La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción y Valoración de Obras Originales de Artes Marciales

Traducción y Valoración de Obras Originales de Artes Marciales

Las Tres Gargantas tienen setecientas millas de largo y se dice que la Garganta de Wu es aún más larga. La roca pesada no es muy gruesa y las montañas y las aguas son verdes. El acantilado es una barrera natural y las bayas están podridas. Podíamos ver claramente por la noche y no había viento ni olas. Mantente fiel a lo que hago, ¡remar duele! Si puedes ser el pilar, puedes flotar en Luliang. ¿Dónde está la belleza ahora? Ganoderma lucidum tiene su propia fragancia. Por la noche, el mono llora en las montañas y en el cielo salvaje, y las lágrimas del huésped tocan su ropa. ——Yang Jiong en "Wu Gorge" de la dinastía Tang Las Tres Gargantas de Wu Gorge tienen 700 millas de largo.

La roca pesada no es extremadamente gruesa, y las montañas y las aguas son verdes.

El acantilado es una barrera natural y las bayas están podridas.

Podía ver claramente por la noche, no había viento ni olas.

Sigue fiel a lo que hago, ¡remar duele!

Poder ser el pilar y flotar en Luliang.

¿Dónde está la belleza ahora? Ganoderma lucidum tiene su propia fragancia.

El mono llora por la noche en las montañas y el cielo salvaje, y los invitados tocan sus ropas con lágrimas. Apreciación de las emociones del paisaje Este es un antiguo poema de cinco caracteres escrito en el primer año de Diaopifang (685), cuando el poeta fue a Zizhou (ahora condado de Santai, Sichuan) para unirse al ejército judicial y pasó por Wu Gorge. Esta vez, el poeta fue trasladado de Zhan, un soltero de Chongwen Hall en Guangzhi, al ejército judicial de Zizhou. Su hermano menor Yang Shen lo implicó en la rebelión de Xu Jingye y fue degradado. Por lo tanto, estaba deprimido y los pocos poemas de paisajes que escribió a lo largo del camino estaban llenos de melancolía. Este poema es un ejemplo típico de la actividad espiritual del autor en aquella época.

El poema completo tiene dieciséis versos en total, divididos en parte superior e inferior. Las primeras ocho oraciones tratan sobre lo que ves y las últimas ocho oraciones tratan sobre lo que piensas. Las primeras cuatro frases siempre describen el impulso de Wu Gorge. Primero usaron el significado de la antigua canción "Badong Three Gorges, los simios cantaron tres lágrimas y tocaron la ropa" ("Jingzhou Ji" de Sheng Hongzhi) para describir la longitud de Wu Gorge, y luego usaron la descripción de los acantilados para Destaca la pendiente del desfiladero de Wu: montones de rocas Continuamente, las nubes y la niebla ruedan sobre los escarpados acantilados (el cielo es azul, "Zhuangzi"). Tres o cuatro frases expresan la profundidad de Wu Gorge y la pendiente de los acantilados a ambos lados desde la perspectiva de mirar hacia arriba y mirar hacia arriba. "Shui Jing Zhu·Jiang He Zhu" de Li Daoyuan describió una vez las Tres Gargantas de esta manera: "Las Tres Gargantas tienen setecientas millas de largo, con montañas a ambos lados sin espacios. Las montañas están apiladas una encima de la otra, bloqueando el el cielo y el sol. A partir de la medianoche, no hay salida del sol." Yang Jiong obviamente fue influenciado por esto aquí, pero el poeta no se detuvo en esta descripción general. A partir de la quinta frase, el poeta da una descripción específica de los peligros de las artes marciales. Las cuatro frases "cruzar el acantilado" deben referirse a un peligro específico. Al estar al otro lado del río, cubierto de musgo, se puede ver claramente incluso de noche. Es peligroso tener olas fuertes fluyendo aquí, e incluso sin viento, las olas son emocionantes y aterradoras. Este es el lugar por donde pasó el poeta en barco por la noche, lo que le dejó una profunda impresión. Parece que el poeta desconoce su topónimo. El nombre difícilmente puede llamarse real, pero de esta manera se separa de la realidad, en parte se separa de la realidad y es simbólico; a diferencia de la situación del poeta, se convierte en un símbolo de una carrera peligrosa.

El poeta sufrió un golpe político y ya no es lo que era. En ese momento, frente a los riesgos de la tormenta de las artes marciales, naturalmente lo conecté con la peligrosa e impredecible carrera oficial, por lo que tuve una serie de emociones. A partir de la novena frase, el poema pasa a la expresión emocional de la segunda mitad de la frase, formando un patrón simétrico con la descripción anterior del paisaje. "Lealtad" es una metáfora para expresar la creencia de una persona: mientras sea sincera y respete los principios de lealtad y confiabilidad, ¿de qué hay que preocuparse al remar? "The Mainstay" está ubicado en Sanmenxia, ​​​​Henan, comúnmente conocida como la montaña Sanmen. El río Amarillo fluye a través de Baoshan, que es un lugar con un flujo de agua muy peligroso. "Lüliang", es decir, la montaña Luliang, se encuentra en el oeste de la provincia de Shanxi. Según la leyenda, Dayu construyó una vez el río Amarillo Luliang en Hongtong. "Puede ser el pilar, puede estar flotando en Luliang" es una frase arriesgada, una frase con una influencia de gran alcance, que puede convertir el peligro en seguridad en todas direcciones. El poeta relacionó los peligros naturales de la navegación con los desastres provocados por el hombre en su carrera, por lo que utilizó el remo como metáfora para expresar su firme convicción. La transición entre ficción y realidad es sutil y natural, sin dejar rastro. Hasta ahora, el ambiente en el poema ha sido alegre y confiado, y el futuro está lleno de esperanza. Sin embargo, el poeta, después de todo, se encuentra en la adversidad. Cuando se embarcó en el camino hacia el descenso, ¿cómo no sentirse un poco triste, especialmente cuando fue degradado sin motivo alguno, y no pudo evitar sentirse resentido? La palabra "hermosa" expresa esta emoción. En la poesía antigua, la belleza se utiliza a menudo para describir ideales o amigos de monarcas y ministros. Aquí es una metáfora del rey, y Ganoderma lucidum es una metáfora de sí mismo. Significa que una persona está lejos de la corte y no puede ser utilizada ni servida debido a su lealtad y talento. Aunque la excusa fue amable, las emociones fueron bastante intensas. El poeta se siente profundamente agraviado por su falta de lealtad y talento, pero no puede hacer nada al respecto. En ese estado de ánimo, cuando escuchó los gritos de los simios en el cañón, se sintió triste y rompió a llorar. "Shui Jing Zhu" dice: "Al comienzo de cada día soleado, cuando cae la escarcha, el bosque está frío y triste, y a menudo hay grandes simios rugiendo, lo que repetidamente causa tristeza, y la tristeza se convierte en un largo silencio.

Por eso, el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios cantan y lloran tres veces y tocan sus ropas". "Aquí, el poeta combina alusiones con la realidad, el entorno y la concepción artística, formando un ámbito artístico de escenas mezcladas y ricas asociaciones, lo que hace que la gente simpatice profundamente con la experiencia del autor.

Yang Jiong (650-692) , de nacionalidad Han, de Hongnong Huayin (ahora Shaanxi), ocupó el séptimo lugar como poeta de la dinastía Tang, una de las cuatro figuras destacadas de la dinastía Tang temprana En el sexto año de Xianqing (661 d.C.), Yang Jiong, que era solo. 11 años, fue ascendido a Shangyuan En el tercer año de su reinado (676 d. C.), fue ascendido a erudito en la escuela. Más tarde fue ascendido a Zhan Shi y Sizhi en el primer año de Xuan Gong (685 d. C.). ), y fue degradado a Zizhou Judijun en el primer año de Tianshou (690 d.C.). Enseñó en el Museo de Arte del Palacio de Luoyang. Después del otoño del primer año de Ruyi (692), fue nombrado magistrado del condado de Yingchuan. Era famoso por su dura administración y murió en cumplimiento del deber, por lo que las generaciones posteriores lo llamaron "Yang Yingchuan".

Una vez conocí el condado de Lingling, pero hoy sé que las almenas son. Justo en el río Xiaoshui, las montañas y los ríos están tan tranquilos como peces, y las montañas y las rocas son claras para estudiar. Mao Dong quería comprar tres acres de tierra en Yuxi y las recogió con una mano. - "Yong Lingling" de Ouyang Xiu de la dinastía Song

Una vez conocí el condado de Lingling, pero hoy me di cuenta de que no es tan bueno como pintar.

Las almenas están en la El río Xiaoshui y las montañas y los ríos están allí.

El pabellón está tan tranquilo como un pez y las montañas y las rocas están claras para leer.

Mao Dong, que quería. Compre tres acres de tierra en Yuxi, en realidad se mudó para alabar el paisaje del lago y rendir homenaje a Zhang Xi'an. Escuché que está lloviendo en la montaña Fenghuang y que el agua todavía está floreciendo. Estás interesado, escuché duelo en el río. Amargo y afectuoso. ¿A quién debo enviar para escuchar? Según el acuerdo, es Xiang Ling.

En el lago, me dieron Zhang Xi'an y escuché el guzheng tocar.

Estaba soleado y lluvioso al comienzo de la Montaña Fénix, el agua estaba clara, el El viento estaba despejado y el sol se estaba poniendo. Un loto todavía está floreciendo. Si estás interesado, escuché duelo en el río. ¿Quién es enviado a monitorearlo, según el acuerdo? Si quieres encontrar la respuesta al final de la canción, gente

Leer más ∨Estaba junto al lago con Zhang Xian y escuché tocar el guzheng

< p. > Paisajes elegantes y hermosos desde Xiaoxiang hasta Dongting Hay varios picos en Chutian, las olas son planas por la noche y el pescado blanco de dos colas brilla por la noche ——Zhang Xiaoxiang, dinastía Song, "Huanxi Sandongting". Huanxisha Dongting

Haz de todo, desde Xiaoxiang hasta Dongting. Hay varios picos en Chutian, y las olas son planas por la noche, el polígono picante es caótico, el pescado blanco de dos colas es brillante, la noche es. fresco, y la sombra del barco está empapada de estrellas.