La Red de Conocimientos Pedagógicos - Aprendizaje de inglés - Traducción original de "Little Stone Pond"

Traducción original de "Little Stone Pond"

El texto original de "Little Stone Pond" se traduce de la siguiente manera:

El texto original de "Little Stone Pond":

Ciento veinte pasos al oeste de la montaña, a través de un bosque de bambú, se puede escuchar el sonido del agua, como cantar, estoy feliz. Después de cortar el bambú y tomar la carretera principal, verá un pequeño estanque y agua en Youqing. Toda la piedra es el fondo, que está cerca de la orilla. El fondo de la piedra rodante es lo que sale, que es la montaña, la isla, la montaña y la roca. Árboles y enredaderas verdes, cubiertos y retorcidos, escalonados y cepillados.

Hay cientos de peces en el estanque y todos nadan en el aire. Bajo el sol, la sombra está sobre la piedra, pero no se mueve; estás lejos y la comunicación es repentina. Parece divertido estar con turistas.

Mirando desde el suroeste de la piscina, se puede ver que forma una forma de zigzag. Sus potenciales costeros son diferentes entre sí y se desconoce su origen.

Sentada junto a la piscina, rodeada de bosques de bambú, me siento sola y vacía, triste y fría, silenciosa y tranquila. Está demasiado claro para vivir mucho tiempo, pero recuerda.

Viajero: Wu Wuling, Gu Gong, Yu Di Zongxuan. El segundo hijo, Cui Shi, dijo: "Perdónate y obedéceme".

Traducción de "Little Stone Pond";

Camina 120 pasos hacia el oeste desde la montaña y podrás escuchar el sonido del agua en el lado opuesto del bosque de bambú, como el sonido de colgantes de jade y anillos de jade chocando. Estoy muy feliz en mi corazón.

Entonces corté el bambú, abrí un camino, seguí la tendencia y vi una pequeña piscina, que estaba muy clara. Todo el fondo de la piscina es una piedra. Cerca de la orilla, la parte inferior de la piedra sale del agua para formar varias formas, como cuevas, islas, acantilados y rocas. Los árboles frondosos y las enredaderas verdes están cubiertos de curvas, balanceándose y cayendo, irregulares y revoloteando con el viento.

Hay alrededor de cien peces nadando en el estanque, y todos parecen estar nadando en el aire sin ningún apoyo. El sol brillaba directamente sobre el fondo del estanque, proyectando la sombra del pez sobre la superficie de piedra del agua, inmóvil de repente se alejó nadando; Ir y venir rápidamente, como entreteniendo a los turistas.

Mirando hacia el suroeste a lo largo de la piscina, el arroyo tiene tantas vueltas como la Osa Mayor, y se curva como una serpiente arrastrándose, escondida o emergiendo, se puede ver con claridad. La situación en la orilla del arroyo es tan confusa que no se puede ver claramente el origen del agua.

Me senté junto al estanque, rodeado de bambúes y bosques. Aquí está tranquilo y desierto, lo que hace que la gente se sienta triste y fría. Es tan silencioso y profundo. Como el lugar estaba demasiado desierto para quedarme mucho tiempo, tomé nota de la escena y me fui.

Las personas que viajan conmigo incluyen a Wu Wuling y Gu Gong, así como a mi hermano Zongxuan. Como seguidores, nos siguieron dos jóvenes, uno llamado Cui, otro llamado Jianfengzi y otro llamado Feng Yi.

Sobre el autor:

Liu Zongyuan (773-819), nombre de cortesía Hou, fue un famoso escritor y pensador de la dinastía Tang. Liu, originario de Hedong (ahora Ruicheng y Yuncheng, provincia de Shanxi), nació en una familia oficial. Tenía muchos talentos y grandes ambiciones. En sus primeros años, fue admitido como erudito y sus escritos se componían principalmente de palabras hermosas. Uno de los ocho grandes maestros de las dinastías Tang y Song, inició conjuntamente el antiguo movimiento de prosa de la dinastía Tang con Han Yu y fue llamado "Liu Han". Liu Yuxi también se llama "Liu Liu". Wang Wei, Meng Haoran y Wei también se llaman "Wang Meng".

Liu Zongyuan dejó más de 600 poemas y obras a lo largo de su vida, y su pensamiento filosófico se caracteriza por el simple materialismo. Su pensamiento político se refleja principalmente en la visión social e histórica de conceder importancia al "poder" y al pensamiento confuciano orientado al pueblo. El lenguaje de sus obras literarias es simple y natural, y el estilo es elegante y atemporal. Sus obras representativas incluyen "Guizhou Donkey", "Snake Catcher", "Eight Records of Yongzhou", "Jiang Snow", etc.