La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - ¿Dónde están las canciones populares sobre los pequeños ríos de Yunnan?

¿Dónde están las canciones populares sobre los pequeños ríos de Yunnan?

"Liu" es una canción popular de la ciudad de Mizhi, condado de Midu, prefectura de Dali, provincia de Yunnan.

Introducción de la canción:

"Flowing Water" es una canción popular de la ciudad de Mizhi, condado de Midu, prefectura de Dali, provincia de Yunnan. Esta canción popular fue compuesta por Yin en 1947. La letra es sencilla, natural, imaginativa, sincera e introvertida, con un rango vocal alto y amplio, mostrando la vitalidad e inocencia de la niña. Esta es una canción popular clásica que ha sido cantada por cantantes como Huang Hong, Zhu Fengbo, Gong Linna y Tan Jing. "

Acerca del autor:

Yin (21 de octubre de 1924 ~ 13 de febrero de 2005), anteriormente conocido como Zhao Dinghua; nació en la calle Wensheng, municipio de Mizhi, condado de Midu. 1944 Participó en la revolución de 1947 y se unió al Partido Comunista de China en abril de 1947. En 1947, Yin recopiló y compuso "A Dripping River", que se originó en esta ciudad natal musical con profundas connotaciones culturales tradicionales El viaje emocional y el cuidado familiar. del jinete que se arriesgó a abandonar su ciudad natal y vagar por otros lugares. En junio de 2005, la Editorial Étnica de Yunnan publicó su "Cronología del río que fluye"

Letra:

Oye~~~La luna sale brillante y brillante, pienso en mi hermano en las montañas, caminando en el cielo como la luna, caminando en el cielo, caminando en el cielo, caminando en el río al pie de la montaña. , goteando agua——Oye ~~~ Mirando la luna cuando sale Mirando la luna en la ladera, pienso en mi hermano, y una brisa sopla desde la montaña Hermano, hermano, ¿escuchas a mi hermana llamar? ¿mi hermano?

El significado de la canción:

"Corriendo en una carretera" "On the River" toca a todos con la belleza de la búsqueda humana que trasciende el duro entorno regional. Es amado por personas de diferentes regiones, nacionalidades y colores de piel en todo el mundo. Es aclamada como una "serenata oriental" por la industria musical occidental. Su encanto radica en el hecho de que nació en el mundo misterioso. En la tierra de Deng Shimei Rong, al cantar, la emoción debe ser sincera. La canción debe ser tan suave como una corriente, y el sonido de toda la canción debe cambiar gradualmente de débil a fuerte y luego de fuerte a débil, creando un. concepción artística de la canción que fluye de lejos a cerca.

Forma de la canción:

Toda la canción de "Flowing Water" está en modo pluma, con cinco frases, y su velocidad es una. Un poco lento, el ritmo relativamente libre y el ritmo melódico con las características locales de Yunnan representan una concepción artística profunda y poética: bajo la luz plateada de la luna, todo está en silencio, solo el río debajo de la montaña hace un gorgoteo de vez en cuando. tiempo Du Shimei expresa sus sentimientos cuando ve el paisaje y la luna llena, derramando su profundo amor por su hermano en una hermosa melodía, y flota hacia donde está su hermano con el flujo del río. >Antecedentes creativos:

"Flowing Water" nació en la primavera de 1947, en una noche oscura en la Universidad de Yunnan. Al principio, Yin llamó a la canción "Moon", cuando la mostró. A Jiang Yan durante la noche, Jiang Yan tarareó dos veces y dijo: ¡Esta canción popular es tan hermosa! Sugirió que la canción se llamara "Flowing Water" y fue compilada en el sur de la Universidad de Yunnan bajo el seudónimo de "Zhao Hua's". Desde entonces, la publicación "Teaching Sing" se ha extendido gradualmente.

Connotación humanística:

El principal organizador de "Ashima" en ese momento, profesor de la Universidad de Nacionalidades de Yunnan. El secretario de la rama clandestina del partido de la Universidad de Yunnan cree que el agua que fluye de "Little River Flowing Water" proviene de dos aspectos: uno es del suelo fértil de las canciones populares y el otro es la pasión musical formada en el segundo campo de batalla.

La melodía y la estructura son el esqueleto de las canciones, y el estilo, el tema y la emoción son el alma de las canciones. Un examen de muchas canciones, melodías y letras populares en Meirong de Xiaohe y Deng muestra que estas son folk. Las canciones son algo diferentes de los lugares de Xiaohe, como el pastoreo de ovejas, la luna brillante brillando sobre la gente, las melodías de las montañas, la luna brillando sobre las rocas, las melodías de las montañas Yi, las canciones populares secretas, etc.

(1) "La luna es brillante y brillante cuando sale"

②, "pastoreando ovejas"

(3) y "ridge tune"

"Flowing Water" conserva muchos de los "jugos originales" de las baladas antes mencionadas. Pertenece a la misma familia que la canción popular Meirong de Deng.

Las canciones populares son canciones del pueblo y también son escenas de la vida de la gente.

Desde la antigüedad hasta el presente, independientemente del este, oeste, norte o sur, bajo la influencia de diferentes geografías, climas, costumbres populares, idiomas, culturas y religiones, cada época, región, nación y país inevitablemente producirá un tipo. de autoentretenimiento diferente a otros lugares, la felicidad, la herencia cultural o la catarsis de la esencia de la vida. Utilizarán diferentes colores para transmitir su historia, civilización y amor. La sociología se conoce comúnmente como balada/balada.

Las palabras "brillante y deslumbrante", "claro y pausado", "escucho" y "yo" en la letra de "Flowing Water" están todas en el dialecto Meirong de Deng. "Brillante y ladrando" y "tranquilo y silencioso" son adjetivos en el dialecto Meirong de Deng. "Xianlangwangwang" es un dicho común para describir "abundante" y "claro". Por ejemplo, este espejo de cristal es brillante, esta palangana de cobre es brillante, esta piscina es brillante y clara, etc. "Qingyouyou" es un adjetivo coloquial en el dialecto Meirong de Deng. Por ejemplo, "aceite verde", el dialecto Meirong de Deng dice "verde youyou" y también usa "qingyouyou" y "qingsisi" para describir el agua clara. "Du Shimei" es un tono común del pueblo Bai, y "Lang" se usa con frecuencia en las canciones populares de Deng Meirong. "¿Has oído?" es una pregunta condensada en el dialecto Meirong de Deng, que significa "¿has oído", como "¿has venido?" El mayor le preguntó al menor: "¿Eres obediente?" "Ni" significa "de" en dialecto, como "Esta es la casa de mi Ni", "Esta mesa es la casa de su Ni", etc.

En las canciones populares, melodías menores y linternas de Meirong de Deng, las letras a menudo contienen expresiones en dialectos y dialectos locales: por ejemplo, en "Cuándo vendrá la luna brillante" y "Guau", "El maestro está saliendo a caminar a un país extranjero", "Maestro" es el título que la esposa le da a su marido, "Er" es una exclamación tomada del dialecto Meirong de Deng, otro ejemplo: "Camelia (Lona) Flor (Camellia)" en; "Ten Big Sisters", seis caracteres Se añaden a la letra dos partículas modales en el dialecto Meirong de Deng. En términos de sonido y melodía, la música tradicional siempre se ha influenciado, absorbido y enriquecido mutuamente. Pero en un nivel básico, las canciones populares son la base de otros tipos de música. En el libro "Introducción a la música nacional", el autor comparó las melodías de "Ten Sisters" y "Flowing Water" y señaló: "Yunnan Lantern" Ten Sisters "es una especie de canción y música de baile, y su melodía obviamente viene de canciones populares locales muy populares, es decir, la melodía de "Flowing Water"... sus estructuras básicas son similares".

Lo que necesita atención especial es "¿Has oído que el nombre de Du Shimei es Alang? " En "The Dripping River", el dialecto Meirong de Deng muestra una profunda concepción artística. Junio ​​de 2003 5438 065438 En octubre, cuando el Comité del Partido del Condado de Midu estaba promoviendo y planeando producir postales para "La ciudad natal de Little River Water", Yin se puso en contacto con Yin para comprobar la letra de "Little River Water". Yin enfatizó particularmente: " ¡Lang! ¡Lang!" Al igual que la palabra "me gusta" en la oración "El río que corre al pie de la montaña" no se puede omitir. Esto es lo mismo que la oración anterior, "La hermana es como la luna entrando". el cielo, caminando en el cielo." "Un cielo y una tierra corresponden.

El libro "Una breve historia de la música china" señala: "Es otra forma de pulir y procesar las canciones populares recopiladas en música sin perder su apariencia original. importante obra de canciones populares. "En la primavera de 1947, Wang Xun decidió publicar un álbum de canciones populares "Teaching Sing", y Yin y sus camaradas lo hicieron. Recordando la colección y compilación de canciones populares en ese momento, Yin se lo dio al camarada Yiqun y Yunling Song. el 27 de mayo. En una carta (1994), expresó esta emoción: "Damos importancia, desarrollamos y organizamos canciones populares, y alguien completa nuevas palabras para darles nueva vida, formando nuevas canciones populares que son amadas por la gente de todo el mundo". Esta es una valiosa experiencia y tradición del trabajo musical durante el período de la Revolución de Nueva Democracia. "Esto se puede ver en los pasos de los músicos que escribieron el álbum folklórico "Teaching Sing".

La música y el arte provienen de la gente y son más elevados que la vida de las personas. Una canción folklórica a menudo tiene múltiples formas de difusión y varias versiones Cualquiera Un músico que recopila, graba y organiza canciones populares no es una "primicia de pintura" sin tendencias ideológicas y cognición, y depende de lo que escucha, de las canciones que elige y del cantante popular que elige cantar. Y qué tipo de música hace. ¿Grabar o incluso adaptar? Esto depende de su interpretación de los pensamientos y sentimientos expresados ​​en las canciones populares, junto con sus sentimientos personales, que reflejan su herencia cultural y su nivel artístico. de muchas canciones populares con las que Yin Cong está familiarizado, una canción popular que se selecciona, organiza y adapta en función de los pensamientos y sentimientos de algunas personas.

Apreciación de la canción:

Una canción popular de Yunnan compuesta por Yin Zai Xiaohe Liushui, 1947. Esta es una canción popular de Yunnan del condado de Midu, prefectura autónoma de Dali Bai, y pertenece a Nanyin. . Las letras son simples, naturales e imaginativas. Toda la canción está en modo pluma, cinco frases y el tempo es un poco lento. Representa una concepción artística de gran alcance llena de poesía y pintura, que se extiende lejos, ritmo relativamente libre, altibajos, melodías frescas y hermosas, con características locales de Yunnan: bajo la luz plateada de la luna, los alrededores están tranquilos, excepto por el gorgoteo. sonido del río al pie de la montaña de vez en cuando. La inteligente y hermosa Du Shimei expresa sus sentimientos cuando ve el paisaje y la luna llena, derramando su profundo amor por su hermano en una hermosa melodía. El suave canto y la profunda amistad llegaron hasta donde estaba mi hermano con el fluir del río.

Habilidades para el canto:

Al cantar, la emoción debe ser sincera y provenir del corazón. El canto debe ser tan suave como un arroyo y el tono debe ser suave y dulce. El volumen de toda la canción cambia de débil a fuerte y luego de fuerte a débil, creando una concepción artística del canto que fluye de lejos a cerca y a lejos.

"Ah", una llamada lejana parece flotar en el horizonte, acercando a la gente a una maravillosa concepción artística. "¡Hermano, hermano!" La llamada es el clímax de toda la canción, una llamada emocionante, una llamada suave, una llamada sincera, y la emoción debe ser plena y sincera.

Debido a que esta canción tiene un rango vocal alto y amplio, toda la canción debe soportar la dirección alta y baja y la prioridad del sonido de principio a fin. Si bien enfatizamos el sonido * * * de la cavidad de la cabeza, también debemos fortalecer el uso de todo el sonido * * *. Para expresar la inocencia de una niña, la voz debe ser dulce, suave, brillante y redonda, y las palabras deben ser amables y claras. Es necesario representar la concepción artística de emociones ricas, despreocupadas y etéreas, y de una amistad sin fin.