La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Análisis de las perspectivas laborales para estudiantes de posgrado con especialización en traducción del inglés en la sucursal de Linfen de la Universidad Normal de Shanxi

Análisis de las perspectivas laborales para estudiantes de posgrado con especialización en traducción del inglés en la sucursal de Linfen de la Universidad Normal de Shanxi

Los traductores tienen puestos de tiempo completo en ciudades de primer nivel como Beijing, Shanghai, Guangzhou y Shenzhen, y un pequeño número de puestos de tiempo completo en ciudades de segundo nivel, o puestos en empresas de traducción en lugares pequeños como Linfen. Básicamente, no se necesitan traductores a tiempo y solo se requiere traducción en línea a tiempo parcial.

La traducción es un gran pozo de fuego. Después de saltar, la cola era demasiado grande para caerse y demasiado pesada para regresar. Por lo tanto, lo mejor es decidir si quieres tomar este camino desde el principio. La espondilosis cervical, el hombro congelado, las hemorroides, la enfermedad gastrointestinal sedentaria, el empeoramiento de la miopía, la personalidad inducida por la computadora a largo plazo y las habilidades sociales deficientes son todas características de los traductores de "Liar in Liar".

El mercado nacional de traducción está sumido en el caos y muchos estudiantes universitarios de inglés están haciendo CET-4 o CET-6. No existen umbrales ni estándares obligatorios en esta industria, y todos pueden equivocarse, por lo que puede pensar en lo caótico que es el mercado, lo bajo que es el precio unitario y lo malo que es el trato. He visitado a muchos graduados del MTI, incluidos los de la Universidad de Nanjing, la Universidad de Qingdao, la Universidad de Shandong, la Universidad de Estudios Extranjeros de Guangzhou, la Universidad de Anhui y la Universidad de Beihang. Básicamente no trabajan como traductores a tiempo completo por tres razones: en primer lugar, es demasiado difícil; en segundo lugar, los ingresos son muy bajos; en tercer lugar, no hay margen de mejora y el futuro es demasiado incierto;

1000 palabras/palabra tardan entre 2 y 2,5 horas en completarse a velocidad normal, y el precio de mercado de un traductor es de 60 a 100 yuanes. Si no me crees, puedes acudir a varias empresas de traducción y preguntarles cuánto es el precio unitario de la traducción. El salario normal por hora de un traductor es generalmente de 25 a 30 yuanes. ¿Qué tipo de trabajo es un traductor? Dado que es MTI, no hace falta decir que los requisitos para la tutoría son relativamente más bajos que los de los traductores, pero normalmente cuestan al menos entre 30 y 50 yuanes por hora y son mucho más fáciles.