse después del hecho.

Anotación para...

[43] Zhen (Zhi): Igual que "reubicación" y "reubicación", aquí se refiere a "exilio". Chengying es un topónimo en el noroeste del condado de Linying, provincia de Henan.

【44】Juro: jurarle. Generación Wujiang.

[45] Huangquan: manantial subterráneo, aquí se refiere a la tumba.

Traducción

Entonces Zhuang Gong instaló a Wu Jiang en la ciudad y le juró: "¡Nunca volveré a verte hasta mi muerte!". Pero no pasó mucho tiempo antes de que Zhuang. Gong se arrepintió.

Texto original

El tío Yingkao era vasallo de la tía Ying[46]. Se enteró y se lo ofreció al público para comer carne casera[47]. ]. Cuando se le preguntó, dijo: "Tengo una madre [48] que ha probado la comida de un villano, pero nunca ha probado la sopa de un rey [49]. Por favor déjelo [50]. Gong dijo: "¡Tengo el legado de mi madre, pero nadie [51]!" El tío Yingkao dijo: "¿Puedo preguntar qué es?" "Así que me arrepiento. Él dijo: '¿Qué te pasa?' Si no hay tierra ni agua de manantial [52] sino un túnel [53] para encontrarse, ¿quién puede decir que no es así? "Síguelo. Tómalo y ofrécelo al público: "¡En el gran túnel, la alegría también es armoniosa [54]! Jiang salió y dijo: "¡Fuera de la tierra, la alegría se puede desahogar!". "Así que madre e hijo están como siempre.

Anotar...

[46] Feng Ren: un pequeño funcionario que gestiona la frontera. Sello, frontera.

[47 】Come la carne: deja la carne a un lado al comer

[48] Villano: humíllate

[49] Wei: "Come". /p>

[50] Herencia: dar, dar

[51] Uno (yρ): partícula modal, utilizada al inicio de la frase

[52]. ] Que: Igual que "excavar".

[53] Conexión de túnel: cavar un túnel y conectarse allí. Túnel, túnel, se utiliza aquí como verbo, refiriéndose a cavar un túnel.

【54】Armonía: Igual que "vent (y) vent" a continuación, que describe estar de buen humor.

Traducción

Hay una persona llamada tío Yingkao, que Está a cargo de la tía Ying. Cuando se enteró de esto, aprovechó la oportunidad para ofrecerle algo al duque Zhuang. Cuando estaba comiendo, tomó la carne y la dejó a un lado. Haz esto. madre todavía está viva. Se ha comido todo lo que yo he comido, excepto el caldo del rey. Por favor, permítame recuperarlo en honor a mi madre. El duque Zhuang dijo: "Tienes una madre a la que ser filial, pero ¡ay, yo no!". "El tío Yingkao dijo: "Disculpe, ¿por qué dice eso? " Zhuang Gong le explicó el motivo y le dijo al tío Ying que ahora se arrepentía. El tío Yingkao respondió: "No tienes nada de qué preocuparte. Mientras caves la tierra, extraigas el agua del manantial y luego caves un túnel para encontrarte con tu madre allí, ¿quién puede decir que no puedes hacerlo? El Duque Zhuang aceptó su sugerencia.

Zhuang Gong entró al túnel para saludar a los generales y escribió un poema: "¡Qué feliz estoy en el gran túnel!" Wu Jiang salió del túnel y escribió un poema: "¡Qué cómodo y feliz estoy fuera del gran túnel!" Entonces Chiang Kai-shek y el duque Zhuang restauraron su anterior relación madre-hijo.

Texto original

El señor dijo: Cuando un tío hace el examen, es pura piedad filial[55]. Ama a su madre y se sacrifica por el duque Zhuang[56]. El poema dice: "Un hijo filial es indispensable, para siempre como la plata [57]".

Anotar...

[55]Pureza: verdaderamente pura y honesta.

[56]Shi: Promoción y expansión.

[57] Tin: Dar, dar.

[58]Se dice que así es.

Traducción

El caballero dijo: El tío Yingkao es un hijo verdaderamente filial. No sólo era filial con su madre, sino que también extendía esta influencia filial al tío Zheng. "El Libro de las Canciones · Fengya · Borracho" dice: "Un hijo filial puede influir para siempre en sus compañeros predicando constantemente la piedad filial". Probablemente esté dirigido a hijos filiales como los tíos que están tomando exámenes.

Comentario y análisis

Este artículo comienza con el disgusto de Wu Jiang por su hijo Zheng Zhuanggong y termina con "Mother and Son Are Still" de Wu Jiang y Zheng Zhuanggong, integrando así los dos. personajes principales a lo largo del mismo. Wu Jiang es la esposa del duque Wu de Zheng e hija del marqués Shen. Si bien su actitud hacia sus dos hijos parece obvia a primera vista, ambos hijos son en realidad víctimas de su comportamiento errático. Al final del trabajo, Wu Jiang y Zheng Zhuanggong se encontraron en el túnel, lo que hizo que Wu Jiang se sintiera bastante avergonzado. La música, según ella, solo podía producirse de mala gana. En 743 a. C. heredó el trono de Zheng. Como político está capacitado, pero como hijo y hermano le falta, por lo que su imagen no se puede resumir en una frase. El tío Duan es el hijo favorito de Wujiang. Al principio, confió en el favor de su madre, se volvió arrogante y dominante y sus ambiciones políticas se expandieron rápidamente. Comparado con Zheng Zhuanggong, su inmadurez política, su sencillez y su temeridad quedaron plenamente demostradas. Es un perdedor político, el favorito de su madre y un perdedor como hermano menor y como hermano mayor, todo en uno.

El artículo concluyó que la razón por la cual Zheng Zhuanggong y su hijo pudieron adoptar el método de reunión diseñado por el tío Ying Kao fue porque la situación general había sido decidida en ese momento, las montañas y los ríos de Zheng Zhuanggong eran inexpugnables. , y el intento de Wu Jiang de abandonar al mayor y establecer al más joven estaba fuera de discusión. En tales circunstancias, reunirse en un gran túnel es la única opción decente para ambas partes. Este artículo narra los conflictos familiares y los enredos políticos de Zheng Zhuanggong. Al final, los conflictos familiares están subordinados a los intereses políticos. El duque Zhuang de Zheng podía optar por renunciar a su hermano menor, pero no podía renunciar al trono. La obediencia de Wujiang es cosa del pasado. Aunque no le gustaba Zheng Zhuanggong a su alrededor, al final tuvo que confiar en él. Sólo cuando se dejen de lado las disputas políticas podrá aparecer ante el mundo la pareja de "madre amorosa e hijo filial" formada por Wu Jiang y Zheng Zhuanggong.