La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Ayuda a pronunciar estos nombres chinos en kana. Gracias. Sólo quedan tantos puntos.

Ayuda a pronunciar estos nombres chinos en kana. Gracias. Sólo quedan tantos puntos.

Cui

Chen Shiyun, por favor no lo hagas.

Piedra: Humano

Mo: ばくぇんほぅ

Mo Xiaotian: ばくしょぅて

こぅけんか黄杰华

Wei Yaping, por favor no lo hagas.

こぅかぃ黄凯

じょりかXu Lihua

Lu Yixing: No, no, no.

Ou Xiaojing: ぉぅきょぅせぃ

Cao: No, no, no

Wu Changyuan ごしょぅぇん

Li Hengkunりこぅこん

Lan Yuanxiang·らんぇんこぅ(か)

Li Jingwen: No, no, no

Cai Meiling, por favor no 't.

Cai Meiyuan: No, no, no.

りじゅん李兴

ぅけつ武杰

かりつじんHe Lizhen

Xu じょこぅりつ

こぅせん黄兴

りゅぅょぅほぅりゅぅこほぅ.·Lang Xiaofang

风はんせぃほぅ包青

Wen Zhengming: No, no, no

Qin Aiping: No, no, no.

PS1: Realmente hay mucho de qué quejarse cuando los nombres chinos se traducen al japonés. Es realmente agotador escupirlo uno por uno. Te dejo que explores lentamente. Hagamos una queja: こぅせん(黄兴) ¿es un homófono? ¿Luz? ¿Resistir? ¿Bueno? Muerte... su nombre es demasiado profundo.

PS2: ¿Eres el monitor de la clase de japonés?